IL VIZIO DI VIVERE  (DINO RISI)
___________________________________________

ЛЮБОВЬ  К  ЖИЗНИ (реж. Дино  Ризи)

- Я ведь иду в типографию, а не развлекаться. Вы сами могли позаботиться об этом.

- Простите, мне нужно пройти к Розе Ленци. Вы не знаете, где она?

- Вон там, павильон 10, в глубине аллеи.

- Клара, Энцо!

- Привет! Привет! Давайте быстрее! Извините, это я виноват.

- Ну да, как всегда.

- Когда я приехала сюда, еще не знала, что  мне готовит судьба. Но в тот день, как раз десять лет назад, моя жизнь вдруг изменилась, и я начала становиться такой, какая я сейчас. В тот день я снова родилась на свет. И поэтому мы сегодня устраиваем праздник.

- Сандро сказал, что принесет вино и шампанское. Учитывая все, что есть в холодильнике, должно хватить. А Лючия не придет. Она звонила, сказала, что не сможет, у ребенка прорезываются зубы. Лоренцо придет. И приведет друзей. Луиза, ты что, собираешься съесть все печенье?

- Нет! Но я уже порядком продвинулась.

- Подойдет вот эта красная - или ты хочешь потемнее?

- Нет, не очень темную. Иначе меня делает старой.

- Привет, Джино! Привет, ребята! Тяжеловатый сегодня денек, а?

- Да!

- Я ищу Розу..

- Розу Ленци? Там, дальше.

- А где это ты пропадал, я уже давненько тебя не видел?

- Я в армии служил.

- В альпийском корпусе?

- А что,  видно?

- Да, по бороде.

- А вы все туда-сюда по коридорам.

- Еще год. Пусть даже хоть больница рухнет.

- Ну, конечно, Джино, ты это говоришь с тех пор, когда я с тобой познакомилась. И кто тебе сейчас верит?

- В этот раз все серьезно. Идите, идите, Роза вас ждет. Пока.

- Я королевский офицер (?) Кризафули.

- Очень приятно.

- Я так давно хотел с вами познакомиться. Позволю себе преподнести вам эту орхидею.

- Привет, ребята.

- Смотри, что мы тебе принесли. Редакция в полном составе представляет специальный номер нашего журнала, посвященного тебе - нашему главному редактору.

- Прекрасно! Да как вы это сделали? Ничего мне не сказав? Вы такие молодцы!

- Кто это послал?

- Донна Мария Пия Фанфани.

- И куда мы это поставим? Ну ладно, поставим туда.

- Роза, посмотри, как мило! Ты знаешь, кто это прислал? Майк Буонджорно.

- Ребенок, хочет...

- Роза, покажи наш подарок... Это из золота.

- Какое чудо!

- Тебе нравится?

- Это прекрасный подарок.

- Простите, вы из теленовостей?

- Да, из ночных новостей.

- Прямо такая как есть!

- А как ты чешешь себе нос?

- Я делаю так , чтоб он у меня чесался только когда есть кто-нибудь рядом.

- А если придет мышонок и тебе его укусит? Или злая пчела тебе его ужалит?

- А если придет такой любопытный ребенок, как ты, чтобы задать мне столько вопросов? Я справляюсь.

- Идем, оставь ее в покое.

- Журнал «Улыбки и песни»: можно сфотографировать?

- Конечно!

- Не сработала вспышка! Можно еще раз?

- Бедная Роза! Десять лет закрыта там внутри! Я бы не смогла.

- Это дело привычки!

- Ты должна любить страдание, Роза! Ты не должна пытаться отогнать его. Оно - твой друг, страдание прекрасно!

- Вы правы, падре. Если хотите занять мое место, то... не стесняйтесь.

- Смотри, что я тебе принес, Роза. Ты помнишь, как тебе нравился снег, когда ты была маленькая?

- Ты устала, сокровище мое, хочешь на руки?

- Нет, папа.

- Ты знаешь, в следующем году мы переедем, и тебе не надо будет больше проделывать весь этот путь по снегу. Ты довольна?

- Нет ,папа.

- А я да!

...............

- О, доктор!

- Мои наилучшие пожелания (С Новым годом), Роза! Я побуду немного с тобой.

- Спасибо за подушку.

- Не за что.

- Она очень красива.

- Она была в приданом моей матери.

- Она превосходна!

- Смотрите, кто здесь! Профессор! Добрый день, профессор. О, торт! «Поздравляем! (Happy birthsday to you).

- Я сказала сделать красивую розу, по твоему имени.

- Спасибо, мама.

- Тост! Скажите речь, профессор!

- Столько всего  произошло за эти десять лет. Я могу сказать, что Роза была самой трудной моей пациенткой. И самой необычной. Она была девчонкой, когда попала сюда, - а сейчас она очень важный, известный человек . Но не это я хочу сказать. Все эти годы мы прожили вместе, каждый день. То, чему меня научила Роза, я бы никогда без нее не понял, за всю мою карьеру.

- А я помню, что... Да, помню, когда здесь все шло так как надо, и не было всей этой суматохи, людей, которые приходят и уходят. Можно было работать спокойно, а сейчас... И днем, и ночью, в любое время, - а, Роза? Дело в том, что Роза слишком красива, и ей нельзя сказать «нет». Ты знаешь, я ведь собирался уйти на пенсию, а остался здесь, как дурак, ждать, когда меня прогонят.

- Ну да, дорогой Джино.

- Ну , ребята, пойдемте туда резать торт.

.............

- Джорджо, как дела? А она?

- Хочу тебе представить Клару.

- Роза, смотри, кто пришел.

- Неизвестно почему мне вспомнился один день, когда я была ребенком и уже была в него влюблена, а ему было на год больше, чем мне.

- Мне фисташковое мороженое.

- Мне с кремом. Дура!

- Привет.

- Уже так давно мы не виделись.

- Ты знаешь, я работаю, было много работы, почти все время в разъездах.

Извини. Клара! Это Клара, моя жена.

- Патриция, угости Клару чем-нибудь.

- Мне хотелось тебя поздравить. Ты - и этот бойлер. Но ты все так же очень красива. Я вижу, что ты очень...

- Ты тоже...

- Ты знаешь, я подписался на твой журнал. Постоянно ее читаю. Ты пишешь прекрасные вещи. Ты исключительный человек. Итак, за тебя.

- С Новым годом! Лоренцо, с Новым годом. Поцелуй меня.

- А меня можете поцеловать?

- Джорджо, что ты здесь делаешь? Уж не хочешь ли ты мне сказать, что ты здесь один?

- Нет, нет, я вон с той потрясающей девушкой.

- Поздравляю, она очень мила. А ты знаешь, что ты мне должен еще одно мороженое?

- Мороженое? А, да, сейчас я вспомнил. Официант, одно мороженое! С кремом!

- Потанцуем!

- Смотри, ведь я не умею танцевать. Ну что, я расплатился за свой долг, а ты меня еще не удостоила новогоднего поцелуя.

- Ну, ты знаешь, я очень нерешительная.

- Так решайся! Ну и как?

- Так себе.

..................

- «Когда ты придешь...»

- Ну, я пойду, а то ребенок без меня родится.

- Так я снова встретила свою первую любовь. А папа тем временем купил бар, и мы с мамой ему помогали. Но в последнее время я была все больше рассеянной.

- Да что ты ему несешь, пиво? Не знаешь, что ли, что он пьет только граппу?

- Ну ладно, ничего.

- Ах, простите.

- Роза стала прямо красавицей.

- Это она от меня взяла.

- Мама, отнеси граппу синьору Ферраре.

- Давай, садись! Садись! Мы только съедим по мороженому.

- Не могу, я к тому же должна учиться.

 

 

 

- я была влюблена в Джорджо и ревновала его даже к моему брату Франко, с которым он дружил.

- ну вот, остановись! Вот дурак!

- Садись!

- Я не смогу!

- да прямо здесь, перед церковью! Уезжай.(?)

- Дай и мне! Дай!

- Который час?

................

- Я не знала, что в тот день я в последний раз видела свой городок. И поэтому даже не подумала как следует с ним попрощаться. А в тот день - и я сама того не знала - мир для меня изменился.

- Вы ее отец?

- Да, а что такое? Вы должны ее положить в больницу?

- Больница, к сожалению, не оборудована для подобных случаев. Если б это была моя дочь, я отвез бы ее в Геную, немедленно.

...................

- Вздохни хорошенько. Дыши. Глубже. Посмотри на меня. Подожди минуту.

- Что такое? Железное легкое? И Меня положат внутри?

- Только на некоторое время.

- Скоро ты и к этому звуку привыкнешь. С другой стороны, эта машина помогает тебе дышать, заставляет тебя жить. Значит, она имеет право и пошуметь немного, правда? Нужно только пережить первые дни. А это зависит от тебя. Увидимся позже. Пока.

- Привет. Джорджо приходил ко мне почти каждый день. Он готовился к экзаменам по истории искусства. Он пытался вовлечь меня в свою жизнь, которая, однако, все меньше была моей. Джорджо, переверни мне страницу, пожалуйста.

- Ты знаешь, я говорил с профессором по истории театра. Он сказал, мне, что если я сдам экзамен до конца этого года, то в следующем он мне доверит экспериментальную дипломную работу. ...... И ты поэтому могла бы мне помочь. Ты ведь всегда так делала. Тебе скучно со мной?

..............Понимаешь, Роза, это счастливый случай. Бабуэсон сейчас в Риме и проводит 20-дневный семинар по театру. Это для меня очень хорошая возможность, которую я не могу упустить. Слушай, завтра утром первым поездом я поеду в Рим, наверное. А ты что скажешь? Ты знаешь, он исключительный человек, я уже тебе говорил, правда? Ты помнишь? Есть и другая хорошая новость. Ты помнишь ту женщину, которая лежала в соседней палате, в легком? Которую привезли  после тебя. Я достали оттуда неделю назад, и сейчас она дышит самостоятельно. Понимаешь? Это значит, что скоро и ты справишься.

- Профессор сказал бы мне об этом, но пока еще ничего не говорил. Почему?

- Ты ведь знаешь, что за люди эти врачи. Я уверен, что когда вернусь, ты уже выйдешь из этого бойлера.

- 20 дней, на которые Джорджо уезжал в Рим, растянулись на месяцы. Его звонки становились все поспешнее и все реже. Однажды он приехал неожиданно, но я не захотела его видеть. Сказала маме передать, что я вышла. Комната без него была пуста, а я в этом легком все больше чувствовала себя будто в двойном заточении.

- Ну, почему такое серьезное лицо?

- А у вас?

- У меня зависит от тебя.

- это не моя вина.

- Я не совсем в этом уверен. Твой парень больше не показывался. Поэтому ты так расстроена? - Да. - Ты слышала о женщине, которую мы достали из стального легкого? - Да. - Она не выкарабкалась. Но она была пожилая, и с сердцем было не в порядке.

- Почему вы пришли мне это говорить? Это так ужасно. Почему вы так жестоки?

- Потому что в том, что с тобой случилось, никто не виноват. И я хочу, чтобы ты нашла свои силы, чтобы жить там, внутри, а не только чтобы надеяться выйти оттуда.

- Вам легко это говорить. Вы можете ходить куда хотите, можете делать что хотите, а я закрыта здесь внутри.

- Ты права.

- Помогите мне высморкаться, пожалуйста. - Так, день за днем, я согласилась принять любовь вместо ненависти, любовь к другим. И приняла свою жизнь в легком. Я начала считать его другом.

- Привет, Роза. Есть сюрприз. Вот. Извини. Смотри, что тебе принес твой братец.

- И что я должна делать с этим автомобильным радиоприемником?

- Это не радио, это переговорное устройство. Передатчик на радиоволнах в пределах города. Послушай.

- Говорит Черешня. Вызываю Альбатроса.

- Черешня, я Альб., что такое? Плохая слышимость, я слышу вас очень плохо.

- Я тоже слышу, что есть помехи....

- Франко принес Розе какое-то радио, не  знаю...

- Ты тоже можешь с ними говорить.

...

- Эй, инопланетянин, говори или отключайся, иначе только помехи создаешь. Кто ты? Какие твои позывные? Бьюсь об заклад, что ты - красный помидор? Это ты, сукин сын?

- Нет, и вообще-то я девушка.

- По голосу можно даже сказать, что очень красивая.

- Очень!

- Спасибо. Я вам помешала.

- Совсем нет. Ты в первый раз к нам подключаешься?

- Да, в первый.

- А твой код?

- Скажи любое имя.

- Бабетта.

- И где сейчас находится Бабетта?

- В центральной больнице.

- А, ты медсестра?

- Да. На свидание с этим парнем пошла Кьяра, и он ничего не заметил. И потом еще какое-то время продолжал разговаривать со мной ночью и встречаться с нею днем. Игра была очень забавная для всех троих. А потом кончилось тем, что он и Кьяра начали жить вместе. И тогда мы вынуждены были ему открыть настоящее лицо Бабетты. - Внутри, в больнице, я увидела всякое, в том числе и людей, которых я называла «другие». - Это абсурд. Кажется, что они не понимают, что если человек сидит на инвалидной коляске, он ничем не отличается от остальных, и они не понимают, что мне надело слушать, как говорят: Ах, какая сила воли! акая прекрасная девушка! Исключительная!

- Я не очень-то с тобой согласен.

- Не шути, Сандро.

- А ты кто?

- Меня зовут Сандро, я приятель Кьяры. Я здесь впервые. По-моему, верно: ты не нормальный человек.

- Это мне кажется само собой разумеющимся.

- А сейчас и ты не шути. Сама прекрасно знаешь, что возможность жить долго в стальном легком минимальная. Через какое-то время люди умирают. И не столько по техническим причинам, а потому, что им не хочется больше жить, они поддаются, отказываются от жизни. А ты уже превзошла все границы. Ты какой-то феномен, - понимаешь, что я говорю? У тебя есть смелость и сила чемпиона. Люди любят того, кто побеждает. Я уверен, что если нам удастся до нести до людей историю твоей жизни, все начнут по-другому думать о тех людях, которые с трудом могут жить. О других, как ты говоришь.

- Ну конечно. Я должна стать феноменом из радиопередатчика. Ладно, люди, приходите сюда, чтобы посмотреть на женщину в стальном легком. Рекорд выживания!

- Сейчас я хотел тебе предложить только интервью для одного частного радио.

- Нет, никаких интервью. Это ошибочный путь. Потом ты мне предложишь турне вокруг света. А я не хочу на такое поддаваться.

- Жаль, мы бы имели большой успех.

- Может, ты и прав, но интервью я давать не буду. И ты откажешься от успеха.

Я чувствовала к нему инстинктивную антипатию, и хотела, чтобы он больше не приходил. А он снова зашел меня навестить,  и постепенно между нами началась прочная, глубокая дружба. Что это такое? Ты что, ограбил газетный киоск?

- Послушай, все это касается тебя, посмотришь - поверишь. Ученики 5 класса начальной школы в Альмилья тебе написали, драмтеатр в Катании посвятил тебе спектакль, Джорджо Габер написал песню, пишут тебе ветераны альпийского корпуса, участники 1-й мировой войны, две фотографии на обложке с большим материалом на центральным страницах. Заголовки: Девушка-Кураж. Пример для всех. Ей даже папа написал. Кроме этого, рубрика на частном радио, об этом  я потом тебе расскажу. Одним словом, моя дорогая, ты стала знаменитой.

К О Н Е Ц

 

Hosted by uCoz