IL
VIZIO DI VIVERE (DINO RISI)
___________________________________________
ЛЮБОВЬ
К ЖИЗНИ (реж. Дино Ризи)
-
Я ведь иду в типографию, а не
развлекаться. Вы сами могли
позаботиться об этом.
-
Простите, мне нужно пройти к Розе
Ленци. Вы не знаете, где она?
-
Вон там, павильон 10, в глубине аллеи.
-
Клара, Энцо!
-
Привет! Привет! Давайте быстрее!
Извините, это я виноват.
-
Ну да, как всегда.
-
Когда я приехала сюда, еще не знала,
что мне готовит судьба. Но в тот
день, как раз десять лет назад, моя
жизнь вдруг изменилась, и я начала
становиться такой, какая я сейчас. В
тот день я снова родилась на свет. И
поэтому мы сегодня устраиваем
праздник.
-
Сандро сказал, что принесет вино и
шампанское. Учитывая все, что есть в
холодильнике, должно хватить. А
Лючия не придет. Она звонила,
сказала, что не сможет, у ребенка
прорезываются зубы. Лоренцо придет.
И приведет друзей. Луиза, ты что,
собираешься съесть все печенье?
-
Нет! Но я уже порядком продвинулась.
-
Подойдет вот эта красная - или ты
хочешь потемнее?
-
Нет, не очень темную. Иначе меня
делает старой.
-
Привет, Джино! Привет, ребята!
Тяжеловатый сегодня денек, а?
-
Да!
-
Я ищу Розу..
-
Розу Ленци? Там, дальше.
-
А где это ты пропадал, я уже
давненько тебя не видел?
-
Я в армии служил.
-
В альпийском корпусе?
-
А что, видно?
-
Да, по бороде.
-
А вы все туда-сюда по коридорам.
-
Еще год. Пусть даже хоть больница
рухнет.
-
Ну, конечно, Джино, ты это говоришь с
тех пор, когда я с тобой
познакомилась. И кто тебе сейчас
верит?
-
В этот раз все серьезно. Идите,
идите, Роза вас ждет. Пока.
-
Я королевский офицер (?) Кризафули.
-
Очень приятно.
-
Я так давно хотел с вами
познакомиться. Позволю себе
преподнести вам эту орхидею.
-
Привет, ребята.
-
Смотри, что мы тебе принесли.
Редакция в полном составе
представляет специальный номер
нашего журнала, посвященного тебе -
нашему главному редактору.
-
Прекрасно! Да как вы это сделали?
Ничего мне не сказав? Вы такие
молодцы!
-
Кто это послал?
-
Донна Мария Пия Фанфани.
-
И куда мы это поставим? Ну ладно,
поставим туда.
-
Роза, посмотри, как мило! Ты знаешь,
кто это прислал? Майк Буонджорно.
-
Ребенок, хочет...
-
Роза, покажи наш подарок... Это из
золота.
-
Какое чудо!
-
Тебе нравится?
-
Это прекрасный подарок.
-
Простите, вы из теленовостей?
-
Да, из ночных новостей.
-
Прямо такая как есть!
-
А как ты чешешь себе нос?
-
Я делаю так , чтоб он у меня чесался
только когда есть кто-нибудь рядом.
-
А если придет мышонок и тебе его
укусит? Или злая пчела тебе его
ужалит?
-
А если придет такой любопытный
ребенок, как ты, чтобы задать мне
столько вопросов? Я справляюсь.
-
Идем, оставь ее в покое.
-
Журнал «Улыбки и песни»: можно
сфотографировать?
-
Конечно!
-
Не сработала вспышка! Можно еще раз?
-
Бедная Роза! Десять лет закрыта там
внутри! Я бы не смогла.
-
Это дело привычки!
-
Ты должна любить страдание, Роза! Ты
не должна пытаться отогнать его.
Оно - твой друг, страдание прекрасно!
-
Вы правы, падре. Если хотите занять
мое место, то... не стесняйтесь.
-
Смотри, что я тебе принес, Роза. Ты
помнишь, как тебе нравился снег,
когда ты была маленькая?
-
Ты устала, сокровище мое, хочешь на
руки?
-
Нет, папа.
-
Ты знаешь, в следующем году мы
переедем, и тебе не надо будет
больше проделывать весь этот путь
по снегу. Ты довольна?
-
Нет ,папа.
-
А я да!
...............
-
О, доктор!
-
Мои наилучшие пожелания (С Новым
годом), Роза! Я побуду немного с
тобой.
-
Спасибо за подушку.
-
Не за что.
-
Она очень красива.
-
Она была в приданом моей матери.
-
Она превосходна!
-
Смотрите, кто здесь! Профессор!
Добрый день, профессор. О, торт! «Поздравляем!
(Happy birthsday to you).
-
Я сказала сделать красивую розу, по
твоему имени.
-
Спасибо, мама.
-
Тост! Скажите речь, профессор!
-
Столько всего произошло за эти
десять лет. Я могу сказать, что Роза
была самой трудной моей пациенткой.
И самой необычной. Она была
девчонкой, когда попала сюда, - а
сейчас она очень важный, известный
человек . Но не это я хочу сказать.
Все эти годы мы прожили вместе,
каждый день. То, чему меня научила
Роза, я бы никогда без нее не понял,
за всю мою карьеру.
-
А я помню, что... Да, помню, когда
здесь все шло так как надо, и не было
всей этой суматохи, людей, которые
приходят и уходят. Можно было
работать спокойно, а сейчас... И днем,
и ночью, в любое время, - а, Роза? Дело
в том, что Роза слишком красива, и ей
нельзя сказать «нет». Ты знаешь, я
ведь собирался уйти на пенсию, а
остался здесь, как дурак, ждать,
когда меня прогонят.
-
Ну да, дорогой Джино.
-
Ну , ребята, пойдемте туда резать
торт.
.............
-
Джорджо, как дела? А она?
-
Хочу тебе представить Клару.
-
Роза, смотри, кто пришел.
-
Неизвестно почему мне вспомнился
один день, когда я была ребенком и
уже была в него влюблена, а ему было
на год больше, чем мне.
-
Мне фисташковое мороженое.
-
Мне с кремом. Дура!
-
Привет.
-
Уже так давно мы не виделись.
-
Ты знаешь, я работаю, было много
работы, почти все время в разъездах.
Извини.
Клара! Это Клара, моя жена.
-
Патриция, угости Клару чем-нибудь.
-
Мне хотелось тебя поздравить. Ты - и
этот бойлер. Но ты все так же очень
красива. Я вижу, что ты очень...
-
Ты тоже...
-
Ты знаешь, я подписался на твой
журнал. Постоянно ее читаю. Ты
пишешь прекрасные вещи. Ты
исключительный человек. Итак, за
тебя.
-
С Новым годом! Лоренцо, с Новым
годом. Поцелуй меня.
-
А меня можете поцеловать?
-
Джорджо, что ты здесь делаешь? Уж не
хочешь ли ты мне сказать, что ты
здесь один?
-
Нет, нет, я вон с той потрясающей
девушкой.
-
Поздравляю, она очень мила. А ты
знаешь, что ты мне должен еще одно
мороженое?
-
Мороженое? А, да, сейчас я вспомнил.
Официант, одно мороженое! С кремом!
-
Потанцуем!
-
Смотри, ведь я не умею танцевать. Ну
что, я расплатился за свой долг, а ты
меня еще не удостоила новогоднего
поцелуя.
-
Ну, ты знаешь, я очень нерешительная.
-
Так решайся! Ну и как?
-
Так себе.
..................
-
«Когда ты придешь...»
-
Ну, я пойду, а то ребенок без меня
родится.
-
Так я снова встретила свою первую
любовь. А папа тем временем купил
бар, и мы с мамой ему помогали. Но в
последнее время я была все больше
рассеянной.
-
Да что ты ему несешь, пиво? Не знаешь,
что ли, что он пьет только граппу?
-
Ну ладно, ничего.
-
Ах, простите.
-
Роза стала прямо красавицей.
-
Это она от меня взяла.
-
Мама, отнеси граппу синьору Ферраре.
-
Давай, садись! Садись! Мы только
съедим по мороженому.
-
Не могу, я к тому же должна учиться.
-
я была влюблена в Джорджо и
ревновала его даже к моему брату
Франко, с которым он дружил.
-
ну вот, остановись! Вот дурак!
-
Садись!
-
Я не смогу!
-
да прямо здесь, перед церковью!
Уезжай.(?)
-
Дай и мне! Дай!
-
Который час?
................
-
Я не знала, что в тот день я в
последний раз видела свой городок.
И поэтому даже не подумала как
следует с ним попрощаться. А в тот
день - и я сама того не знала - мир
для меня изменился.
-
Вы ее отец?
-
Да, а что такое? Вы должны ее
положить в больницу?
-
Больница, к сожалению, не
оборудована для подобных случаев.
Если б это была моя дочь, я отвез бы
ее в Геную, немедленно.
...................
-
Вздохни хорошенько. Дыши. Глубже.
Посмотри на меня. Подожди минуту.
-
Что такое? Железное легкое? И Меня
положат внутри?
-
Только на некоторое время.
-
Скоро ты и к этому звуку привыкнешь.
С другой стороны, эта машина
помогает тебе дышать, заставляет
тебя жить. Значит, она имеет право и
пошуметь немного, правда? Нужно
только пережить первые дни. А это
зависит от тебя. Увидимся позже.
Пока.
-
Привет. Джорджо приходил ко мне
почти каждый день. Он готовился к
экзаменам по истории искусства. Он
пытался вовлечь меня в свою жизнь,
которая, однако, все меньше была
моей. Джорджо, переверни мне
страницу, пожалуйста.
-
Ты знаешь, я говорил с профессором
по истории театра. Он сказал, мне,
что если я сдам экзамен до конца
этого года, то в следующем он мне
доверит экспериментальную
дипломную работу. ...... И ты поэтому
могла бы мне помочь. Ты ведь всегда
так делала. Тебе скучно со мной?
..............Понимаешь,
Роза, это счастливый случай.
Бабуэсон сейчас в Риме и проводит 20-дневный
семинар по театру. Это для меня
очень хорошая возможность, которую
я не могу упустить. Слушай, завтра
утром первым поездом я поеду в Рим,
наверное. А ты что скажешь? Ты
знаешь, он исключительный человек,
я уже тебе говорил, правда? Ты
помнишь? Есть и другая хорошая
новость. Ты помнишь ту женщину,
которая лежала в соседней палате, в
легком? Которую привезли после
тебя. Я достали оттуда неделю назад,
и сейчас она дышит самостоятельно.
Понимаешь? Это значит, что скоро и
ты справишься.
-
Профессор сказал бы мне об этом, но
пока еще ничего не говорил. Почему?
-
Ты ведь знаешь, что за люди эти
врачи. Я уверен, что когда вернусь,
ты уже выйдешь из этого бойлера.
-
20 дней, на которые Джорджо уезжал в
Рим, растянулись на месяцы. Его
звонки становились все поспешнее и
все реже. Однажды он приехал
неожиданно, но я не захотела его
видеть. Сказала маме передать, что я
вышла. Комната без него была пуста,
а я в этом легком все больше
чувствовала себя будто в двойном
заточении.
-
Ну, почему такое серьезное лицо?
-
А у вас?
-
У меня зависит от тебя.
-
это не моя вина.
-
Я не совсем в этом уверен. Твой
парень больше не показывался.
Поэтому ты так расстроена? - Да. - Ты
слышала о женщине, которую мы
достали из стального легкого? - Да. -
Она не выкарабкалась. Но она была
пожилая, и с сердцем было не в
порядке.
-
Почему вы пришли мне это говорить?
Это так ужасно. Почему вы так
жестоки?
-
Потому что в том, что с тобой
случилось, никто не виноват. И я
хочу, чтобы ты нашла свои силы,
чтобы жить там, внутри, а не только
чтобы надеяться выйти оттуда.
-
Вам легко это говорить. Вы можете
ходить куда хотите, можете делать
что хотите, а я закрыта здесь внутри.
-
Ты права.
-
Помогите мне высморкаться,
пожалуйста. - Так, день за днем, я
согласилась принять любовь вместо
ненависти, любовь к другим. И
приняла свою жизнь в легком. Я
начала считать его другом.
-
Привет, Роза. Есть сюрприз. Вот.
Извини. Смотри, что тебе принес твой
братец.
-
И что я должна делать с этим
автомобильным радиоприемником?
-
Это не радио, это переговорное
устройство. Передатчик на
радиоволнах в пределах города.
Послушай.
-
Говорит Черешня. Вызываю
Альбатроса.
-
Черешня, я Альб., что такое? Плохая
слышимость, я слышу вас очень плохо.
-
Я тоже слышу, что есть помехи....
-
Франко принес Розе какое-то радио,
не знаю...
-
Ты тоже можешь с ними говорить.
...
-
Эй, инопланетянин, говори или
отключайся, иначе только помехи
создаешь. Кто ты? Какие твои
позывные? Бьюсь об заклад, что ты -
красный помидор? Это ты, сукин сын?
-
Нет, и вообще-то я девушка.
-
По голосу можно даже сказать, что
очень красивая.
-
Очень!
-
Спасибо. Я вам помешала.
-
Совсем нет. Ты в первый раз к нам
подключаешься?
-
Да, в первый.
-
А твой код?
-
Скажи любое имя.
-
Бабетта.
-
И где сейчас находится Бабетта?
-
В центральной больнице.
-
А, ты медсестра?
-
Да. На свидание с этим парнем пошла
Кьяра, и он ничего не заметил. И
потом еще какое-то время продолжал
разговаривать со мной ночью и
встречаться с нею днем. Игра была
очень забавная для всех троих. А
потом кончилось тем, что он и Кьяра
начали жить вместе. И тогда мы
вынуждены были ему открыть
настоящее лицо Бабетты. - Внутри, в
больнице, я увидела всякое, в том
числе и людей, которых я называла «другие».
- Это абсурд. Кажется, что они не
понимают, что если человек сидит на
инвалидной коляске, он ничем не
отличается от остальных, и они не
понимают, что мне надело слушать,
как говорят: Ах, какая сила воли!
акая прекрасная девушка!
Исключительная!
-
Я не очень-то с тобой согласен.
-
Не шути, Сандро.
-
А ты кто?
-
Меня зовут Сандро, я приятель Кьяры.
Я здесь впервые. По-моему, верно: ты
не нормальный человек.
-
Это мне кажется само собой
разумеющимся.
-
А сейчас и ты не шути. Сама
прекрасно знаешь, что возможность
жить долго в стальном легком
минимальная. Через какое-то время
люди умирают. И не столько по
техническим причинам, а потому, что
им не хочется больше жить, они
поддаются, отказываются от жизни. А
ты уже превзошла все границы. Ты
какой-то феномен, - понимаешь, что я
говорю? У тебя есть смелость и сила
чемпиона. Люди любят того, кто
побеждает. Я уверен, что если нам
удастся до нести до людей историю
твоей жизни, все начнут по-другому
думать о тех людях, которые с трудом
могут жить. О других, как ты
говоришь.
-
Ну конечно. Я должна стать
феноменом из радиопередатчика.
Ладно, люди, приходите сюда, чтобы
посмотреть на женщину в стальном
легком. Рекорд выживания!
-
Сейчас я хотел тебе предложить
только интервью для одного
частного радио.
-
Нет, никаких интервью. Это
ошибочный путь. Потом ты мне
предложишь турне вокруг света. А я
не хочу на такое поддаваться.
-
Жаль, мы бы имели большой успех.
-
Может, ты и прав, но интервью я
давать не буду. И ты откажешься от
успеха.
Я
чувствовала к нему инстинктивную
антипатию, и хотела, чтобы он больше
не приходил. А он снова зашел меня
навестить, и постепенно между нами
началась прочная, глубокая дружба.
Что это такое? Ты что, ограбил
газетный киоск?
-
Послушай, все это касается тебя,
посмотришь - поверишь. Ученики 5
класса начальной школы в Альмилья
тебе написали, драмтеатр в Катании
посвятил тебе спектакль, Джорджо
Габер написал песню, пишут тебе
ветераны альпийского корпуса,
участники 1-й мировой войны, две
фотографии на обложке с большим
материалом на центральным
страницах. Заголовки: Девушка-Кураж.
Пример для всех. Ей даже папа
написал. Кроме этого, рубрика на
частном радио, об этом я потом тебе
расскажу. Одним словом, моя дорогая,
ты стала знаменитой.
К
О Н Е Ц