GIOVANNI DELLA CASA

 

GALATEO

 

 

Edizione di riferimento:

Giovanni Della Casa, Galateo, a cura di S. Orlando, Milano, Garzanti 1988 [testo Cordiè, Milano-Napoli 1960].


 

 

 

TRATTATO

 

NEL QUALE, SOTTO LA PERSONA D'UN VECCHIO IDIOTA AMMAESTRANTE UN SUO GIOVANETTO, SI RAGIONA DE' MODI CHE SI DEBBONO O TENERE O SCHIFARE NELLA COMUNE CONVERSAZIONE, COGNOMINATO

 

GALATEO, OVVERO DE' COSTUMI

 

[I]

          Conciossiacosaché tu incominci pur ora quel viaggio del quale io ho la maggior parte, sì come tu vedi, fornito, cioè questa vita mortale, amandoti io assai, come io fo; ho proposto meco medesimo di venirti mostrando quando un luogo e quando altro, dove io, come colui che gli ho sperimentati, temo che tu, camminando per essa, possi agevolmente o cadere o come che sia errare; acciocché tu, ammaestrato da me, possi tenere la diritta via con salute dell'anima tua e con laude e onore della tua orrevole e nobile famiglia. E, perciocché la tua tenera età non sarebbe sufficiente a ricevere più prencipali e più sottili ammaestramenti, riserbandogli a più convenevol tempo, io incomincerò da quello che per avventura potrebbe a molti parer frivolo: cioè quello che io stimo che si convenga di fare per potere, in comunicando ed in usando con le genti, essere costumato e piacevole e di bella maniera; il che nondimeno è o virtù o cosa a virtù somigliante: e, comeché l'esser liberale o constante o magnanimo sia per sé senza alcun fallo più laudabil cosa e maggiore che non è l'essere avvenente e costumato, nondimeno forse che la dolcezza de' costumi e la convenevolezza de' modi e delle maniere e delle parole giovano non meno a' possessori di esse che la grandezza dell'animo e la sicurezza altresì a' loro possessori non fanno; perciocché queste si convengono essercitare ogni dì molte volte, essendo a ciascuno necessario di usare con gli altri uomini ogni dì ed ogni dì favellare con esso loro; ma la giustizia, la fortezza e le altre virtù più nobili e maggiori si pongono in opera più di rado; né il largo e il magnanimo è astretto di operare ad ogni ora magnificamente, anzi non è chi possa ciò fare in alcun modo molto spesso; e gli animosi uomini e sicuri similmente rade volte sono constretti a dimostrare il valore e la virtù loro con opera. Adunque, quanto quelle di grandezza e quasi di peso vincono queste, tanto queste in numero ed in ispessezza avanzano quelle: e potre'ti, s'egli stesse bene di farlo, nominare di molti, i quali, essendo per altro di poca stima, sono stati e tuttavia sono apprezzati assai per cagion della loro piacevole e graziosa maniera solamente; dalla quale aiutati e sollevati, sono pervenuti ad altissimi gradi, lasciandosi lunghissimo spazio addietro coloro che erano dotati di quelle più nobili e più chiare virtù che io ho dette: e, come i piacevoli e gentili modi hanno forza di eccitare la benivolenza di color co' quali noi viviamo, così per lo contrario i zotichi e rozzi incitano altrui ad odio e a disprezzo di noi. Per la qual cosa, quantunque niuna pena abbiano ordinato le leggi alla spiacevolezza ed alla rozzezza de' costumi sì come a quel peccato che loro è paruto leggeri, e certo egli non è grave, noi veggiamo nondimeno che la natura istessa ce ne castiga con aspra disciplina, privandoci per questa cagione del consorzio e della benivolenza degli uomini: e certo, come i peccati gravi più nuocono, così questo leggeri più noia, o noia almeno più spesso; e, sì come gli uomini temono le fiere salvatiche e di alcuni piccioli animali, come le zanzare sono e le mosche, niuno timore hanno e nondimeno, per la continua noia che eglino ricevono da loro, più spesso si rammaricano di questi che di quelle non fanno, così addiviene che il più delle persone odia altrettanto gli spiacevoli uomini ed i rincrescevoli quanto i malvagi o più. Per la qual cosa niuno può dubitare che a chiunque si dispone di vivere non per solitudini o ne' romitorii, ma nelle città e tra gli uomini, non sia utilissima cosa il sapere essere ne' suoi costumi e nelle sue maniere grazioso e piacevole: senza che le altre virtù hanno mestiero di più arredi, i quali mancando, esse nulla o poco adoperano, dove questa senza altro patrimonio è ricca e possente, sì come quella che consiste in parole e in atti solamente.

 

[II]

          Il che acciocché tu più agevolmente apprenda di fare, dèi sapere che a te convien temperare e ordinare i tuoi modi non secondo il tuo arbitrio, ma secondo il piacer di coloro co' quali tu usi, e a quello indirizzargli; e ciò si vuol fare mezzanamente perciocché chi si diletta di troppo secondare il piacere altrui nella conversazione e nella usanza pare più tosto buffone o giucolare, o per avventura lusinghiero, che costumato gentiluomo; sì come, per lo contrario, chi di piacere o di dispiacere altrui non si dà alcun pensiero è zotico e scostumato e disavvenente. Adunque, conciossiaché le nostre maniere sieno allora dilettevoli quando noi abbiamo risguardo all'altrui e non al nostro diletto, se noi investigheremo quali sono quelle cose che dilettano generalmente il più degli uomini e quali quelle che noiano, potremo agevolmente trovare quali modi siano da schifarsi nel vivere con esso loro e quali siano da eleggersi.

          Diciamo adunque che ciascun atto, che è di noia ad alcuno de' sensi e ciò che è contrario all'appetito, e oltre a ciò quello che rappresenta alla imaginazione cose male da lei gradite, e similmente ciò che lo 'ntelletto have a schifo, spiace e non si dee fare.

 

[III]

          Perciocché non solamente non sono da fare in presenza degli uomini le cose laide o fetide o schife o stomachevoli, ma il nominarle anco si disdice; e non pure il farle e il ricordarle dispiace, ma eziandio il ridurle nella immaginazione altrui con alcun atto suol forte noiar le persone. E perciò sconcio costume è quello di alcuni che in palese si pongono le mani in qual parte del corpo vien lor voglia. Similmente non si conviene a gentiluomo costumato apparecchiarsi alle necessità naturali nel conspetto degli uomini; né quelle finite, rivestirsi nella loro presenza. Né pure, quindi tornando, si laverà egli, per mio consiglio, le mani dinanzi ad onesta brigata, conciossiaché la cagione per la quale egli se le lava rappresenti nella imaginazion di coloro alcuna bruttura. E per la medesima cagione non è dicevol costume, quando ad alcuno vien veduto per via (come occorre alle volte) cosa stomachevole, il rivolgersi a' compagni e mostrarla loro. E molto meno il porgere altrui a fiutare alcuna cosa puzzolente, come alcuni soglion fare con grandissima instanzia, pure accostandocela al naso e dicendo: — Deh sentite, di grazia, come questo pute —; anzi doverebbon dire: — Non lo fiutate perciocché pute. — E come questi e simili modi noiano quei sensi a' quali appartengono, così il dirugginare i denti, il sufolare, lo stridere e lo stropicciar pietre aspre e il fregar ferro spiace agli orecchi, e deesene l'uomo astenere più che può. E non sol questo; ma deesi l'uomo guardare di cantare, specialmente solo, se egli ha la voce discordata e difforme, dalla qual cosa pochi sono che si riguardino, anzi pare che chi meno è a ciò atto naturalmente più spesso il faccia. Sono ancora di quelli che tossendo e starnutendo fanno sì fatto lo strepito che assordano altrui, e di quelli che in simili atti, poco discretamente usandoli, spruzzano nel viso a' circonstanti. E truovasi anco tale che sbadigliando urla o ragghia come asino. E tale con la bocca tuttavia aperta vuol pur dire e seguitare suo ragionamento, e manda fuori quella voce, o più tosto quel romore che fa il mutolo quando egli si sforza di favellare: le quali sconce maniere si voglion fuggire come noiose all'udire e al vedere. Anzi dee l'uomo costumato astenersi dal molto sbadigliare, oltre le predette cose, ancora perciocché pare che venga da un cotal rincrescimento e da tedio, e che colui che così spesso sbadiglia amerebbe di esser più tosto in altra parte che quivi, e che la brigata ove egli è ed i ragionamenti ed i modi loro gli rincrescano. E certo, comeché l'uomo sia il più del tempo acconcio a sbadigliare, nondimeno, se egli è soprappreso da alcun diletto o da alcun pensiero, egli non ha a mente di farlo ma, scioperato essendo e accidioso, facilmente se ne ricorda: e perciò, quando altri sbadiglia colà dove siano persone ociose e senza pensiero, tutti gli altri, come tu puoi aver veduto far molte volte, risbadigliano incontinente, quasi colui abbia loro ridotto a memoria quello che eglino arebbono prima fatto, se essi se ne fossino ricordati. Ed ho io sentito molte volte dire a savi letterati che tanto viene a dire in latino sbadigliante quanto neghittoso e trascurato. Vuolsi adunque fuggire questo costume, spiacevole, come io ho detto, agli occhi ed all'udire ed allo appetito; perciocché usandolo non solo facciamo segno che la compagnia con la qual dimoriamo ci sia poco a grado, ma diamo ancora alcun indicio cattivo di noi medesimi, cioè di avere addormentato animo e sonnacchioso; la qual cosa ci rende poco amabili a coloro co' quali usiamo. Non si vuole anco, soffiato che tu ti sarai il naso, aprire il moccichino e guatarvi entro come se perle o rubini ti dovessero esser discesi dal cèlabro: che sono stomachevoli modi ed atti a fare, non che altri ci ami, ma che, se alcuno ci amasse, si disinnamori; sì come testimonia lo spirito del Labirinto, chi che egli si fosse; il quale, per ispegnere l'amore onde messer Giovanni Boccaccio ardea di quella sua male da lui conosciuta donna, gli racconta come ella covava la cenere sedendosi in su le calcagna, e tossiva ed isputava farfalloni. Sconvenevol costume è anco, quando alcuno mette il naso in sul bicchier del vino che altri ha a bere, o su la vivanda che altri dee mangiare, per cagion di fiutarla; anzi non vorre' io che egli fiutasse pur quello che egli stesso dee bersi o mangiarsi, posciaché dal naso possono cader di quelle cose che l'uomo have a schifo, eziandio che allora non caggino. Né per mio consiglio porgerai tu a bere altrui quel bicchier di vino al quale tu arai posto bocca ed assaggiatolo, salvo se egli non fosse teco più che domestico. E molto meno si dee porgere pera o altro frutto nel quale tu arai dato di morso. E non guardare perché le sopraddette cose ti paiano di picciolo momento; perciocché anco le leggeri percosse, se elle sono molte, sogliono uccidere.

 

[IV]

          E sappi che in Verona ebbe già un vescovo molto savio di scrittura e di senno naturale, il cui nome fu messer Giovanni Matteo Giberti, il quale fra gli altri suoi laudevoli costumi si fu cortese e liberale assai a' nobili gentiluomini che andavano e venivano a lui, onorandogli in casa sua con magnificenza non soprabbondante, ma mezzana, quale conviene a cherico. Avvenne che, passando in quel tempo di là un nobile uomo nomato conte Ricciardo, egli si dimorò più giorni col vescovo e con la famiglia di lui, la quale era per lo più di costumati uomini e scienziati; e, perciocché gentilissimo cavaliere parea loro e di bellissime maniere, molto lo commendarono e apprezzarono; se non che un picciolo difetto avea ne' suoi modi; del quale essendosi il vescovo, che intendente signore era, avveduto e avutone consiglio con alcuno de' suoi più domestichi, proposero che fosse da farne avveduto il conte, comeché temessero di fargliene noia. Per la qual cosa, avendo già il conte preso commiato e dovendosi partir la mattina vegnente, il vescovo, chiamato un suo discreto famigliare, gli impose che, montato a cavallo col conte per modo di accompagnarlo, se ne andasse con esso lui alquanto di via e, quando tempo gli paresse, per dolce modo gli venisse dicendo quello che essi aveano proposto tra loro. Era il detto famigliare uomo già pieno d'anni, molto scienziato e oltre ad ogni credenza piacevole e ben parlante e di grazioso aspetto, e molto avea de' suoi dì usato alle corti de' gran signori; il quale fu e forse ancora è chiamato messer Galateo, a petizion del quale e per suo consiglio presi io da prima a dettar questo presente trattato. Costui, cavalcando col conte, lo ebbe assai tosto messo in piacevoli ragionamenti e, di uno in altro passando, quando tempo gli parve di dover verso Verona tornarsi, pregandonelo il conte ed accommiatandolo, con lieto viso gli venne dolcemente così dicendo: — Signor mio, il vescovo mio signore rende a Vostra Signoria infinite grazie dell'onore che egli ha da voi ricevuto, il quale degnato vi siete di entrare e di soggiornar nella sua picciola casa; ed oltre a ciò, in riconoscimento di tanta cortesia da voi usata verso di lui, mi ha imposto che io vi faccia un dono per sua parte, e caramente vi manda pregando che vi piaccia di riceverlo con lieto animo: e il dono è questo. Voi siete il più leggiadro e il più costumato gentiluomo che mai paresse al vescovo di vedere. Per la qual cosa avendo egli attentamente risguardato alle vostre maniere ed essaminatole partitamente, niuna ne ha tra loro trovata che non sia sommamente piacevole e commendabile, fuori solamente un atto difforme che voi fate con le labbra e con la bocca masticando alla mensa con un nuovo strepito molto spiacevole ad udire: questo vi manda significando il vescovo e pregandovi che voi v'ingegniate del tutto di rimanervene e che voi prendiate in luogo di caro dono la sua amorevole riprensione ed avvertimento; perciocché egli si rende certo, niuno altro al mondo essere che tale presente vi facesse. — Il conte, che del suo difetto non si era ancora mai avveduto, udendoselo rimproverare arrossò così un poco; ma, come valente uomo, assai tosto ripreso cuore, disse: — Direte al vescovo che, se tali fossero tutti i doni che gli uomini si fanno infra di loro, quale il suo è, eglino troppo più ricchi sarebbono che essi non sono; e di tanta sua cortesia e liberalità verso di me ringraziatelo senza fine, assicurandolo che io del mio difetto senza dubbio, per innanzi bene e diligentemente mi guarderò; e andatevi con Dio.

 

[V]

          Ora che crediamo noi che avesse il vescovo e la sua nobile brigata detto a coloro che noi veggiamo talora, a guisa di porci col grifo nella broda tutti abbandonati, non levar mai alto il viso e mai non rimuover gli occhi e molto meno le mani dalle vivande e con ambedue le gote gonfiate, come se essi sonassero la tromba o soffiassero nel fuoco, non mangiare ma trangugiare? i quali, imbrattandosi le mani poco meno che fino al gomito, conciano in guisa le tovagliuole che le pezze degli agiamenti sono più nette? Con le quai tovagliuole anco molto spesso non si vergognano di rasciugare il sudore che per lo affrettarsi e per lo soverchio mangiare gocciola e cade loro dalla fronte e dal viso e d'intorno al collo, e anco di nettarsi con esse il naso quando voglia loro ne viene. Veramente questi così fatti non meritarebbono di essere ricevuti non pure nella purissima casa di quel nobile vescovo, ma doverebbono essere scacciati per tutto là dove costumati uomini fossero. Dee adunque l'uomo costumato guardarsi di non ugnersi le dita sì che la tovagliuola ne rimanga imbrattata: perciocché ella è stomachevole a vedere. Ed anco il fregarle al pane che egli dee mangiare non pare polito costume. I nobili servidori, i quali si essercitano nel servigio della tavola, non si deono per alcuna condizione grattare il capo né altrove dinanzi al loro signore quando e' mangia, né porsi le mani in alcuna di quelle parti del corpo che si cuoprono; né pure farne sembiante, sì come alcuni trascurati famigliari fanno, tenendosele in seno o di dietro nascoste sotto a' panni; ma le deono tenere in palese e fuori d'ogni sospetto, ed averle con ogni diligenza lavate e nette senza avervi sù pure un segnuzzo di bruttura in alcuna parte. E quelli, che arrecano i piattelli o porgono la coppa, diligentemente si astenghino in quell'ora da sputare, da tossire e più da starnutire, perciocché in simili atti tanto vale e così noia i signori la sospezione quanto la certezza: e perciò procurino i famigliari di non dar cagione a' padroni di sospicare, perciocché quello che poteva addivenire così noia come se egli fosse avvenuto. E, se talora averai posto a scaldare pera d'intorno al focolare o arrostito pane in su la brage, tu non vi dèi soffiare entro perché egli sia alquanto ceneroso, perciocché si dice che mai vento non fu senza acqua; anzi tu lo dèi leggermente percuotere nel piattello, o con altro argomento scuoterne la cenere. Non offerirai il tuo moccichino, comeché egli sia di bucato, a persona, perciocché quegli a cui tu lo proferi, no 'l sa e potrebbelsi avere a schifo. Quando si favella con alcuno, non se gli dee l'uomo avvicinare sì che se gli aliti nel viso: perciocché molti troverai che non amano di sentire il fiato altrui, quantunque cattivo odore non ne venisse. Questi modi ed altri simili sono spiacevoli, e vuolsi schifargli, perciocché posson noiare alcuno de' sentimenti di coloro co' quali usiamo, come io dissi di sopra. Facciamo ora menzione di quelli che, senza noia d'alcuno sentimento, spiacciono allo appetito delle più persone, quando si fanno.

 

[VI]

          Tu dèi sapere che gli uomini naturalmente appetiscono più cose e varie; perciocché alcuni vogliono soddisfare all'ira, alcuni alla gola, altri alla libidine e altri alla avarizia e altri ad altri appetiti, ma in comunicando solamente infra di loro, non pare che chiegghino né possano chiedere né appetire alcuna delle sopraddette cose: conciossiaché elle non consistano nelle maniere o ne' modi e nel favellar delle persone, ma in altro. Appetiscono adunque quello che può conceder loro questo atto del comunicare insieme; e ciò pare che sia benivolenza, onore e sollazzo, o alcuna altra cosa a queste simigliante. Perché non si dee dire né fare cosa per la quale altri dia segno di poco amare o di poco apprezzar coloro co' quali si dimora. Laonde poco gentil costume pare che sia quello che molti sogliono usare, cioè di volentieri dormirsi colà dove onesta brigata si segga e ragioni: perciocché così facendo dimostrano che poco gli apprezzino e poco lor caglia di loro e de' loro ragionamenti; senza che chi dorme, massimamente stando a disagio, come a coloro convien fare, suole il più delle volte fare alcun atto spiacevole ad udire o a vedere; e bene spesso questi cotali si risentono sudati e bavosi. E per questa cagione medesima il drizzarsi, ove gli altri seggano e favellino, e passeggiar per la camera, pare noiosa usanza. Sono ancora di quelli che così si dimenano e scontorconsi e prostendonsi e sbadigliano, rivolgendosi ora in su l'un lato e ora in su l'altro, che pare che li pigli la febbre in quell'ora: segno evidente che quella brigata con cui sono rincresce loro. Male fanno similmente coloro che, ad ora ad ora, si traggono una lettera della scarsella e la leggono. Peggio ancora fa chi, tratte fuori le forbicine, si dà tutto a tagliarsi le unghie, quasi che egli abbia quella brigata per nulla e però si procacci d'altro sollazzo per trapassare il tempo. Non si deono anco tenere quei modi che alcuni usano, cioè cantarsi fra' denti o sonare il tamburino con le dita o dimenar le gambe; perciocché questi così fatti modi mostrano che la persona sia non curante d'altrui. Oltre a ciò non si vuol l'uom recare in guisa che egli mostri le spalle altrui, né tenere alto l'una gamba sì che quelle parti che i vestimenti ricuoprono si possano vedere: perciocché cotali atti non si soglion fare se non tra quelle persone che l'uom non riverisce. Vero è che se un signor ciò facesse dinanzi ad alcuno de' suoi famigliari, o ancora in presenza d'un amico di minor condizione di lui, mostrerebbe non superbia ma amore e dimestichezza. Dee l'uomo recarsi sopra di sé e non appoggiarsi né aggravarsi addosso altrui. E, quando favella, non dee punzecchiare altrui col gomito, come molti soglion fare ad ogni parola, dicendo: — Non dissi io vero? Eh voi? Eh messer Tale? — e tuttavia vi frugano col gomito.

 

[VII]

          Ben vestito dee andar ciascuno secondo sua condizione e secondo sua età, perciocché altrimenti facendo pare che egli sprezzi la gente. E perciò solevano i cittadini di Padova prendersi ad onta quando alcun gentiluomo viniziano andava per la loro città in saio, quasi gli fosse avviso di essere in contado. E non solamente vogliono i vestimenti essere di fini panni, ma si dee l'uomo sforzare di ritrarsi più che può al costume degli altri cittadini e lasciarsi volgere alle usanze, comeché forse meno comode o meno leggiadre che le antiche per avventura non erano o non gli parevano a lui. E, se tutta la tua città averà tonduti i capelli, non si vuol portar la zazzera; o, dove gli altri cittadini siano con la barba, tagliarlati tu; perciocché questo è un contraddire agli altri; la qual cosa, cioè il contraddire nel costumar con le persone, non si dee fare se non in caso di necessità, come noi diremo poco appresso: imperocché questo innanzi ad ogni altro cattivo vezzo ci rende odiosi al più delle persone. Non è adunque da opporsi alle usanze comuni in questi cotali fatti, ma da secondarle mezzanamente, acciocché tu solo non sii colui che nelle tue contrade abbia la guarnaccia lunga fino in sul tallone, ove tutti gli altri la portino cortissima poco più giù che la cintura: perciocché, come avviene a chi ha il viso forte ricagnato, che altro non è a dire che averlo contra l'usanza, secondo la quale la natura gli fa ne' più, che tutta la gente si rivolge a guatar pur lui; così interviene a coloro che vanno vestiti non secondo l'usanza de' più, ma secondo l'appetito loro e con belle zazzere lunghe, o che la barba hanno raccorciata o rasa, o che portano le cuffie o certi berrettoni grandi alla tedesca: ché ciascuno si volge a mirarli, e fassi loro cerchio, come a coloro i quali pare che abbiano preso a vincere la pugna incontro a tutta la contrada ove essi vivono. Vogliono essere ancora le veste assettate e che bene stiano alla persona, perché coloro, che hanno le robe ricche e nobili ma in maniera sconce che elle non paiono fatte a lor dosso, fanno segno dell'una delle due cose: o che eglino niuna considerazione abbiano di dover piacere né dispiacere alle genti, o che non conoscano che si sia né grazia né misura alcuna. Costoro adunque co' loro modi generano sospetto negli animi delle persone, con le quali usano, che poca stima facciano di loro; e perciò sono mal volentieri ricevuti nel più delle brigate, e poco cari avutivi.

 

[VIII]

          Sono poi certi altri che più oltra procedono che la sospezione, anzi vengono a' fatti e alle opere sì che con esso loro non si può durare in guisa alcuna, perciocché eglino sempre sono l'indugio, lo sconcio e il disagio di tutta la compagnia. I quali non sono mai presti, mai sono in assetto né mai a lor senno adagiati; anzi, quando ciascuno è per ire a tavola e sono preste le vivande e l'acqua data alle mani essi chieggono che loro sia portato da scrivere o da orinare, o non hanno fatto essercizio e dicono: — Egli è buon'ora; ben potete indugiare un poco sì: che fretta è questa stamane? — e tengono impacciata tutta la brigata, sì come quelli che hanno risguardo solo a se stessi e all'agio loro e d'altrui niuna considerazione cade loro nell'animo. Oltre a ciò vogliono in ciascuna cosa essere avvantaggiati dagli altri, e coricarsi ne' migliori letti e nelle più belle camere, e sedersi ne' più comodi e più orrevoli luoghi, e prima degli altri essere serviti e adagiati. A' quali niuna cosa piace giammai se non quello che essi hanno divisato, a tutte l'altre torcono il grifo, e par loro di dovere essere attesi a mangiare, a cavalcare, a giucare, a sollazzare. Alcuni altri sono sì bizzarri e ritrosi e strani che niuna cosa a lor modo si può fare, e sempre rispondono con mal viso, checché loro si dica, e mai non rifinano di garrire a' fanti loro e di sgridargli, e tengono in continua tribolazione tutta la brigata: — A bell'ora mi chiamasti stamane. Guata qui, come tu nettasti ben questa scarpetta. — Ed anco: — Non venisti meco alla chiesa. Bestia: io non so a che io mi tenga che io non ti rompa cotesto mostaccio —. Modi tutti sconvenevoli e dispettosi, i quali si deono fuggire come la morte, perciocché, quantunque l'uomo avesse l'animo pieno di umiltà e tenesse questi modi non per malizia ma per trascuraggine e per cattivo uso, nondimeno, perché egli si mostrerebbe superbo negli atti di fuori, converrebbe ch'egli fosse odiato dalle persone: imperocché la superbia non è altro che il non istimare altrui e, come io dissi da principio, ciascuno appetisce di essere stimato ancora che egli no 'l vaglia. Egli fu, non ha gran tempo, in Roma un valoroso uomo e dotato di acutissimo ingegno e di profonda scienza, il quale ebbe nome messer Ubaldino Bandinelli. Costui solea dire che, qualora egli andava o veniva da Palagio, come che le vie fossero sempre piene di nobili cortigiani e di prelati e di signori, e parimenti di poveri uomini e di molta gente mezzana e minuta, nondimeno a lui non parea d'incontrar mai persona che da più fosse né da meno di lui; e senza fallo pochi ne poteva vedere che quello valessero che egli valeva, avendo risguardo alla virtù di lui, che fu grande fuor di misura: ma tuttavia gli uomini non si deono misurare in questi affari con sì fatto braccio, e deonsi più tosto pesare con la stadera del mugnaio che con la bilancia dell'orafo; ed è convenevol cosa lo esser presto di accettarli non per quello che essi veramente vagliono, ma, come si fa delle monete, per quello che corrono. Niuna cosa è adunque da fare nel cospetto delle persone, alle quali noi desideriamo di piacere, che mostri più tosto signoria che compagnia: anzi vuole ciascun nostro atto avere alcuna significazion di riverenza e di rispetto verso la compagnia nella quale siamo. Per la qual cosa, quello che fatto a convenevol tempo non è biasimevole, per rispetto al luogo e alle persone è ripreso: come il dir villania a' famigliari e lo sgridargli (della qual cosa facemmo di sopra menzione) e molto più il battergli, conciossiacosaché ciò fare è un imperiare e essercitare sua giurisdizione; la qual cosa niuno suol fare dinanzi a coloro ch'egli riverisce, senza che se ne scandalezza la brigata e guastasene la conversazione; e maggiormente se altri ciò farà a tavola, che è luogo d'allegrezza e non di scandalo. Sicché cortesemente fece Currado Gianfigliazzi di non moltiplicare in novelle con Chichibio per non turbare i suoi forestieri, comeché egli grave castigo avesse meritato, avendo più tosto voluto dispiacere al suo signore che alla Brunetta: e, se Currado avesse fatto ancora meno schiamazzo che non fece, più sarebbe stato da commendare; ché già non conveniva chiamar messer Domeneddio che entrasse per lui mallevadore delle sue minacce, sì come egli fece. Ma, tornando alla nostra materia, dico che non istà bene che altri si adiri a tavola, checché si avvenga, e adirandosi no 'l dee mostrare, né del suo cruccio dee fare alcun segno, per la cagion detta dinanzi, e massimamente se tu arai forestieri a mangiar con esso teco, perciocché tu gli hai chiamati a letizia e ora gli attristi; conciossiaché, come gli agrumi che altri mangia te veggente allegano i denti anco a te, così il vedere che altri si cruccia turba noi.

 

[IX]

          Ritrosi sono coloro che vogliono ogni cosa al contrario degli altri, sì come il vocabolo medesimo dimostra; ché tanto è a dire a ritroso quanto a rovescio. Come sia adunque utile la ritrosia a prender gli animi delle persone e a farsi ben volere, lo puoi giudicare tu stesso agevolmente, poscia che ella consiste in opporsi al piacere altrui: il che suol fare l'uno inimico all'altro, e non gli amici infra di loro. Per che sforzinsi di schifar questo vizio coloro che studiano di essere cari alle persone, perciocché egli genera non piacere né benivolenza, ma odio e noia; anzi conviensi fare dell'altrui voglia suo piacere, dove non ne segua danno o vergogna; ed in ciò fare sempre e dire più tosto a senno d'altri che a suo. Non si vuole essere né rustico né strano, ma piacevole e domestico; perciocché niuna differenza sarebbe dalla mortìne al pungitopo, se non fosse che l'una è domestica e l'altro salvatico. E sappi che colui è piacevole, i cui modi sono tali nell'usanza comune quali costumano di tenere gli amici infra di loro; là dove chi è strano pare in ciascun luogo straniero, che tanto viene a dire come forestiero, sì come i domestici per lo contrario pare che siano, ovunque vadano, conoscenti e amici di ciascuno. Per la qual cosa conviene che altri si avvezzi a salutare e favellare e rispondere per dolce modo e dimostrarsi con ognuno quasi terrazzano e conoscente; il che male sanno fare alcuni che a nessuno mai fanno buon viso, e volentieri ad ogni cosa dicon di no, e non prendono in grado né onore né carezza che loro si faccia, a guisa di gente, come detto è, straniera e barbara: non sostengono di esser visitati ed accompagnati, e non si rallegrano de' motti né delle piacevolezze e tutte le proferte rifiutano. — Messer Tale m'impose dianzi, che io vi salutassi per sua parte. — Che ho io a fare de' suoi saluti? — E: — Messer Cotale mi dimandò come voi stavate. — Venga e sì mi cerchi il polso. — Sono adunque costoro meritamente poco cari alle persone. Non istà bene di essere maninconoso né astratto là dove tu dimori; e comeché forse ciò sia da comportare a coloro che per lungo spazio di tempo sono avvezzi nelle speculazioni delle arti che si chiamano, secondo che io ho udito dire, liberali, agli altri senza alcun fallo non si dee consentire; anzi quelli stessi, qualora vogliono pensarsi, farebbono gran senno a fuggirsi dalla gente.

 

[X]

          L'esser tenero e vezzoso anco si disdice assai, e massimamente agli uomini, perciocché l'usare con sì fatta maniera di persone non pare compagnia ma servitù: e certo alcuni se ne truovano che sono tanto teneri e fragili che il vivere e dimorar con esso loro niuna altra cosa è che impacciarsi fra tanti sottilissimi vetri, così temono essi ogni legger percossa, e così conviene trattargli e riguardargli. I quali così si crucciano (se voi non foste così presto e sollecito a salutargli, a visitargli, a riverirgli e a risponder loro), come un altro farebbe di una ingiuria mortale; e, se voi non date loro così ogni titolo appunto, le querele asprissime e le inimicizie mortali nascono di presente. — Voi mi diceste messere e non signore: e perché non mi dite voi Vostra Signoria? Io chiamo pur voi il Signor Tale io. — E anco: — Non ebbi il mio luogo a tavola. — E: — Ieri non vi degnaste di venir per me a casa, come io venni a trovar voi l'altr'ieri: questi non sono modi da tener con un mio pari. — Costoro veramente recano le persone a tale che non è chi gli possa patir di vedere, perciocché troppo amano se medesimi fuor di misura, e, in ciò occupati, poco di spazio avanza loro di potere amare altrui, senza che, come io dissi da principio, gli uomini richieggono che nelle maniere di coloro co' quali usano sia quel piacere che può in cotale atto essere; ma il dimorare con sì fatte persone fastidiose, l'amicizia delle quali sì leggermente a guisa d'un sottilissimo velo si squarcia, non è usare ma servire, e perciò non solo non diletta ma ella spiace sommamente. Questa tenerezza adunque e questi vezzosi modi si voglion lasciare alle femmine.

 

[XI]

          Nel favellare si pecca in molti e varii modi, e primieramente nella materia che si propone; la quale non vuole essere frivola né vile, perciocché gli uditori non vi badano e perciò non ne hanno diletto anzi scherniscono i ragionamenti ed il ragionatore insieme. Non si dee anco pigliar tema molto sottile né troppo isquisito, perciocché con fatica s'intende dai più. Vuolsi diligentemente guardare di far la proposta tale che niuno della brigata ne arrossisca o ne riceva onta. Né di alcuna bruttura si dee favellare, comeché piacevole cosa paresse ad udire: perciocché alle oneste persone non istà bene studiar di piacere altrui se non nelle oneste cose. Né contra Dio né contra' santi, né daddovero né motteggiando, si dee mai dire alcuna cosa, quantunque per altro fosse leggiadra o piacevole. Il qual peccato assai sovente commise la nobile brigata del nostro messer Giovan Boccaccio ne' suoi ragionamenti sì che ella merita bene di esserne agramente ripresa da ogni intendente persona. E nota che il parlar di Dio gabbando non solo è difetto di scellerato uomo ed empio, ma egli è ancora vizio di scostumata persona ed è cosa spiacevole ad udire: e molti troverai che si fuggiranno di là dove si parli di Dio sconciamente. E non solo di Dio si convien parlare santamente, ma in ogni ragionamento dee l'uomo schifare quanto può che le parole non siano testimonio contra la vita e le opere sue: perciocché gli uomini odiano in altrui eziandio i loro vizii medesimi. Simigliantemente si disdice il favellare delle cose molto contrarie al tempo ed alle persone che stanno ad udire eziandio di quelle che, per sé ed a suo tempo dette, sarebbono e buone e sante. Non si raccontino adunque le prediche di frate Nastagio alle giovani donne quando elle hanno voglia di scherzarsi; come quel buon uomo che abitò non lungi da te, vicino a San Brancazio, faceva. Né a festa né a tavola si raccontino istorie maninconose, né di piaghe né di malattie né di morti o di pestilenzie né di altra dolorosa materia si faccia menzione o ricordo; anzi, se altri in sì fatte rammemorazioni fosse caduto, si dee per acconcio modo e dolce scambiargli quella materia e mettergli per le mani più lieto e più convenevole soggetto, quantunque, secondo che io udii già dire ad un valente uomo nostro vicino, gli uomini abbiano molte volte bisogno sì di lagrimare come di ridere; e per tal cagione egli affermava essere state da principio trovate le dolorose favole che si chiamarono tragedie, acciocché, raccontate ne' teatri come in quel tempo si costumava di fare, tirassero le lagrime agli occhi di coloro che avevano di ciò mestiere, e così eglino, piangendo, della loro infirmità guarissero. Ma, come ciò sia, a noi non istà bene di contristare gli animi delle persone con cui favelliamo, massimamente colà dove si dimori per aver festa e sollazzo e non per piagnere: ché, se pure alcuno è che infermi per vaghezza di lagrimare, assai legger cosa fia di medicarlo con la mostarda forte o porlo in alcun luogo al fumo. Per la qual cosa in niuna maniera si può scusare il nostro Filostrato della proposta che egli fece piena di doglia e di morte a compagnia di nessuna altra cosa vaga che di letizia. Conviensi adunque fuggire di favellare di cose maninconose, e più tosto tacersi. Errano parimente coloro che altro non hanno in bocca giammai che i loro bambini e la donna e la balia loro: — Il fanciullo mio mi fece ieri sera tanto ridere. — Udite; voi non vedeste mai il più dolce figliuolo di Momo mio. — La donna mia è cotale. — La Cecchina disse. — Certo voi no 'l credereste del cervello ch'ella ha. — Niuno è sì scioperato che possa né rispondere né badare a sì fatte sciocchezze, e viensi a noia ad ognuno.

 

[XII]

          Male fanno ancora quelli che tratto tratto si pongono a recitare i sogni loro con tanta affezione e facendone sì gran maraviglia che è un isfinimento di cuore a sentirli; massimamente che costoro sono per lo più tali che perduta opera sarebbe lo ascoltare qualunque s'è la loro maggior prodezza, fatta eziandio quando vegghiarono. Non si dee adunque noiare altrui con sì vile materia come i sogni sono, spezialmente sciocchi, come l'uom gli fa generalmente. E, comeché io senta dire assai spesso che gli antichi savi lasciarono ne' loro libri più e più sogni scritti con alto intendimento e con molta vaghezza, non perciò si conviene a noi idioti né al comun popolo di ciò fare ne' suoi ragionamenti. E certo di quanti sogni io abbia mai sentito riferire, comeché io a pochi soffera di dare orecchio, niuno me ne parve mai d'udire che meritasse che per lui si rompesse silenzio; fuori solamente uno che ne vide il buon messer Flaminio Tomarozzo gentiluomo romano, e non mica idiota né materiale ma scienziato e di acuto ingegno. Al quale, dormendo egli, pareva di sedersi nella casa di un ricchissimo speziale suo vicino, nella quale poco stante, qual che si fosse la cagione, levatosi il popolo a romore, andava ogni cosa a ruba, e chi toglieva un lattovaro, e chi una confezione, e chi una cosa, e chi altra, e mangiavalasi di presente; sicché in poco d'ora né ampolla né pentola né bossolo né alberello vi rimanea che vòto non fosse e rasciutto. Una guastadetta v'era assai picciola, e tutta piena di un chiarissimo liquore, il quale molti fiutarono, ma assaggiare non fu chi ne volesse; e non istette guari che egli vide venire un uomo grande di statura, antico e con venerabile aspetto, il quale, riguardando le scatole ed il vassellamento dello spezial cattivello, e trovando quale vòto e quale versato e la maggior parte rotto, gli venne veduto la guastadetta che io dissi: per che, postalasi a bocca, tutto quel liquore si ebbe tantosto bevuto sì che gocciola non ve ne rimase; e dopo questo se ne uscì quindi, come gli altri avean fatto: della qual cosa pareva a messer Flaminio di maravigliarsi grandemente. Per che rivolto allo speziale, gli addimandava: — Maestro, questi chi è? e per qual cagione sì saporitamente l'acqua della guastadetta bevve egli tutta, la quale tutti gli altri aveano rifiutata? — A cui parea che lo speziale rispondesse: — Figliuolo, questi è messer Domeneddio; e l'acqua da lui solo bevuta e da ciascun altro, come tu vedesti, schifata e rifiutata fu la discrezione; la quale, sì come tu puoi aver conosciuto, gli uomini non vogliono assaggiare per cosa del mondo. — Questi così fatti sogni dico io bene potersi raccontare e con molta dilettazione e frutto ascoltare, perciocché più si rassomigliano a pensiero di ben desta che a visione di addormentata mente o virtù sensitiva che dir debbiamo: ma gli altri sogni senza forma e senza sentimento, quali la maggior parte de' nostri pari gli fanno (perciocché i buoni e gli scienziati sono, eziandio quando dormono, migliori e più savi che i rei e che gl'idioti), si deono dimenticare e da noi insieme col sonno licenziare.

 

[XIII]

          E, quantunque niuna cosa paia che si possa trovare più vana de' sogni, egli ce n'ha pure una ancora più di loro leggera; e ciò sono le bugie: perocché di quello che l'uomo ha veduto nel sogno pure è stato alcuna ombra e quasi un certo sentimento, ma della bugia né ombra fu mai né imagine alcuna. Per la qual cosa meno ancora si richiede tenere impacciati gli orecchi e la mente di chi ci ascolta con le bugie che co' sogni, comeché queste alcuna volta siano ricevute per verità; ma a lungo andare i bugiardi non solamente non sono creduti, ma essi non sono ascoltati sì come quelli le parole de' quali niuna sustanza hanno in sé né più né meno come s'eglino non favellassino ma soffiassino. E sappi che tu troverai di molti che mentono, a niun cattivo fine tirando né di proprio loro utile né di danno o di vergogna altrui, ma perciocché la bugia per sé piace loro come chi bee non per sete ma per gola del vino. Alcuni altri dicono la bugia per vanagloria di se stessi, millantandosi e dicendo di avere le maraviglie e di essere gran baccalari. Puossi ancora mentire tacendo, cioè con gli atti e con l'opere; come tu puoi vedere che alcuni fanno, che, essendo essi di mezzana condizione o di vile, usano tanta solennità nei modi loro, e così vanno contegnosi e con sì fatta prorogativa parlano anzi parlamentano, ponendosi a sedere pro tribunali e pavoneggiandosi, che egli è una pena mortale pure a vedergli. E alcuni si truovano i quali, non essendo però di roba più agiati degli altri, hanno d'intorno al collo tante collane d'oro e tante anella in dito e tanti fermagli in capo e su per li vestimenti appiccati di qua e di là che si disdirebbe al sire di Castiglione. Le maniere de' quali sono piene di scede e di vanagloria, la quale viene da superbia procedente da vanità: sicché queste si deono fuggire come spiacevoli e sconvenevoli cose. E sappi che in molte città e delle migliori non si permette per le leggi che il ricco possa gran fatto andare più splendidamente vestito che il povero: perciocché a' poveri pare di ricevere oltraggio quando altri, eziandio pure nel sembiante, dimostra sopra di loro maggioranza. Sicché diligentemente è da guardarsi di non cadere in queste sciocchezze. Né dee l'uomo di sua nobiltà né di suoi onori né di ricchezza e molto meno di senno vantarsi; né i suoi fatti o le prodezze sue o de' suoi passati molto magnificare né ad ogni proposito annoverargli come molti soglion fare; perciocché pare che egli in ciò significhi di volere o contendere co' circostanti, se eglino similmente sono o presumono di essere gentili e agiati uomini e valorosi, o di soperchiarli, se eglino sono di minor condizione, e quasi rimproverar loro la loro viltà e miseria: la qual cosa dispiace indifferentemente a ciascuno. Non dee adunque l'uomo avvilirsi né fuori di modo essaltarsi, ma più tosto è da sottrarre alcuna cosa de' suoi meriti che punto arrogervi con parole: perciocché ancora il bene, quando sia soverchio, spiace. E sappi che coloro, che avviliscono se stessi con le parole fuori di misura e rifiutano gli onori che manifestamente loro s'appartengono, mostrano in ciò maggiore superbia che coloro che queste cose, non ben bene loro dovute, usurpano. Per la qual cosa si potrebbe per avventura dire che Giotto non meritasse quelle commendazioni che alcun crede per aver egli rifiutato di essere chiamato maestro; essendo egli non solo maestro, ma, senza alcun dubbio, singular maestro secondo quei tempi. Ora, checché egli o biasimo o loda si meritasse, certa cosa è che chi schifa quello che ciascun altro appetisce mostra che egli in ciò tutti gli altri o biasimi o disprezzi; e lo sprezzar la gloria e l'onore, che cotanto è dagli altri stimato, è un gloriarsi e onorarsi sopra tutti gli altri; conciossiaché niuno di sano intelletto rifiuti le care cose, fuori che coloro i quali delle più care di quelle stimano avere abbondanza e dovizia. Per la qual cosa né vantare ci debbiamo de' nostri beni né farcene beffe, ché l'uno è rimproverare agli altri i loro difetti e l'altro schernire le loro virtù; ma dee di sé ciascuno quanto può tacere o, se la opportunità ci sforza a pur dir di noi alcuna cosa, piacevol costume è di dirne il vero rimessamente, come io ti dissi di sopra. E perciò coloro che si dilettano di piacere alla gente si deono astenere ad ogni poter loro da quello che molti hanno in costume di fare; i quali sì timorosamente mostrano di dire le loro openioni sopra qual si sia proposta che egli è un morire a stento il sentirgli; massimamente se eglino sono per altro intendenti uomini e savi. — Signor, Vostra Signoria mi perdoni se io no'l saprò così dire: io parlerò da persona materiale come io sono, e secondo il mio poco sapere, grossamente, e son certo che la Signoria Vostra si farà beffe di me; ma pure, per ubbidirla... —: e tanto penano e tanto stentano che ogni sottilissima quistione si sarebbe diffinita con molto manco parole e in più brieve tempo, perciocché mai non ne vengono a capo. Tediosi medesimamente sono e mentono con gli atti nella conversazione e usanza loro alcuni che si mostrano infimi e vili; e, essendo loro manifestamente dovuto il primo luogo e il più alto, tuttavia si pongono nell'ultimo grado; ed è una fatica incomparabile a sospingerli oltra; perocché tratto tratto sono rinculati a guisa di ronzino che aombri. Perché con costoro cattivo partito ha la brigata alle mani qualora si giugne ad alcun uscio, perciocché eglino per cosa del mondo non voglion passare avanti, anzi si attraversano e tornano indietro e sì con le mani e con le braccia si schermiscono e difendono che ogni terzo passo è necessario ingaggiar battaglia con esso loro e turbarne ogni sollazzo e talora la bisogna che si tratta.

 

[XIV]

          E perciò le cirimonie, le quali noi nominiamo, come tu odi, con vocabolo forestiero, sì come quelli che il nostrale non abbiamo, perocché i nostri antichi mostra che non le conoscessero, sicché non poterono porre loro alcun nome; le cirimonie, dico, secondo il mio giudicio, poco si scostano dalle bugie e da' sogni per la loro vanità: sicché bene le possiamo accozzare insieme e accoppiare nel nostro trattato, poiché ci è nata occasione di dirne alcuna cosa. Secondo che un buon uomo mi ha più volte mostrato, quelle solennità che i cherici usano d'intorno agli altari e negli ufficii divini e verso Dio e verso le cose sacre si chiamano propriamente cirimonie: ma, poiché gli uomini cominciaron da principio a riverire l'un l'altro con artificiosi modi fuori del convenevole ed a chiamarsi padroni e signori tra loro, inchinandosi e storcendosi e piegandosi in segno di riverenza, e scoprendosi la testa, e nominandosi con titoli isquisiti, e basciandosi le mani come se essi le avessero, a guisa di sacerdoti, sacrate, fu alcuno che non avendo questa nuova e stolta usanza ancora nome, la chiamò cirimonia, credo io per istrazio, sì come il bere e il godere si nominano per beffa trionfare. La quale usanza senza alcun dubbio a noi non è originale, ma forestiera e barbara e da poco tempo in qua, onde che sia, trapassata in Italia, la quale misera con le opere e con gli effetti abbassata e avvilita è cresciuta solamente e onorata nelle parole vane e ne' superflui titoli. Sono adunque le cirimonie, se noi vogliamo aver risguardo alla intenzion di coloro che le usano, una vana significazion di onore e di riverenza verso colui a cui essi le fanno, posta ne' sembianti e nelle parole, d'intorno a' titoli e alle proferte: dico vana, in quanto noi onoriamo in vista coloro, i quali in niuna riverenza abbiamo e talvolta gli abbiamo in dispregio, e nondimeno, per non iscostarci dal costume degli altri, diciamo loro "lo Illustrissimo Signor Tale" e "lo Eccellentissimo Signor Cotale", e similmente ci proferiamo alle volte a tale per deditissimi servidori, che noi ameremmo di diservire più tosto che servire. Sarebbeno adunque le cirimonie non solo bugie, sì come io dissi, ma eziandio scelleratezze e tradimenti: ma, perciocché queste sopraddette parole e questi titoli hanno perduto il loro vigore e guasta, come il ferro, la tempera loro per lo continuo adoperarli che noi facciamo, non si dee aver di loro quella sottile considerazione che si ha delle altre parole né con quel rigore intenderle. E che ciò sia vero lo dimostra manifestamente quello che tutto dì interviene a ciascuno; perciocché, se noi riscontriamo alcuno mai più da noi non veduto al quale per qualche accidente ci convenga favellare senza altra considerazione aver de' suoi meriti, il più delle volte, per non dir poco, diciamo troppo e chiamiamolo gentiluomo e signore, a talora che egli sarà calzolaio o barbiere, solo che egli sia alquanto in arnese: e, sì come anticamente si solevano avere i titoli determinati e distinti per privilegio del papa o dello 'mperadore (i quai titoli tacer non si potevano senza oltraggio e ingiuria del privilegiato né per lo contrario attribuire senza scherno a chi non avea quel cotal privilegio), così oggidì si deono più liberalmente usare i detti titoli e le altre significazioni d'onore a titoli somiglianti, perciocché l'usanza, troppo possente signore, ne ha largamente gli uomini del nostro tempo privilegiati. Questa usanza adunque, così di fuori bella e appariscente, è di dentro del tutto vana e consiste in sembianti senza effetto e in parole senza significato; ma non pertanto a noi non è lecito di mutarla anzi siamo astretti, poiché ella non è peccato nostro ma del secolo, di secondarla: ma vuolsi ciò fare discretamente.

 

[XV]

          Per la qual cosa è da aver considerazione che le cirimonie si fanno o per utile o per vanità o per debito. E ogni bugia che si dice per utilità propria, è fraude e peccato e disonesta cosa come che mai non si menta onestamente; e questo peccato commettono i lusinghieri, i quali si contraffanno in forma d'amici secondando le nostre voglie, quali che elle si siano, non acciocché noi vogliamo ma acciocché noi facciamo lor bene, e non per piacerci ma per ingannarci: e, quantunque sì fatto vizio sia per avventura piacevole nella usanza, nondimeno perciocché verso di sé è abbominevole e nocivo, non si conviene agli uomini costumati; perocché non è lecito porger diletto nocendo: e, se le cirimonie sono, come noi dicemmo, bugie e lusinghe false, quante volte le usiamo a fine di guadagno tante volte adoperiamo come disleali e malvagi uomini: sicché per sì fatta cagione niuna cirimonia si dee usare.

 

[XVI]

          Restami a dire di quelle che si fanno per debito e di quelle che si fanno per vanità. Le prime non istà bene in alcun modo lasciare che non si facciano, perciocché chi le lascia, non solo spiace ma egli fa ingiuria e molte volte è occorso che egli si è venuto a trar fuori le spade solo per questo: che l'un cittadino non ha così onorato l'altro per via, come si doveva onorare; perciocché le forze della usanza sono grandissime, come io dissi, e voglionsi avere per legge in simili affari. Per la qual cosa chi dice "Voi" ad un solo, purché colui non sia d'infima condizione, di niente gli è cortese del suo: anzi, se gli dicesse "Tu", gli torrebbe di quello di lui e farebbegli oltraggio e ingiuria, nominandolo con quella parola con la quale è usanza di nominare i poltroni e i contadini. E, se bene altre nazioni e altri secoli ebbero in ciò altri costumi, noi abbiamo pur questi e non ci ha luogo il disputare quale delle due usanze sia migliore, ma convienci ubbidire non alla buona ma alla moderna usanza, sì come noi siamo ubbidienti alle leggi eziandio meno che buone per fino che il Comune o chi ha podestà di farlo non le abbia mutate. Laonde bisogna che noi raccogliamo diligentemente gli atti e le parole con le quai l'uso e il costume moderno suole e ricevere e salutare e nominare nella terra ove noi dimoriamo ciascuna maniera d'uomini, e quelle in comunicando con le persone osserviamo. E, nonostante che l'ammiraglio, sì come il costume de' suoi tempi per avventura portava, favellando col re Pietro d'Aragona gli dicesse molte volte "Tu", diremo pur noi a' nostri re "Vostra Maestà" e "la Serenità Vostra" così a bocca come per lettere: anzi, sì come egli servò l'uso del suo secolo, così debbiamo noi non disubbidire a quello del nostro. E queste nomino io cirimonie debite, conciossiaché elle non procedono dal nostro volere né dal nostro arbitrio liberamente, ma ci sono imposte dalla legge, cioè dall'usanza comune; e nelle cose che niuna scelleratezza hanno in sé ma più tosto alcuna apparenza di cortesia, si vuole, anzi si conviene ubbidire a' costumi comuni e non disputare né piatire con esso loro. E, quantunque il basciare per segno di riverenza si convenga dirittamente solo alle reliquie de' santi corpi e delle altre cose sacre, nondimeno, se la tua contrada arà in uso di dire nelle dipartenze: — Signore, io vi bascio la mano —; o: — Io son vostro servidore —; o ancora: — Vostro schiavo in catena —, non dèi esser tu più schifo degli altri, anzi, e partendo e scrivendo, dèi e salutare e accommiatare non come la ragione ma come l'usanza vuole che tu facci, e non come si voleva o si doveva fare ma come si fa: e non dire: — E di che è egli signore? — o: — È costui forse divenuto mio parrocchiano, che io li debba così basciar le mani? — perciocché colui è usato di sentirsi dire "Signore" dagli altri e di dire egli similmente "Signore" agli altri, intende che tu lo sprezzi e che tu gli dica villania, quando tu il chiami per lo suo nome o che tu gli di' "Messere" o gli dài del "Voi" per lo capo. E queste parole di signoria e di servitù e le altre a queste somiglianti, come io di sopra ti dissi, hanno perduta gran parte della loro amarezza; e, sì come alcune erbe nell'acqua, si sono quasi macerate e rammorbidite dimorando nelle bocche degli uomini, sicché non si deono abbominare, come alcuni rustici e zotichi fanno, i quali vorrebbon che altri cominciasse le lettere che si scrivono agl'imperadori e ai re a questo modo, cioè: "Se tu e tuoi figliuoli siate sani, bene sta, anch'io son sano", affermando che cotale era il principio delle lettere de' latini uomini scriventi al Comune loro di Roma: alla ragion de' quali chi andasse dietro, si ricondurrebbe passo passo il secolo a vivere di ghiande. Sono da osservare eziandio in queste cirimonie debite alcuni ammaestramenti, acciocché altri non paia né vano né superbo. E prima si dee aver risguardo al paese dove l'uom vive, perciocché ogni usanza non è buona in ogni paese; e forse quello che s'usa per li Napoletani, la città de' quali è abbondevole di uomini di gran legnaggio e di baroni d'alto affare, non si confarebbe per avventura né a' Lucchesi né a' Fiorentini, li quali per lo più sono mercatanti e semplici gentiluomini senza aver fra loro né prencipi né marchesi né barone alcuno: sicché le maniere di Napoli signorili e pompose trapportate a Firenze, come i panni del grande messi indosso al picciolo, sarebbono soprabbondanti e superflui, né più né meno come i modi de' Fiorentini alla nobiltà de' Napoletani, e forse alla loro natura, sarebbono miseri e ristretti. Né, perché i gentiluomini viniziani si lusinghino fuor di modo l'un l'altro per cagion de' loro ufficii e de' loro squittini, starebbe egli bene che i buoni uomini di Rovigo o i cittadini d'Asolo tenessero quella medesima solennità in riverirsi insieme per nonnulla; comeché tutta quella contrada, s'io non m'inganno, sia alquanto trasandata in queste sì fatte ciance, sì come scioperata, o forse avendole apprese da Vinegia loro donna; imperocché ciascuno volentieri séguita i vestigii del suo signore ancora senza saper perché. Oltre a ciò bisogna avere risguardo al tempo, all'età, alla condizione di colui con cui usiamo le cirimonie e alla nostra, e con gli infaccendati mozzarle del tutto, o almeno accorciarle più che l'uom può, e più tosto accennarle che isprimerle, il che i cortigiani di Roma sanno ottimamente fare, ma in alcuni altri luoghi le cirimonie sono di grande sconcio alle faccende e di molto tedio. — Copritevi —, dice il giudice impacciato, al quale manca il tempo: e colui, fatte prima alquante riverenze, con grande stropiccio di piedi, rispondendo adagio, dice: — Signor mio io sto ben così. — Ma pur dice il giudice: — Copritevi —; e quegli, torcendosi due o tre volte per ciascun lato e piegandosi fino in terra, con molta gravità risponde: — Priego Vostra Signoria che mi lasci fare il debito mio —: e dura questa battaglia tanto e tanto tempo si consuma che il giudice in poco più arebbe potuto sbrigarsi di ogni sua faccenda quella mattina. Adunque, benché sia debito di ciascun minore onorare i giudici e l'altre persone di qualche grado, nondimeno, dove il tempo no'l sofferisce, divien noioso atto e deesi fuggire o modificare. Né quelle medesime cirimonie si convengono a' giovani, secondo il loro essere, che agli attempati fra loro; né alla gente minuta e mezzana si confanno quelle che i grandi usano l'un con l'altro. Né gli uomini di grande virtù ed eccellenza soglion farne molte, né amare o ricercare che molte ne siano fatte loro, sì come quelli che male possono impiegar in cose vane il pensiero. Né gli artefici e le persone di bassa condizione si deono curare di usar molto solenni cirimonie verso i grandi uomini e signori, che le hanno da loro a schifo anzi che no; perciocché da loro pare che essi ricerchino e aspettino più tosto ubbidienza che onore. E per questo erra il servidore, che proferisce il suo servigio al padrone, perciocché egli se lo reca ad onta e pargli che il servidore voglia metter dubbio nella sua signoria, quasi a lui non istia l'imporre e il comandare. Questa maniera di cirimonie si vuole usare liberalmente; perciocché quello, che altri fa per debito, è ricevuto per pagamento e poco grado se ne sente a colui che 'l fa, ma chi va alquanto più oltra di quello che egli è tenuto, pare che doni del suo ed è amato e tenuto magnifico. E vammi per la memoria di avere udito dire che un solenne uomo greco gran versificatore soleva dire che, chi sa carezzar le persone, con picciolo capitale fa grosso guadagno. Tu farai adunque delle cirimonie come il sarto fa de' panni: che più tosto gli taglia vantaggiati che scarsi, ma non però sì che, dovendo tagliare una calza, ne riesca un sacco né un mantello. E, se tu userai in ciò un poco di convenevole larghezza verso coloro che sono da meno di te, sarai chiamato cortese e, se tu farai il somigliante verso i maggiori, sarai detto costumato e gentile; ma chi fosse in ciò soprabbondante e scialacquatore, sarebbe biasimato sì come vano e leggere e forse peggio gli avverrebbe ancora che egli sarebbe avuto per malvagio e per lusinghiero e, come io sento dire a questi letterati, per adulatore. Il qual vizio i nostri antichi chiamarono, se io non erro, piaggiare: del qual peccato niuno è più abbominevole né che peggio stia ad un gentiluomo. E questa è la terza maniera di cirimonie, la qual procede pure dalla nostra volontà e non dalla usanza. Ricordiamoci adunque che le cirimonie, come io dissi da principio, naturalmente non furono necessarie; anzi si poteva ottimamente fare senza esse, sì come la nostra nazione, non ha però gran tempo, quasi del tutto faceva; ma le altrui malattie hanno ammalato anco noi e di questa infermità e di molte altre. Per la qual cosa, ubbidito che noi abbiamo all'usanza, tutto il rimanente in ciò è superfluità e una cotal bugia lecita; anzi pure da quello innanzi non lecita ma vietata, e perciò spiacevole cosa e tediosa agli animi nobili che non si pascono di frasche e di apparenze. E sappi che io, non confidandomi della mia poca scienza, stendendo questo presente trattato ho voluto il parere di più valenti uomini scienziati, e truovo che un re, il cui nome fu Edipo, essendo stato cacciato di sua terra, andò già ad Atene al re Teseo per campare la persona (ché era seguitato da' suoi nemici), e, dinanzi a Teseo pervenuto, sentendo favellare una sua figliuola e alla voce riconoscendola perciocché cieco era, non badò a salutar Teseo ma come padre si diede a carezzare la fanciulla; e, ravvedutosi poi, volle di ciò con Teseo scusarsi pregandolo gli perdonasse. Il buono e savio re non lo lasciò dire, ma disse egli: — Confortati, Edipo, perciocché io non onoro la vita mia con le parole d'altri, ma con le opere mie —: la qual sentenza si dee avere a mente e, come che molto piaccia agli uomini che altri gli onori, nondimeno quando si accorgono di essere onorati artatamente lo prendono a tedio, e, più oltre, lo hanno anco a dispetto; perciocché le lusinghe o adulazioni che io debba dire, per arrota alle altre loro cattività e magagne, hanno questo difetto ancora: che i lusinghieri mostrano aperto segno di stimare che colui cui essi carezzano sia vano e arrogante e, oltre a ciò, tondo e di grossa pasta e semplice sì che agevole sia d'invescarlo e prenderlo. E le cirimonie vane ed isquisite e soprabbondanti sono adulazioni poco nascose; anzi palesi e conosciute da ciascuno, in modo tale che coloro che le fanno a fine di guadagno, oltra quello che io dissi di sopra della loro malvagità, sono eziandio spiacevoli e noiosi.

 

[XVII]

          Ma ci è un'altra maniera di cirimoniose persone, le quali di ciò fanno arte e mercatanzia, e tengonne libro e ragione. Alla tal maniera di persone un ghigno e alla cotale un riso; e il più gentile sedrà in su la seggiola e il meno su la panchetta: le quai cirimonie credo che siano state trapportate di Spagna in Italia, ma il nostro terreno le ha male ricevute e poco ci sono allignate, conciossiaché questa distinzione di nobiltà così appunto a noi è noiosa e perciò non si dee alcuno far giudice a dicidere chi è più nobile o chi meno. Né vendere si deono le cirimonie e le carezze a guisa che le meretrici fanno, sì come io ho veduto molti signori fare nelle corti loro, sforzandosi di consegnarle agli sventurati servidori per salario. E sicuramente coloro, che si dilettano di usar cirimonie assai fuora del convenevole, lo fanno per leggerezza e per vanità come uomini di poco valore e, perciocché queste ciance s'imparano di fare assai agevolmente e pure hanno un poco di bella mostra, essi le apprendono con grande studio; ma le cose gravi non possono imparare, come deboli a tanto peso; e vorrebbono che la conversazione si spendesse tutta in ciò, sì come quelli che non sanno più avanti e che sotto quel poco di polita buccia niuno sugo hanno e a toccarli sono vizzi e mucidi, e perciò amerebbono che l'usar con le persone non procedesse più addentro di quella prima vista; e di questi troverai tu grandissimo numero. Alcuni altri sono che soprabbondano in parole e in atti cortesi per supplire al difetto della loro cattività e della villana e ristretta natura loro avvisando, se eglino fossero sì scarsi e salvatichi con le parole come sono con le opere, gli uomini non dovergli poter sofferire. E nel vero così è che tu troverai che per l'una di queste due cagioni i più abbondano di cirimonie superflue, e non per altro: le quali generalmente noiano il più degli uomini perciocché per loro s'impedisce altrui il vivere a suo senno, cioè la libertà, la quale ciascuno appetisce innanzi ad ogni altra cosa.

 

[XVIII]

          D'altrui né delle altrui cose non si dee dir male, tutto che paia che a ciò si prestino in quel punto volentieri le orecchie mediante la invidia che noi per lo più portiamo al bene e all'onore l'un dell'altro; ma poi alla fine ognuno fugge il bue che cozza, e le persone schifano l'amicizia de' maldicenti, facendo ragione che quello che essi dicono d'altri a noi, quello dichino di noi ad altri. Ed alcuni, che si oppongono ad ogni parola e quistionano e contrastano, mostrano che male conoscano la natura degli uomini, che ciascuno ama la vittoria, e lo esser vinto odia non meno nel favellare che nello adoperare senzaché il porsi volentieri al contrario ad altri è opera di nimistà e non d'amicizia. Per la qual cosa colui che ama di essere amichevole e dolce nel conversare non dee aver così presto il: — Non fu così — e lo: — Anzi sta come vi dico io —, né il metter sù de' pegni, anzi si dee sforzare di essere arrendevole alle openioni degli altri d'intorno a quelle cose che poco rilevano, perciocché la vittoria in sì fatti casi torna in danno, conciossiaché vincendo la frivola quistione si perde assai spesso il caro amico e diviensi tedioso alle persone, sì che non osano di usare con esso noi per non essere ognora con esso noi alla schermaglia, e chiamanci per soprannome messer Vinciguerra, o ser Contrapponi, o ser Tuttesalle, e talora il Dottor sottile. E, se pure alcuna volta avviene che altri disputi invitato dalla compagnia, si vuol fare per dolce modo e non si vuol essere sì ingordo della dolcezza del vincere che l'uomo se la trangugi, ma conviene lasciarne a ciascuno la parte sua; e, torto o ragione che l'uomo abbia, si dee consentire al parere de' più o de' più importuni e loro lasciare il campo, sicché altri e non tu sia quegli che si dibatta e che sudi e trafeli. Ché sono sconci modi e sconvenevoli ad uomini costumati, sicché se ne acquista odio e malavoglienza; e oltre a ciò sono spiacevoli per la sconvenevolezza loro, la quale per se stessa è noiosa agli animi ben composti, sì come noi faremo per avventura menzione poco appresso: ma il più della gente invaghisce sì di se stessa che ella mette in abbandono il piacere altrui e, per mostrarsi sottili e intendenti e savii, consigliano e riprendono e disputano e inritrosiscono a spada tratta, e a niuna sentenza s'accordano, se none alla loro medesima. Il proferire il tuo consiglio non richiesto niuna altra cosa è che un dire di esser più savio di colui cui tu consigli; anzi un rimproverargli il suo poco sapere e la sua ignoranza. Per la qual cosa non si dee ciò fare con ogni conoscente, ma solo con gli amici più stretti e verso le persone il governo e reggimento delle quali a noi appartiene, o veramente quando gran pericolo soprastesse ad alcuno eziandio a noi straniero; ma nella comune usanza si dee l'uomo astenere di tanto dar consiglio e di tanto metter compenso alle bisogne altrui: nel quale errore cadono molti, e più spesso i meno intendenti. Perciocché agli uomini di grossa pasta poche cose si volgon per la mente, sicché non penano guari a deliberarsi, come quelli che pochi partiti da essaminare hanno alle mani: ma, come ciò sia, chi va proferendo e seminando il suo consiglio mostra di portar openione che il senno a lui avanzi e ad altri manchi. E fermamente sono alcuni che così vagheggiano questa loro saviezza che il non seguire i loro conforti non è altro che un volersi azzuffare con esso loro: e dicono: — Bene sta; il consiglio de' poveri non è accettato — e: — Il tale vuol fare a suo senno — e: — Il tale non mi ascolta —, come se il richiedere che altri ubbidisca il tuo consiglio non sia maggiore arroganza che non è il voler pur seguire il suo proprio. Simil peccato a questo commettono coloro che imprendono a correggere i difetti degli uomini e a riprendergli e d'ogni cosa vogliono dar sentenza finale e porre a ciascuno la legge in mano: — La tal cosa non si vuol fare —, e: — Voi diceste la tal parola —, e: — Stoglietevi dal così fare e dal così dire —, — Il vino che voi beete non vi è sano, anzi vuole essere vermiglio —, e — Dovreste usare del tal lattovaro e delle cotali pillole — e mai non finano di riprendere né di correggere. E lasciamo stare che a talora si affaticano a purgare l'altrui campo che il loro medesimo è tutto pieno di pruni e di ortica, ma egli è troppo gran seccaggine il sentirgli. E, sì come pochi o niuno è cui soffera l'animo di fare la sua vita col medico o col confessore e molto meno col giudice del maleficio, così non si truova chi si arrischi di avere la costoro domestichezza, perciocché ciascuno ama la libertà della quale essi ci privano e parci esser col maestro. Per la qual cosa non è dilettevol costume lo esser così voglioso di correggere e di ammaestrare altrui; e deesi lasciare che ciò si faccia da' maestri e da' padri da' quali pure perciò i figliuoli e i discepoli si scantonano tanto volentieri quanto tu sai che e' fanno.

 

[XIX]

          Schernire non si dee mai persona quantunque inimica, perché maggior segno di dispregio pare che si faccia schernendo che ingiuriando. Conciossiaché le ingiurie si fanno o per istizza o per alcuna cupidità; e niuno è che si adiri con cosa o per cosa che egli abbia per niente o che appetisca quello che egli sprezza del tutto; sicché dello ingiuriato si fa alcuna stima, e dello schernito niuna o picciolissima. Ed è lo scherno un prendere la vergogna che noi facciamo altrui a diletto senza pro alcuno di noi. Per la qual cosa si vuole nella usanza astenersi di schernire nessuno: in che male fanno quelli che rimproverano i difetti della persona a coloro che gli hanno, o con parole, come fece messer Forese da Rabatta delle fattezze di maestro Giotto ridendosi, o con atti, come molti usano, contraffacendo gli scilinguati o zoppi o qualche gobbo. Similmente chi si ride d'alcuno sformato o malfatto o sparuto o picciolo, o di sciocchezza che altri dica, fa la festa e le risa grandi; e chi si diletta di fare arrossire altrui: i quali dispettosi modi sono meritatamente odiati. Ed a questi sono assai somiglianti i beffardi, cioè coloro che si dilettano di far beffe e di uccellare ciascuno, non per ischerno né per disprezzo, ma per piacevolezza. E sappi che niuna differenza è da schernire a beffare, se non fosse il proponimento e la intenzione che l'uno ha diversa dall'altro, conciossiaché le beffe si fanno per sollazzo e gli scherni per istrazio, comeché nel comune favellare e nel dettare si prenda assai spesso l'un vocabolo per l'altro: ma chi schernisce sente contento della vergogna altrui e chi beffa prende dello altrui errore non contento ma sollazzo, là dove della vergogna di colui medesimo per avventura prenderebbe cruccio e dolore. E, comeché io nella mia fanciullezza poco innanzi procedessi nella grammatica, pur mi voglio ricordare che Mizione, il quale amava cotanto Eschino che egli stesso avea di ciò maraviglia, nondimeno prendea talora sollazzo di beffarlo, come quando e' disse seco stesso: "Io vo' fare una beffa a costui". Sicché quella medesima cosa a quella medesima persona fatta, secondo la intenzion di colui che la fa, potrà essere beffa e scherno; e, perciocché il nostro proponimento male può esser palese altrui, non è util cosa nella usanza il fare arte così dubbiosa e sospettosa, e più tosto si vuol fuggire che cercare di esser tenuto beffardo; perché molte volte interviene in questo, come nel ruzzare o scherzare, che l'uno batte per ciancia e l'altro riceve la battitura per villania, e di scherzo fanno zuffa, così quegli, che è beffato per sollazzo e per dimestichezza, si reca talvolta ciò ad onta e a disonore, e prendene sdegno: senza che la beffa è inganno, e a ciascuno naturalmente duole di errare e di essere ingannato. Sicché per più cagioni pare che chi procaccia di esser ben voluto e avuto caro non debba troppo farsi maestro di beffe. Vera cosa è che noi non possiamo in alcun modo menare questa faticosa vita mortale del tutto senza sollazzo né senza riposo; e, perché le beffe ci sono cagione di festa e di riso e, per conseguente, di ricreazione, amiamo coloro che sono piacevoli e beffardi e sollazzevoli. Per la qual cosa pare che sia da dire in contrario: cioè che pur si convenga nella usanza beffare alle volte, e similmente motteggiare. E senza fallo coloro che sanno beffare per amichevol modo e dolce sono più amabili che coloro che no 'l sanno né possono fare; ma egli è di mestiero avere risguardo in ciò a molte cose: e, conciossiaché la intenzion del beffatore è di prendere sollazzo dello errore di colui di cui egli fa alcuna stima, bisogna che l'errore nel quale colui si fa cadere sia tale che niuna vergogna notabile ne alcun grave danno gliene segua: altrimenti mal si potrebbono conoscere le beffe dalle ingiurie. E sono ancora di quelle persone, con le quali per l'asprezza loro in niuna guisa si dee motteggiare, sì come Biondello poté sapere da messer Filippo Argenti nella loggia de' Caviccioli. Medesimamente non si dee motteggiare nelle cose gravi, e meno nelle vituperose opere; perciocché pare che l'uomo, secondo il proverbio del comun popolo, si rechi la cattività a scherzo, comeché a madonna Filippa da Prato molto giovassino le piacevoli risposte da lei fatte intorno alla sua disonestà. Per la qual cosa non credo io che Lupo degli Uberti alleggerisse la sua vergogna, anzi la aggravò, scusandosi per motti della cattività e della viltà da lui dimostrata; ché, potendosi tenere nel castello di Laterina, vedendosi steccare intorno e chiudersi, incontinente il diede dicendo che nullo lupo era uso di star rinchiuso. Perché, dove non ha luogo il ridere, quivi si disdice il motteggiare e il cianciare.

 

[XX]

          E dèi oltre a ciò sapere che alcuni motti sono che mordono e alcuni che non mordono: de' primi voglio che ti basti il savio ammaestramento che Lauretta ne diede: cioè che i motti come la pecora morde deono così mordere l'uditore, e non come il cane; perciocché, se come il cane mordesse, il motto non sarebbe motto ma villania; e le leggi quasi in ciascuna città vogliono che quegli che dice altrui alcuna grave villania sia gravemente punito, e forse che si conveniva ordinar similmente non leggeri disciplina a chi mordesse per via di motti oltra il convenevole modo; ma gli uomini costumati deono far ragione che la legge che dispone sopra le villanie si stenda eziandio a' motti, e di rado e leggermente pungere altrui. E, oltre a tutto questo, sì dèi tu sapere che il motto, come che morda o non morda, se non è leggiadro e sottile gli uditori niuno diletto ne prendono anzi ne sono tediati o, se pur ridono, si ridono non del motto ma del motteggiatore. E, perciocché niuna altra cosa sono i motti che inganni, e lo ingannare, sì come sottil cosa e artificiosa, non si può fare se non per gli uomini di acuto e di pronto avvedimento e spezialmente improviso, perciò non convengono alle persone materiali e di grosso intelletto né pure ancora a ciascuno il cui ingegno sia abbondevole e buono, sì come per avventura non convennero gran fatto a messer Giovan Boccaccio: ma sono i motti speziale prontezza e leggiadria, e tostàno movimento d'animo. Per la qual cosa gli uomini discreti non guardano in ciò alla volontà ma alla disposizion loro; e, provato che essi hanno una e due volte le forze del loro ingegno invano, conoscendosi a ciò poco destri, lasciano stare di pur voler in sì fatto essercizio adoperarsi, acciocché non avvenga loro quello che avvenne al cavaliero di madonna Oretta. E, se tu porrai mente alle maniere di molti, tu conoscerai agevolmente ciò che io ti dico esser vero; cioè che non istà bene il motteggiare a chiunque vuole, ma solamente a chi può. E vedrai tale avere ad ogni parola apparecchiato uno anzi molti di quei vocaboli che noi chiamiamo bistìccichi, di niun sentimento; e tale scambiar le sillabe ne' vocaboli per frivoli modi e sciocchi; ed altri dire o rispondere altrimenti che non si aspettava, senza alcuna sottigliezza o vaghezza: — Dove è il signore? — Dove egli ha i piedi — e: — Gli fece ugner le mani con la grascia di san Giovan Boccadoro — e: — Dove mi manda egli? — Ad Arno; — Io mi voglio radere — E' sarebbe meglio rodere; — Va', chiama il barbieri — E perché non il barbadomani? — I quali, come tu puoi agevolmente conoscere, sono vili modi e plebei: cotali furono, per lo più, le piacevolezze e i motti di Dioneo. Ma della più bellezza de' motti e della meno non fia nostra cura di ragionare al presente, conciossiaché altri trattati ce ne abbia distesi da troppo migliori dettatori e maestri che io non sono, e ancora perciocché i motti hanno incontinente larga e certa testimonianza della loro bellezza e della loro spiacevolezza: sicché poco potrai errare in ciò, solo che tu non sii soverchiamente abbagliato di te stesso, perciocché dove è piacevol motto ivi è tantosto festa e riso e una cotale maraviglia. Laonde, se le tue piacevolezze non saranno approvate dalle risa de' circonstanti, sì ti rimarrai tu di più motteggiare, perciocché il difetto fia pur tuo e non di chi t'ascolta; conciossiacosaché gli uditori quasi solleticati dalle pronte o leggiadre o sottili risposte o proposte, eziandio volendo, non possono tener le risa, ma ridono mal lor grado; da' quali, sì come da diritti e legittimi giudici, non si dee l'uomo appellare a se medesimo né più riprovarsi. Né per far ridere altrui si vuol dire parole né fare atti vili né sconvenevoli, storcendo il viso e contraffacendosi: ché niuno dee, per piacere altrui, avvilire se medesimo, che è arte non di nobile uomo ma di giocolare e di buffone. Non sono adunque da seguitare i volgari modi e plebei di Dioneo, "Madonna Aldruda, alzate la coda", né fingersi matto, né dolce di sale, ma a suo tempo dire alcuna cosa bella e nuova, e che non caggia così nell'animo a ciascuno, chi può; e chi non può, tacersi: perciocché questi sono movimenti dello 'ntelletto, i quali, se sono avvenenti e leggiadri, fanno segno e testimonianza della destrezza dell'animo e de' costumi di chi gli dice (la qual cosa piace sopra modo agli uomini e rendeci loro cari e amabili); ma, se essi sono al contrario, fanno contrario effetto, perciocché pare che l'asino scherzi, o che alcuno forte grasso e naticuto danzi o salti spogliato in farsetto.

 

[XXI]

          Un'altra maniera si truova di sollazzevoli modi pure posta nel favellare: cioè quando la piacevolezza non consiste in motti, che per lo più sono brievi, ma nel favellar disteso e continuato, il quale vuole essere ordinato e bene espresso e rappresentante i modi le usanze gli atti e i costumi di coloro de' quali si parla sicché all'uditore sia avviso non di udir raccontare ma di veder con gli occhi fare quelle cose che tu narri (il che ottimamente seppono fare gli uomini e le donne del Boccaccio, come che pure talvolta, se io non erro, si contraffacessero più che a donna o a gentiluomo non si sarebbe convenuto a guisa di coloro che recitan le commedie), e a voler ciò fare bisogna aver quello accidente o novella o istoria, che tu pigli a dire, bene raccolta nella mente, e le parole pronte e apparecchiate sicché non ti convenga tratto tratto dire: — Quella cosa — e: — Quel cotale —, o: — Quel... come si chiama —, o: — Quel lavorio —, né: — Aiutatemelo a dire — e: — Ricordatemi come egli ha nome —; perciocché questo è appunto il trotto del cavalier di madonna Oretta. E, se tu reciterai un avvenimento, nel quale intervenghino molti, non dèi dire: — Colui disse — e: — Colui rispose —; perciocché tutti siamo Colui, sicché chi ode facilmente erra. Conviene adunque che chi racconta ponga i nomi e poi non gli scambi. Ed oltre a ciò si dee l'uomo guardare di non dir quelle cose, le quali taciute la novella sarebbe non meno piacevole o per avventura ancora più piacevole: — Il tale che fu figliuol del tale, che stava a casa nella via del Cocomero, no 'l conosceste voi? che ebbe per moglie quella de' Gianfigliazzi: una cotal magretta, che andava alla messa in San Lorenzo. Come no? Anzi non conosceste altri. — Un bel vecchio diritto che portava la zazzera: non ve ne ricordate voi? — Perciocché, se fosse tutto uno che il caso fosse avvenuto ad un altro come a costui, tutta questa lunga quistione sarebbe stata di poco frutto, anzi di molto tedio a coloro che ascoltano e sono vogliosi e frettolosi di sentire quello avvenimento, e tu gli aresti fatto indugiare, sì come per avventura fece il nostro Dante:

 

e li parenti miei furon lombardi,

e mantovan per patria ambidui

 

perciocché niente rilevava se la madre di lui fosse stata da Gazzuolo o anco da Cremona. Anzi apparai io già da un gran retorico forestiero un assai utile ammaestramento d'intorno a questo, cioè che le novelle si deono comporre e ordinare prima co' soprannomi e poi raccontare co' nomi; perciocché quelli sono posti secondo le qualità delle persone, e questi secondo l'appetito de' padri o di coloro a chi tocca. Per la qual cosa colui che in pensando fu madonna Avarizia, in proferendo sarà messer Erminio Grimaldi, se tale sarà la generale openione che la tua contrada arà di lui, quale a Guglielmo Borsieri fu detto esser di messer Erminio in Genova. E, se nella terra ove tu dimori non avesse persona molto conosciuta che si confacesse al tuo bisogno, sì dèi tu figurare il caso in altro paese e il nome imporre come più ti piace. Vera cosa è che con maggior piacere si suole ascoltare e più aver dinanzi agli occhi quello che si dice essere avvenuto alle persone che noi conosciamo, se l'avvenimento è tale che si confaccia a' loro costumi, che quello che è intervenuto agli strani e non conosciuti da noi; e la ragione è questa che sapendo noi che quel tale suol far così, crediamo che egli così abbia fatto e riconosciamolo come presente, dove degli strani non avvien così.

 

[XXII]

          Le parole, sì nel favellare disteso come negli altri ragionamenti, vogliono esser chiare sì che ciascuno della brigata le possa agevolmente intendere, ed oltre a ciò belle in quanto al suono e in quanto al significato; perciocché, se tu arai da dire l'una di queste due, dirai più tosto il ventre che l'epa, e dove il tuo linguaggio lo sostenga dirai più tosto la pancia che il ventre o il corpo; perciocché così sarai inteso e non franteso, sì come noi Fiorentini diciamo, e di niuna bruttura farai sovvenire all'uditore. La qual cosa volendo l'ottimo poeta nostro schifare, sì come io credo, in questa parola stessa procacciò di trovare altro vocabolo, non guardando perché alquanto gli convenisse scostarsi per prenderlo di altro luogo, e disse:

 

Ricorditi che fece il peccar nostro

prender Dio per scamparne umana carne

al tuo virginal chiostro.

 

          E, come che Dante sommo poeta altresì poco a così fatti ammaestramenti ponesse mente, io non sento perciò che di lui si dica per questa cagione bene alcuno; e certo io non ti consiglierei che tu lo volessi fare tuo maestro in questa arte dello esser grazioso, conciossiacosaché egli stesso non fu, anzi in alcuna cronica trovo così scritto di lui: "Questo Dante per suo sapere fu alquanto presuntuoso e schifo e sdegnoso e, quasi a guisa di filosofo mal grazioso, non ben sapeva conversare co' laici".

          Ma tornando alla nostra materia, dico che le parole vogliono essere chiare: il che avverrà se tu saprai scegliere quelle che sono originali di tua terra, che non siano perciò antiche tanto che elle siano divenute rance e viete, e, come logori vestimenti, diposte o tralasciate, sì come spaldo ed epa e uopo e sezzaio e primaio: e oltre a ciò se le parole che tu arai per le mani saranno non di doppio intendimento ma semplici; perciocché di quelle accozzate insieme si compone quel favellare che ha nome enigma e in più chiaro volgare si chiama gergo.

 

Io vidi un che da sette passatoi

fu da un canto all'altro trapassato.

 

          Ancora vogliono esser le parole il più che si può appropriate a quello che altri vuol dimostrare, e meno che si può comuni ad altre cose; perciocché così pare che le cose istesse si rechino in mezzo e che elle si mostrino non con le parole ma con esso il dito: e perciò più acconciamente diremo riconosciuto alle fattezze che alla figura o alla imagine, e meglio rappresentò Dante la cosa detta quando e' disse:

 

che li pesi

fan così cigolar le sue bilance

 

che se egli avesse detto o gridare o stridere o far romore; e più singolare è il dire il ribrezzo della quartana che se noi dicessimo il freddo, e La carne soverchio grassa stucca che se noi dicessimo sazia, e sciorinare i panni e non ispandere, e i moncherini e non le braccia mozze: e all'orlo dell'acqua d'un fosso stan li ranocchi pur col muso fuori e non con la bocca: i quali tutti sono vocaboli di singolare significazione; e similmente il vivagno della tela più tosto che l'estremità. E so io bene che, se alcun forestiero per mia sciagura s'abbattesse a questo trattato, egli si farebbe beffe di me e direbbe che io t'insegnassi di favellare in gergo ovvero in cifera, conciossiaché questi vocaboli siano per lo più così nostrani che alcuna altra nazione non gli usa e usati da altri non gl'intende. E chi è colui che sappia ciò che Dante si volesse dire in quel verso: Già veggia per mezzul perdere o lulla? Certo io credo che nessun altro che noi Fiorentini: ma non dimeno, secondo che a me è stato detto, se alcun fallo ha pure in quel testo di Dante, egli non l'ha nelle parole; ma, se egli errò, più tosto errò in ciò che egli, sì come uomo alquanto ritroso, imprese a dire cosa malagevole ad isprimere con parole e per avventura poco piacevole ad udire che perché egli la isprimesse male. Niun puote adunque ben favellare con chi non intende il linguaggio nel quale egli favella; né, perché il tedesco non sappia latino, debbiam noi per questo guastar la nostra loquela in favellando con esso lui né contraffarci a guisa di mastro Brufaldo, sì come soglion fare alcuni che per la loro sciocchezza si sforzano di favellar del linguaggio di colui con cui favellano, quale egli si sia, e dicono ogni cosa a rovescio; e spesso avviene che lo Spagnuolo parlerà italiano con lo Italiano, e lo Italiano favellerà per pompa e per leggiadria con esso lui Spagnuolo; e nondimeno assai più agevol cosa è il conoscere che amendue favellano forestiero che il tener le risa delle nuove sciocchezze che loro escono di bocca. Favelleremo adunque noi nell'altrui linguaggio qualora ci farà mestiero di essere intesi per alcuna nostra necessità; ma nella comune usanza favelleremo pure nel nostro, eziandio men buono, più tosto che nell'altrui migliore; perciocché più acconciamente favellerà un Lombardo nella sua lingua, quale s'è la più difforme, che egli non parlerà toscano od altro linguaggio, pure per ciò, che egli non arà mai per le mani, per molto che egli si affatichi, sì bene i proprii e particolari vocaboli come abbiamo noi Toscani. E, se pure alcuno vorrà aver risguardo a coloro co' quali favellerà e perciò astenersi da' vocaboli singolari, de' quali io ti ragionava, ed in luogo di quelli usare i generali e comuni, i costui ragionamenti saranno perciò di molto minor piacevolezza. Dee oltre a ciò ciascun gentiluomo fuggir di dire le parole meno che oneste: e la onestà de' vocaboli consiste o nel suono e nella voce loro, o nel loro significato; conciossiacosaché alcuni nomi venghino a dire cosa onesta e nondimeno si sente risonare nella voce istessa alcuna disonestà, sì come rinculare (la qual parola, ciò non ostante, si usa tuttodì da ciascuno); ma, se alcuno, o uomo o femmina, dicesse per simil modo e a quel medesimo ragguaglio il farsi innanzi che si dice il farsi indietro, allora apparirebbe la disonestà di cotal parola; ma il nostro gusto per la usanza sente quasi il vino di questa voce e non la muffa. Le mani alzò con amendue le fiche disse il nostro Dante, ma non ardiscono di così dire le nostre donne; anzi, per ischifare quella parola sospetta, dicon più tosto le castagne, comeché pure alcune poco accorte nominino assai spesso disavvedutamente quello che, se altri nominasse loro in pruova, elle arrossirebbono, facendo menzione per via di bestemmia di quello onde elle sono femmine: e perciò quelle che sono, o vogliono essere ben costumate, procurino di guardarsi non solo dalle disoneste cose ma ancora dalle parole; e non tanto da quelle che sono, ma eziandio da quelle che possono essere, o ancora parere, o disoneste o sconce e lorde, come alcuni affermano essere queste pur di Dante: se non ch'al viso e di sotto mi venta; o pur quelle:

 

però ne dite ond'è presso pertugio

......................................

E un di quelli spirti disse: Vieni

diretro a noi, che troverai la buca.

 

          E dèi sapere che, comeché due o più parole venghino talvolta a dire una medesima cosa, nondimeno l'una sarà più onesta e l'altra meno; sì come è a dire Con lui giacque e Della sua persona gli soddisfece, perciocché questa sentenza, detta con altri vocaboli, sarebbe disonesta cosa ad udire. E più acconciamente dirai il vago della luna che tu non diresti il drudo, avvegnaché amendue questi vocaboli importino lo amante; e più convenevol parlare pare a dire la fanciulla e l'amica che la concubina di Titone, e più dicevole è a donna, ed anco ad uomo costumato, nominare le meretrici femmine di mondo (come la Belcolore disse, più nel favellare vergognosa che nello adoperare) che a dire il comune lor nome: Taide è la puttana, e come il Boccaccio disse: la potenza delle meretrici e de' ragazzi, che, se così avesse nominato dall'arte loro i maschi come nominò le femmine, sarebbe stato sconcio e vergognoso il suo favellare. Anzi non solo si dee altri guardare dalle parole disoneste e dalle lorde, ma eziandio dalle vili, e spezialmente colà dove di cose alte e nobili si favelli; e per questa cagione forse meritò alcun biasimo la nostra Beatrice, quando disse:

 

L'alto faro di Dio sarebbe rotto

se Lete si passasse e tal vivanda

fosse gustata senza alcuno scotto

di pentimento,

 

ché, per avviso mio, non istette bene il basso vocabolo delle taverne in così nobile ragionamento. Né dee dire alcuno la lucerna del mondo in luogo del sole, perciocché cotal vocabolo rappresenta il puzzo dell'olio e della cucina; né alcuno considerato uomo direbbe che san Domenico fu il drudo della teologia e non racconterebbe che i santi gloriosi avessero dette così vili parole come è a dire: e lascia pur grattar dove è la rogna, che sono imbrattate della feccia del volgar popolo, siccome ciascuno può agevolmente conoscere. Adunque ne' distesi ragionamenti si vogliono avere le sopraddette considerazioni e alcune altre; le quali tu potrai più ad agio apprendere da' tuoi maestri e da quella arte che essi sogliono chiamare rettorica. E negli altri bisogna che tu ti avvezzi ad usare le parole gentili e modeste, e dolci sì che niun amaro sapore abbiano; e innanzi dirai: — Io non seppi dire — che: — Voi non m'intendete —, e: Pensiamo un poco se così è come noi diciamo — più tosto che dire: — Voi errate — o: — E' non è vero — o: — Voi non la sapete —, perocché cortese e amabile usanza è lo scolpare altrui eziandio in quello che tu intendi d'incolparlo; anzi si dee far comune l'error proprio dello amico e prenderne prima una parte per sé e poi biasimarlo o riprenderlo. — Noi errammo la via — e: — Noi non ci ricordammo ieri di così fare —, comecché lo smemorato sia pur colui solo e non tu: e quello che Restagnone disse a' suoi compagni non istette bene "Voi, se le vostre parole non mentono", perché non si dee recare in dubbio la fede altrui, anzi se alcuno ti promise alcuna cosa e non te la attenne, non istà bene che tu dichi: — Voi mi mancaste della vostra fede — salvo se tu non fossi constretto da alcuna necessità per salvezza del tuo onore a così dire; ma, se egli ti arà ingannato, dirai: — Voi non vi ricordaste di così fare — e, se egli non se ne ricordò, dirai più tosto: — Voi non poteste — o: — Non vi tornò a mente — che: — Voi vi dimenticaste — o: — Voi non vi curaste di attenermi la promessa —, perciocché queste sì fatte parole hanno alcuna puntura e alcun veneno di doglienza e di villania. Sicché coloro che costumano di spesse volte dire cotali motti sono riputati persone aspere e ruvide, e così è fuggito il loro consorzio come si fugge di rimescolarsi tra pruni e tra triboli.

 

[XXIII]

          E, perché io ho conosciute di quelle persone che hanno una cattiva usanza e spiacevole, cioè che così sono vogliosi e golosi di dire che non prendono il sentimento ma lo trapassano e corrongli dinanzi a guisa di veltro che non assanni, perciò non mi guarderò io di dirti quello che potrebbe parer soverchio a ricordare come cosa troppo manifesta: e cioè che tu non dèi giammai favellare che non abbi prima formato nell'animo quello che tu dèi dire. Ché così saranno i tuoi ragionamenti parto e non isconciatura: ché bene mi comporteranno i forestieri questa parola, se mai alcuno di loro si curerà di legger queste ciance. E, se tu non ti farai beffe del mio ammaestramento, non ti avverrà mai di dire: — Ben venga, messere Agostino — a tale che arà nome Agnolo o Bernardo; e non arai a dire: — Ricordatemi il nome vostro —, e non ti arai a ridire, né a dire: — Io non dissi bene — né: — Domin, ch'io lo dica! — né a scilinguare o balbotire lungo spazio per rinvenire una parola: — Maestro Arrigo. No: maestro Arabico, o ve' che lo dissi; maestro Agabito —, che sono a chi t'ascolta tratti di corda. La voce non vuole essere né roca né aspera. E non si dee stridere, né per riso o per altro accidente cigolare, come le carrucole fanno; né, mentre che l'uomo sbadiglia, pur favellare. Ben sai che noi non ci possiamo fornire né di spedita lingua né di buona voce a nostro senno. Chi è o scilinguato o roco non voglia sempre essere quegli che cinguetti, ma correggere il difetto della lingua col silenzio e con le orecchie: e anco si può con istudio scemare il vizio della natura. Non istà bene alzar la voce a guisa di banditore, né anco si dee favellare sì piano che chi ascolta non oda. E, se tu non sarai stato udito la prima volta, non dèi dire la seconda ancora più piano; né anco dèi gridare, acciocché tu non dimostri d'imbizzarrire perciocché ti sia convenuto replicare quello che tu avevi detto. Le parole vogliono essere ordinate secondo che richiede l'uso del favellar comune, e non avviluppate e intralciate in qua e in là come molti hanno usanza di fare per leggiadria. Il favellar de' quali si rassomiglia più a notaio che legga in volgare lo instrumento che egli dettò latino che ad uom che ragioni in suo linguaggio; come è a dire: imagini di ben seguendo false e: del fiorir queste inanzi tempo tempie, i quali modi alle volte convengono a chi fa versi, ma a chi favella si disdicono sempre. E bisogna che l'uomo non solo si discosti in ragionando dal versificare, ma eziandio dalla pompa dello arringare: altrimenti sarà spiacevole e tedioso ad udire, comeché per avventura maggior maestria dimostri il sermonare che il favellare. Ma ciò si dee riservare a suo luogo; ché chi va per via non dee ballare ma camminare, con tutto che ognuno non sappia danzare e andar sappia ognuno (ma conviensi alle nozze e non per le strade). Tu ti guarderai adunque di favellar pomposo: "Credesi per molti filosofanti..." e tale è tutto il Filocolo e gli altri trattati del nostro messer Giovan Boccaccio, fuori che la maggior opera e ancora più di quella forse il Corbaccio. Non voglio perciò che tu ti avvezzi a favellare sì bassamente come la feccia del popolo minuto e come la lavandaia e la trecca, ma come i gentiluomini: la qual cosa come si possa fare ti ho in parte mostrato di sopra; cioè se tu non favellerai di materia né vile né frivola né sozza né abbominevole e se tu saprai scegliere fra le parole del tuo linguaggio le più pure e le più proprie e quelle che miglior suono e miglior significazione aranno, senza alcuna rammemorazione di cosa brutta né laida né bassa, e quelle accozzare, non ammassandole a caso né con troppo scoperto studio mettendole in filza, e, oltre a ciò, se tu procaccerai di compartire discretamente le cose che tu a dire arai, e guardera'ti di congiungere le cose difformi tra sé, come: Tullio e Lino e Seneca morale o pure: L'uno era padovano e l'altro laico, e se tu non parlerai sì lento come svogliato né sì ingordamente come affamato, ma come temperato uomo dee fare, e se tu proferirai le lettere e le sillabe con una convenevole dolcezza, non a guisa di maestro che insegni leggere e compitare a' fanciulli, né anco le masticherai né inghiottiraile appiccate e impiastricciate insieme l'una con l'altra. Se tu arai adunque a memoria questi e altri sì fatti ammaestramenti, il tuo favellare sarà volentieri e con piacere ascoltato dalle persone, e manterrai il grado e la degnità che si conviene a gentiluomo bene allevato e costumato.

 

[XXIV]

          Sono ancora molti che non sanno restar di dire, e, come nave spinta dalla prima fuga per calar vela non s'arresta, così costoro trapportati da un certo impeto scorrono e, mancata la materia del loro ragionamento, non finiscono per ciò, anzi o ridicono le cose già dette o favellano a vòto. Ed alcuni altri tanta ingordigia hanno di favellare che non lasciano dire altrui; e, come noi veggiamo talvolta su per l'aie de' contadini l'uno pollo tòrre la spica di becco all'altro, così cavano costoro i ragionamenti di bocca a colui che gli cominciò, e dicono essi. E sicuramente che eglino fanno venir voglia altrui di azzuffarsi con esso loro; perciocché, se tu guardi bene, niuna cosa muove l'uomo più tosto ad ira che quando improviso gli è guasto la sua voglia e il suo piacere eziandio minimo; sì come quando tu arai aperto la bocca per isbadigliare, ed alcuno te la tura con mano; o, quando tu hai alzato il braccio per trarre la pietra, ed egli t'è subitamente tenuto da colui che t'è di dietro. Così adunque, come questi modi e molti altri a questi somiglianti che tendono ad impedir la voglia e l'appetito altrui ancora per via di scherzo e per ciancia sono spiacevoli e debbonsi fuggire, così nel favellare si dee più tosto agevolare il desiderio altrui che impedirlo. Per la qual cosa, se alcuno sarà tutto in assetto di raccontare un fatto, non istà bene di guastargliele né di dire che tu lo sai: o, se egli anderà per entro la sua istoria spargendo alcuna bugiuzza, non si vuole rimproverargliele né con le parole né con gli atti crollando il capo o torcendo gli occhi, sì come molti soglion fare, affermando sé non potere in modo alcuno sostener l'amaritudine della bugia; ma egli non è questa la cagione di ciò, anzi è l'agrume e lo aloe della loro rustica natura e aspera, che sì gli rende venenosi e amari nel consorzio degli uomini che ciascuno gli rifiuta. Similmente il rompere altrui le parole in bocca è noioso costume, e spiace non altrimenti che quando l'uomo è mosso a correre e altri lo ritiene. Né quando altri favella si conviene di fare sì che egli sia lasciato e abbandonato dagli uditori, mostrando loro alcuna novità e rivolgendo la loro attenzione altrove: ché non istà bene ad alcuno licenziar coloro che altri e non egli invitò. E vuolsi stare attento quando l'uom favella, acciocché non ti convenga dire, tratto tratto: — Eh? — o: — Come? — Il qual vezzo sogliono avere molti; e non è ciò minore sconcio a chi favella che lo intoppare ne' sassi a chi va. Tutti questi modi, e generalmente ciò che può ritenere e ciò che si può attraversare al corso delle parole di colui che ragiona, si vuol fuggire. E, se alcuno sarà pigro nel favellare, non si vuol passargli innanzi né prestargli le parole, comecché tu ne abbi a dovizia ed egli difetto; ché molti lo hanno per male, e spezialmente quelli che si persuadono di essere buoni parlatori, perciocché è loro avviso che tu non gli abbi per quello che essi si tengono e che tu gli vogli sovvenire nella loro arte medesima; come i mercatanti si recano ad onta che altri proferisca loro denari, quasi eglino non ne abbiano e siano poveri e bisognosi dell'altrui. E sappi che a ciascuno pare di saper ben dire, comeché alcuno per modestia lo nieghi. E non so io indovinare donde ciò proceda che chi meno sa più ragioni: dalla qual cosa, cioè dal troppo favellare, conviene che gli uomini costumati si guardino, e spezialmente poco sapendo, non solo perché egli è gran fatto che alcuno parli molto senza errar molto, ma perché ancora pare che colui che favella soprastia in un certo modo a coloro che odono, come maestro a' discepoli; e perciò non istà bene di appropriarsi maggior parte di questa maggioranza che non ci si conviene: ed in tale peccato cadono non pure molti uomini, ma molte nazioni favellatrici e seccatrici sicché guai a quella orecchia che elle assannano. Ma, come il soverchio dire reca fastidio, così reca il soverchio tacere odio: perciocché il tacersi colà, dove gli altri parlano a vicenda, pare un non voler metter sù la sua parte dello scotto e, perché il favellare è un aprir l'animo tuo a chi t'ode, il tacere per lo contrario pare un volersi dimorare sconosciuto. Per la qual cosa, come que' popoli che hanno usanza di molto bere alle loro feste e d'inebriarsi soglion cacciar via coloro che non beono, così sono questi così fatti mutoli malvolentieri veduti nelle liete ed amichevoli brigate. Adunque piacevol costume è il favellare e lo star cheto ciascuno, quando la volta viene a lui.

 

[XXV]

          Secondo che racconta una molto antica cronica, egli fu già nelle parti della Morea un buono uomo scultore, il quale per la sua chiara fama, sì come io credo, fu chiamato per soprannome maestro Chiarissimo. Costui, essendo già di anni pieno, distese certo suo trattato, e in quello raccolse tutti gli ammaestramenti dell'arte sua, sì come colui che ottimamente gli sapea, dimostrando come misurar si dovessero le membra umane, sì ciascuno da sé, sì l'uno per rispetto all'altro, acciocché convenevolmente fossero infra sé rispondenti. Il qual suo volume egli chiamò Il regolo, volendo significare che secondo quello si dovessero dirizzare e regolare le statue che per lo innanzi si farebbono per gli altri maestri, come le travi e le pietre e le mura si misurano con esso il regolo; ma, conciossiaché il dire è molto più agevol cosa che il fare e l'operare e oltre a ciò la maggior parte degli uomini (massimamente di noi laici e idioti) abbia sempre i sentimenti più presti che lo 'ntelletto, e conseguentemente meglio apprendiamo le cose singolari e gli essempi che le generali e i sillogismi, la qual parola dee voler dire in più aperto volgare le ragioni; perciò, avendo il sopraddetto valentuomo risguardo alla natura degli artefici male atta agli ammaestramenti generali e per mostrare anco più chiaramente la sua eccellenza, provvedutosi di un fine marmo, con lunga fatica ne formò una statua così regolata in ogni suo membro e in ciascuna sua parte come gli ammaestramenti del suo trattato divisavano, e, come il libro avea nominato, così nominò la statua, pur Regolo chiamandola. Ora fosse piacer di Dio che a me venisse fatto almeno in parte l'una sola delle due cose che il sopraddetto nobile scultore e maestro seppe fare perfettamente: cioè di raccozzare in questo volume quasi le debite misure dell'arte, della quale io tratto; perciocché l'altra di fare il secondo Regolo, cioè di tenere ed osservare ne' miei costumi le sopraddette misure componendone quasi visibile essempio e materiale statua, non posso io guari oggimai fare, conciossiaché nelle cose appartenenti alle maniere e costumi degli uomini non basti aver la scienzia e la regola, ma convenga, oltre a ciò, per metterle ad effetto aver eziandio l'uso, il quale non si può acquistare in un momento né in brieve spazio di tempo, ma conviensi fare in molti e molti anni, e a me ne avanzano, come tu vedi, oggimai pochi. Ma non per tanto non dèi tu prestare meno di fede a questi ammaestramenti, ché bene può l'uomo insegnare ad altri quella via, per la quale camminando egli stesso errò; anzi, per avventura, coloro che si smarrirono hanno meglio ritenuto nella memoria i fallaci sentieri e dubbiosi che chi si tenne pure per la diritta. E, se nella mia fanciullezza, quando gli animi sono teneri e arrendevoli, coloro a' quali caleva di me avessero saputo piegare i miei costumi, forse alquanto naturalmente duri e rozzi, e ammollirgli e polirgli, io sarei per avventura tale divenuto quale io ora procuro di render te, il quale mi dèi essere non meno che figliuol caro: ché, quantunque le forze della natura siano grandi, nondimeno ella pure è assai spesso vinta e corretta dall'usanza, ma vuolsi tosto incominciare a farsele incontro e a rintuzzarla prima che ella prenda soverchio potere e baldanza. Ma le più persone no'l fanno; anzi, dietro all'appetito sviate e senza contrasto seguendolo dovunque esso le torca, credono di ubbidire alla natura, quasi la ragione non sia negli uomini natural cosa: anzi ha ella, sì come donna e maestra, potere di mutar le corrotte usanze e di sovvenire e di sollevare la natura, ove che ella inchini o caggia alcuna volta; ma noi non la ascoltiamo per lo più, e così per lo più siamo simili a coloro a chi Dio non la diede, cioè alle bestie, nelle quali nondimeno adopera pure alcuna cosa non la loro ragione (ché niuna ne hanno per se medesime), ma la nostra. Come tu puoi vedere che i cavalli fanno; ché molte volte, anzi sempre sarebbon per natura salvatichi, e il loro maestro gli rende mansueti e oltre a ciò quasi dotti e costumati; perciocché molti ne andrebbono con duro trotto, e egli insegna loro di andare con soave passo e di stare e di correre; e di girare e di saltare insegna egli similmente a molti, e essi lo apprendono, come tu sai che e' fanno. Ora, se il cavallo, il cane, gli uccelli e molti altri animali ancora più fieri di questi si sottomettono alla altrui ragione e ubbidisconla e imparano quello che la loro natura non sapea, anzi ripugnava, e divengono quasi virtuosi e prudenti quanto la loro condizione sostiene non per natura ma per costume, quanto si dee credere che noi diverremmo migliori per gli ammaestramenti della nostra ragione medesima, se noi le dessimo orecchie? Ma i sensi amano e appetiscono il diletto presente, quale egli si sia, e la noia hanno in odio e indugianla, e perciò schifano anco la ragione, e par loro amara; conciossiaché ella apparecchi loro innanzi non il piacere, molte volte nocivo, ma il bene, sempre faticoso e di amaro sapore al gusto ancora corrotto; perciocché, mentre noi viviamo secondo il senso, sì siamo noi simili al poverello infermo, cui ogni cibo, quantunque dilicato e soave, pare agro o salso e duolsi della servente o del cuoco che niuna colpa hanno di ciò (imperocché egli sente pure la sua propria amaritudine in che egli ha la lingua rinvolta, con la quale si gusta, e non quella del cibo), così la ragione, che per sé è dolce, pare amara a noi per lo nostro sapore e non per quello di lei. E perciò, sì come teneri e vezzosi, rifiutiamo di assaggiarla e ricopriamo la nostra viltà col dire che la natura non ha sprone o freno che la possa né spingere né ritenere: e certo, se i buoi o gli asini o forse i porci favellassero, io credo che non potrebbon proferire gran fatto più sconcia né più sconvenevole sentenza di questa. Noi ci saremmo pur fanciulli e negli anni maturi e nella ultima vecchiezza, e così vaneggeremmo canuti come noi facciamo bambini, se non fosse la ragione che insieme con l'età cresce in noi, e, cresciuta, ne rende quasi di bestie uomini: sicché ella ha pure sopra i sensi e sopra l'appetito forza e potere, ed è nostra cattività e non suo difetto se noi trasandiamo nella vita e ne' costumi. Non è adunque vero che incontro alla natura non abbia freno né maestro, anzi ve ne ha due, ché l'uno è il costume e l'altro è la ragione; ma, come io t'ho detto poco di sopra, ella non può di scostumato far costumato, senza l'usanza la quale è quasi parto e portato del tempo. Per la qual cosa si vuole tosto incominciare ad ascoltarla; non solamente perché così ha l'uomo più lungo spazio di avvezzarsi ad essere quale ella insegna e a divenire suo domestico e ad esser de' suoi, ma ancora perocché la tenera età, sì come pura, più agevolmente si tigne d'ogni colore; e anco perché quelle cose, alle quali altri si avvezza prima, sogliono sempre piacer più. E per questa cagione si dice che Diodato, sommo maestro di proferir le commedie, volle essere tuttavia il primo a proferire egli la sua, comeché degli altri, che dovessero dire innanzi a lui, non fosse da far molta stima; ma non volea che la voce sua trovasse le orecchie altrui avvezze ad altro suono, quantunque verso di sé peggior del suo. Poiché io non posso accordare l'opera con le parole, per quelle cagioni che io ti ho dette, come il maestro Chiarissimo fece, il quale seppe così fare come insegnare, assai mi fia l'aver detto in qualche parte quello che si dee fare, poiché in nessuna parte non vaglio a farlo io; ma, perciocché in vedendo il buio si conosce quale è la luce e in udendo il silenzio sì si impara che sia il suono, sì potrai tu, mirando le mie poco aggradevoli e quasi oscure maniere, scorgere quale sia la luce de' piacevoli e laudevoli costumi. Al trattamento de' quali, che tosto oggimai arà suo fine, ritornando, diciamo che i modi piacevoli sono quelli che porgon diletto o almeno non recano noia ad alcuno de' sentimenti, né all'appetito né all'imaginazion di coloro co' quali noi usiamo: e di questi abbiamo noi favellato fin ad ora.

 

[XXVI]

          Ma tu dei oltre a ciò sapere che gli uomini sono molto vaghi della bellezza e della misura e della convenevolezza e, per lo contrario, delle sozze cose e contraffatte e difformi sono schifi: e questo è spezial nostro privilegio, ché gli altri animali non sanno conoscere che sia né bellezza né misura alcuna, e perciò, come cose non comuni con le bestie ma proprie nostre, debbiam noi apprezzarle per se medesime e averle care assai, e coloro vieppiù che maggior sentimento hanno d'uomo, sì come quelli che più acconci sono a conoscerle. E, comeché malagevolmente isprimere appunto si possa che cosa bellezza sia, nondimeno acciocché tu pure abbi qualche contrassegno dell'esser di lei, voglio che sappi che, dove ha convenevole misura fra le parti verso di sé e fra le parti e 'l tutto, quivi è la bellezza; e quella cosa veramente bella si può chiamare, in cui la detta misura si truova. E, per quello che io altre volte ne intesi da un dotto e scienziato uomo, vuole essere la bellezza uno quanto si può il più e la bruttezza per lo contrario è molti, sì come tu vedi che sono i visi delle belle e delle leggiadre giovani, perciocché le fattezze di ciascuna di loro paion create pure per uno stesso viso, il che nelle brutte non addiviene; perciocché, avendo elle gli occhi per avventura molto grossi e rilevati, e 'l naso picciolo, e le guance paffute, e la bocca piatta, e 'l mento in fuori, e la pelle bruna, pare che quel viso non sia di una sola donna ma sia composto di visi di molte e fatto di pezzi; e trovasene di quelle, i membri delle quali sono bellissimi a riguardare ciascuno per sé, ma tutti insieme sono spiacevoli e sozzi, non per altro, se non che sono fattezze di più belle donne, e non di questa una: sicché pare che ella le abbia prese in prestanza da questa e da quell'altra. E per avventura che quel dipintore, che ebbe ignude dinanzi a sé le fanciulle calabresi, niuna altra cosa fece che riconoscere in molte i membri che elle aveano quasi accattato chi uno e chi un altro da una sola; alla quale fatto restituire da ciascuna il suo, lei si pose a ritrarre, imaginando che tale e così unita dovesse essere la bellezza di Venere. Né voglio io che tu ti pensi che ciò avvenga de' visi e delle membra o de' corpi solamente, anzi interviene e nel favellare e nell'operare né più né meno. Ché se tu vedessi una nobile donna e ornata posta a lavar suoi stovigli nel rignagnolo della via pubblica, comeché per altro non ti calesse di lei, sì ti dispiacerebbe ella in ciò che ella non si mostrerebbe pure una, ma più, perciocché lo esser suo sarebbe di monda e di nobile donna e l'operare sarebbe di vile e di lorda femmina: né perciò ti verrebbe di lei né odore né sapore aspero né suono né colore alcuno spiacevole né altramente farebbe noia al tuo appetito, ma dispiacerebbeti per sé quello sconcio e sconvenevol modo e diviso atto.

 

[XXVII]

          Convienti adunque guardare eziandio da queste disordinate e sconvenevoli maniere con pari studio, anzi con maggiore che da quelle delle quali io t'ho fin qui detto; perciocché egli è più malagevole a conoscer quando altri erra in queste che quando si erra in quelle, conciossiaché più agevole si veggia essere il sentire che lo 'ntendere. Ma nondimeno può bene spesso avvenire che quello che spiace a' sensi spiaccia eziandio allo 'ntelletto, ma non per la medesima cagione, come io ti dissi di sopra, mostrandoti che l'uomo si dee vestire all'usanza che si vestono gli altri, acciocché non mostri di riprendergli e di correggerli; la qual cosa è di noia allo appetito della più gente che ama di esser lodata, ma ella dispiace eziandio al giudicio degli uomini intendenti, perciocché i panni che sono d'un altro millesimo non si accordano con la persona, che è pur di questo. E similmente sono spiacevoli coloro che si vestono al rigattiere: ché mostra che il farsetto si voglia azzuffar co' calzari sì male gli stanno i panni indosso. Sicché molte di quelle cose che si sono dette di sopra, o per avventura tutte, dirittamente si possono qui replicare; conciossiacosaché in quelle non si sia questa misura servata della quale noi al presente favelliamo, né recato in uno e accordato insieme il tempo e 'l luogo e l'opera e la persona, come si convenia di fare; perciocché la mente degli uomini lo aggradisce, e prendene piacere e diletto: ma holle volute più tosto accozzare e divisare sotto quella quasi insegna de' sensi e dello appetito che assegnarle allo 'ntelletto, acciocché ciascuno le possa riconoscere più agevolmente; conciossiaché il sentire e l'appetire sia cosa agevole a fare a ciascuno, ma intendere non possa così generalmente ognuno; e maggiormente questo che noi chiamiamo bellezza e leggiadria o avvenentezza.

 

[XXVIII]

          Non si dee adunque l'uomo contentare di fare le cose buone, ma dee studiare di farle anco leggiadre. E non è altro leggiadria che una cotale quasi luce che risplende dalla convenevolezza delle cose che sono ben composte e ben divisate l'una con l'altra e tutte insieme: senza la qual misura eziandio il bene non è bello e la bellezza non è piacevole. E, sì come le vivande quantunque sane e salutifere non piacerebbono agl'invitati, se elle o niun sapore avessero o lo avessero cattivo, così sono alcuna volta i costumi delle persone, comeché per se stessi in niuna cosa nocivi, nondimeno sciocchi e amari, se altri non gli condisce di una cotale dolcezza, la quale si chiama, sì come io credo, grazia e leggiadria. Per la quale cosa ciascun vizio per sé senza altra cagione convien che dispiaccia altrui, conciossiaché i vizii siano cose sconce e sconvenevoli sì che gli animi temperati e composti sentono della loro sconvenevolezza dispiacere e noia. Perché innanzi ad ogni altra cosa conviene a chi ama di esser piacevole in conversando con la gente, il fuggire i vizii e più i più sozzi, come lussuria, avarizia, crudeltà e gli altri; de' quali alcuni sono vili, come lo essere goloso e lo inebriarsi; alcuni laidi, come lo essere lussurioso; alcuni scellerati, come lo essere micidiale; e similmente gli altri ciascuno in se stesso e per la sua proprietà è schifato dalle persone chi più e chi meno; ma, tutti generalmente, sì come disordinate cose, rendono l'uomo nell'usar con gli altri spiacevole, come io ti mostrai anco di sopra. Ma, perché io non presi a mostrarti i peccati ma gli errori degli uomini, non dee esser mia presente cura il trattar della natura de' vizii e delle virtù, ma solamente degli acconci e degli sconci modi che noi l'uno con l'altro usiamo: uno de' quali sconci modi fu quello del conte Ricciardo, del quale io t'ho di sopra narrato; che, come difforme e male accordato con gli altri costumi di lui belli e misurati, quel valoroso vescovo, come buono e ammaestrato cantore suole le false voci, tantosto ebbe sentito. Conviensi adunque alle costumate persone aver risguardo a questa misura che io ti ho detto, nello andare, nello stare, nel sedere, negli atti, nel portamento e nel vestire e nelle parole e nel silenzio e nel posare e nell'operare. Perché non si dee l'uomo ornare a guisa di femmina, acciocché l'ornamento non sia uno e la persona un altro, come io veggo fare ad alcuni che hanno i capelli e la barba inanellata col ferro caldo, e 'l viso e la gola e le mani cotanto strebbiate e cotanto stropicciate che si disdirebbe ad ogni femminetta, anzi ad ogni meretrice quale ha più fretta di spacciare la sua mercatanzia e di venderla a prezzo. Non si vuole né putire né olire, acciocché il gentile non renda odore di poltroniero; né del maschio venga odore di femmina o di meretrice. Né perciò stimo io che alla tua età si disdichino alcuni odoruzzi semplici di acque stillate. I tuoi panni convien che siano secondo il costume degli altri di tuo tempo o di tua condizione, per le cagioni che io ho dette di sopra; ché noi non abbiamo potere di mutar le usanze a nostro senno, ma il tempo le crea, e consumale altresì il tempo. Puossi bene ciascuno appropriare l'usanza comune. Ché, se tu arai per avventura le gambe molto lunghe e le robe si usino corte, potrai far la tua roba non delle più, ma delle meno corte. E, se alcune le avesse o troppo sottili o grosse fuor di modo, o forse torte, non dee farsi le calze di colori molto accesi né molto vaghi per non invitare altrui a mirare il suo difetto. Niuna tua vesta vuole essere molto molto leggiadra né molto molto fregiata, acciocché non si dica che tu porti le calze di Ganimede o che tu ti sii messo il farsetto di Cupido; ma, quale ella si sia, vuole essere assettata alla persona e starti bene, acciocché non paia che tu abbi indosso i panni d'un altro, e sopra tutto confarsi alla tua condizione, acciocché il cherico non sia vestito da soldato e il soldato da giocolare. Essendo Castruccio in Roma con Lodovico il Bavero in molta gloria e trionfo, duca di Lucca e di Pistoia e conte di palazzo e senator di Roma e signore e maestro della corte del detto Bavero, per leggiadria e grandigia si fece una roba di sciamito cremesì, e dinanzi al petto un motto a lettere d'oro: Egli è come Dio vuole: e nelle spalle di dietro simili lettere che diceano: ZE' sarà come Dio vorrà. Questa roba credo io che tu stesso conoschi che si sarebbe più confatta al trombetto di Castruccio che ella non si confece a lui. E, quantunque i re siano sciolti da ogni legge, non saprei io tuttavia lodare il re Manfredi in ciò che egli sempre si vestì di drappi verdi. Debbiamo adunque procacciare che la vesta bene stia non solo al dosso, ma ancora al grado di chi la porta: e, oltre a ciò, che ella si convenga eziandio alla contrada ove noi dimoriamo; conciossiacosaché sì come in altri paesi sono altre misure, e nondimeno il vendere e il comperare e il mercatantare ha luogo in ciascuna terra, così sono in diverse contrade diverse usanze, e pure in ogni paese può l'uomo usare e ripararsi acconciamente. Le penne che i Napoletani e gli Spagnuoli usano di portare in capo e le pompe e i ricami male hanno luogo tra le robe degli uomini gravi e tra gli abiti cittadini, e molto meno le armi e le maglie, sicché quello che in Verona per avventura converrebbe si disdirà in Vinegia; perciocché questi così fregiati e così impennati e armati non istanno bene in quella veneranda città pacifica e moderata: anzi paiono quasi ortica o lappole fra le erbe dolci e domestiche degli orti, e perciò sono poco ricevuti nelle nobili brigate sì come difformi da loro. Non dee l'uomo nobile correre per via né troppo affrettarsi, ché ciò conviene a palafreniere e non a gentiluomo, senza che l'uomo s'affanna e suda e ansa: le quali cose sono disdicevoli a così fatte persone. Né perciò si dee andare sì lento né sì contegnoso, come femmina o come sposa, ed in camminando troppo dimenarsi disconviene. Né le mani si vogliono tenere spenzolate, né scagliare le braccia né gittarle, sicché paia che l'uom semini le biade nel campo. Né affissare gli occhi altrui nel viso, come se egli vi avesse alcuna maraviglia. Sono alcuni che in andando levano il piè tanto alto come cavallo che abbia lo spavento, e pare che tirino le gambe fuori d'uno staio: altri percuote il piede in terra sì forte che poco maggiore è il romore delle carra, tale gitta l'uno de' piedi in fuori, e tale brandisce la gamba; chi si china ad ogni passo a tirar sù le calze, e chi scuote le groppe e pavoneggiasi: le quai cose spiacciono, non come molto ma come poco avvenenti. Ché, se il tuo palafreno porta per avventura la bocca aperta o mostra la lingua, comeché ciò alla bontà di lui non rilievi nulla, al prezzo si monterebbe assai e troverestine molto meno, non perché egli fosse perciò men forte, ma perché egli men leggiadro ne sarebbe. E, se la leggiadria s'apprezza negli animali e anco nelle cose che anima non hanno né sentimento, come noi veggiamo che due case ugualmente buone e agiate non hanno perciò uguale prezzo, se l'una averà convenevoli misure e l'altra le abbia sconvenevoli; quanto si dee ella maggiormente procacciare e apprezzar negli uomini?

 

[XXIX]

          Non istà bene grattarsi sedendo a tavola, e vuolsi in quel tempo guardar l'uomo più che e' può di sputare e, se pure si fa, facciasi per acconcio modo. Io ho più volte udito che si sono trovate delle nazioni così sobrie che non isputavano giammai: ben possiamo noi tenercene per brieve spazio. Dobbiamo eziandio guardarci di prendere il cibo sì ingordamente che perciò si generi singhiozzo o altro spiacevole atto, come fa chi s'affretta sì che convenga che egli ansi e soffi con noia di tutta la brigata. Non istà medesimamente bene a fregarsi i denti con la tovagliuola, e meno col dito: ché sono atti difformi. Né risciacquarsi la bocca e sputare il vino sta bene in palese; né in levandosi da tavola portar lo stecco a guisa d'uccello che faccia suo nido, o sopra l'orecchia come barbiere, è gentil costume. E chi porta legato al collo lo stuzzicadenti erra senza fallo; ché, oltra che quello è uno strano arnese a veder trar di seno ad un gentiluomo e ci fa sovvenire di questi cavadenti che noi veggiamo salir su per le panche, egli mostra anco che altri sia molto apparecchiato e provveduto per li servigi della gola; e non so io ben dire perché questi cotali non portino altresì il cucchiaio legato al collo. Non si conviene anco lo abbandonarsi sopra la mensa né lo empiersi di vivanda amendue i lati della bocca sì che le guance ne gonfino. E non si vuol fare atto alcuno, per lo quale altri mostri che gli sia grandemente piaciuta la vivanda o 'l vino: ché sono costumi da tavernieri e da cinciglioni. Invitar coloro che sono a tavola, e dire: — Voi non mangiate stamane — o: — Voi non avete cosa che vi piaccia — o: — Assaggiate di questo o di quest'altro —, non mi pare laudevol costume, tuttoché il più delle persone lo abbia per famigliare e per domestico: perché, quantunque ciò facendo mostrino che loro caglia di colui cui essi invitano, sono eziandio molte volte cagione che quegli desini con poca libertà, perciocché gli pare che gli sia posto mente e vergognasi. Il presentare alcuna cosa del piattello che si ha dinanzi, non credo che stia bene, se non fosse molto maggior di grado colui che presenta, sicché il presentato ne riceva onore; perciocché tra gli uguali di condizione pare che colui che dona si faccia in un certo modo maggior dell'altro, e talora quello che altri dona non piace a colui a chi è donato; senza che mostra che il convito non sia abbondevole d'intromessi o non sia ben divisato, quando all'uno avanza e all'altro manca; e potrebbe il signor della casa prenderlosi ad onta: nondimeno in ciò si dee fare come si fa e non come è bene di fare; e vuolsi più tosto errare con gli altri in questi sì fatti costumi che far bene solo. Ma, checché in ciò si convenga, non dèi tu rifiutar quello che ti è pòrto: ché pare che tu sprezzi e tu riprenda colui che 'l ti porge. Lo invitare a bere (la qual usanza, siccome non nostra, noi nominiamo con vocabolo forestiero, cioè far brindisi) è verso di sé biasimevole e nelle nostre contrade non è ancora venuto in uso; sicché egli non si dee fare. E, se altri invitarà te, potrai agevolmente non accettar lo 'nvito e dire che tu ti arrendi per vinto, ringraziandolo, o pure assaggiando il vino per cortesia senza altramente bere. E, quantunque questo brindisi, secondo che io ho sentito affermare a più letterati uomini, sia antica usanza stata nelle parti di Grecia, e comeché essi lodino molto un buon uomo di quel tempo, che ebbe nome Socrate, perciocché egli durò a bere tutta una notte, quanto la fu lunga, a gara con un altro buon uomo che si faceva chiamare Aristofane, e la mattina vegnente in su l'alba fece una sottil misura per geometria, che nulla errò, sicché ben mostrava che 'l vino non gli avea fatto noia; e tuttoché affermino oltre a ciò che, così come lo arrischiarsi spesse volte ne' pericoli della morte fa l'uomo franco e sicuro, così lo avvezzarsi a' pericoli della scostumatezza rende altrui temperato e costumato, e, perciocché il bere del vino a quel modo per gara abbondevolmente e soverchio è gran battaglia alle forze del bevitore, vogliono che ciò si faccia per una cotal prova della nostra fermezza e per avvezzarci a resistere alle forti tentazioni e a vincerle: ciò non ostante a me pare il contrario e istimo che le loro ragioni sieno assai frivole. E troviamo che gli uomini letterati per pompa di loro parlare fanno bene spesso che il torto vince e che la ragion perde. Sicché non diamo loro fede in questo: e anco potrebbe essere che eglino in ciò volessino scusare e ricoprire il peccato della loro terra corrotta di questo vizio; conciossiaché il riprenderla parea forse pericoloso, e temeano non per avventura avvenisse loro quello che era avvenuto al medesimo Socrate per lo suo soverchio andare biasimando ciascuno (perciocché per invidia gli furono apposti molti articoli di eresia e altri villani peccati, onde fu condannato nella persona, comeché falsamente, ché di vero fu buono e cattolico secondo la loro falsa idolatria); ma certo perché egli beesse cotanto vino quella notte nessuna lode meritò, perciocché più ne arebbe bevuto o tenuto un tino; e, se niuna noia non gli fece, ciò fu più tosto virtù di robusto cèlabro, che continenza di costumato uomo. E, checché si dichino le antiche croniche sopra ciò, io ringrazio Dio che, con molte altre pestilenze che ci sono venute d'oltra monti, non è fino a qui pervenuta a noi questa pessima: di prender non solamente in giuoco ma eziandio in pregio lo inebriarsi. Né crederò io mai che la temperanza si debba apprendere da sì fatto maestro quale è il vino e l'ebrezza. Il siniscalco da sé non dee invitare i forestieri né ritenergli a mangiar col suo signore, e niuno avveduto uomo sarà che si ponga a tavola per suo invito; ma sono alle volte i famigliari sì prosontuosi che quello che tocca al padrone vogliono fare pure essi. Le quali cose sono dette da noi in questo luogo più per incidenza che perché l'ordine che noi pigliammo da principio lo richiegga.

 

[XXX]

          Non si dee alcuno spogliare, e spezialmente scalzare, in pubblico, cioè là dove onesta brigata sia; ché non si confà quello atto con quel luogo e potrebbe anco avvenire che quelle parti del corpo che si ricuoprono si scoprissero con vergogna di lui e di chi le vedesse. Né pettinarsi né lavarsi le mani si vuole tra le persone, ché sono cose da fare nella camera e non in palese; salvo (io dico del lavar le mani) quando si vuole ire a tavola; perciocché allora si convien lavarsele in palese, quantunque tu niun bisogno ne avessi, affinché chi intigne teco nel medesimo piattello il sappia certo. Non si vuol medesimamente comparir con la cuffia della notte in capo, né allacciarsi anco le calze in presenza della gente. Sono alcuni che hanno per vezzo di torcer tratto tratto la bocca o gli occhi, o di gonfiar le gote e di soffiare, o di fare col viso simili diversi atti sconci. Costoro conviene del tutto che se ne rimanghino perciocché la dea Pallade, secondamente che già mi fu detto da certi letterati, si dilettò un tempo di sonare la cornamusa ed era di ciò solenne maestra. Avvenne che, sonando ella un giorno a suo diletto sopra una fonte, si specchiò nell'acqua e, avvedutasi de' nuovi atti che sonando le conveniva fare col viso, se ne vergognò e gittò via quella cornamusa. E nel vero fece bene, perciocché non è stormento da femmine, anzi disconviene parimente a' maschi se non fossero cotali uomini di vile condizione che 'l fanno a prezzo e per arte. E quello, che io dico degli sconci atti del viso, ha similmente luogo in tutte le membra; ché non istà bene né mostrar la lingua, né troppo stuzzicarsi la barba come molti hanno per usanza di fare, né stropicciar le mani l'una con l'altra, né gittar sospiri e metter guai, né tremare o riscuotersi (il che medesimamente sogliono fare alcuni) né prostendersi e prostendendosi gridare per dolcezza: — Oimè, oimè — come villano che si desti al pagliaio. E chi fa strepito con la bocca per segno di maraviglia e talora di disprezzo, si contraffà cosa laida, sì come tu puoi vedere; e le cose contraffatte non sono troppo lungi dalle vere. Non si voglion fare cotali risa sciocche né anco grasse o difformi, né rider per usanza e non per bisogno. Né de' tuoi medesimi motti voglio che tu ti rida, che è un lodarti da te stesso. Egli tocca di ridere a chi ode, e non a chi dice. Né voglio io che tu ti facci a credere che, perciocché ciascuna di queste cose è un picciolo errore, tutte insieme siano un picciolo errore, anzi se n'è fatto e composto di molti piccioli un grande, come io dissi da principio e, quanto minori sono, tanto più è di mestiero che altri v'affisi l'occhio, perciocché essi non si scorgono agevolmente ma sottentrano nell'usanza che altri non se ne avvede; e, come le spese minute per lo continuare occultamente consumano lo avere, così questi leggeri peccati di nascosto guastano col numero e con la moltitudine loro la bella e buona creanza: per che non è da farsene beffe. Vuolsi anco por mente come l'uom muove il corpo, massimamente in favellando; perciocché egli avviene assai spesso che altri è sì attento a quello che egli ragiona che poco gli cale d'altro, e chi dimena il capo, e chi straluna gli occhi e l'un ciglio lieva a mezzo la fronte e l'altro china fino al mento; e tale torce la bocca; e alcuni altri sputano addosso e nel viso a coloro co' quali ragionano; trovansi anco di quelli che muovono sì fattamente le mani come se essi ti volessero cacciar le mosche: che sono difformi maniere e spiacevoli. E io udii già raccontare (ché molto ho usato con persone scienziate, come tu sai) che un valente uomo, il quale fu nominato Pindaro, soleva dire che tutto quello che ha in sé soave sapore e acconcio fu condito per mano della Leggiadria e della Avvenentezza. Ora che debbo io dire di quelli che escono dello scrittoio fra la gente con la penna nell'orecchio? e di chi porta il fazzoletto in bocca? o di chi l'una delle gambe mette in su la tavola? e di chi si sputa in su le dita? e di altre innumerabili sciocchezze? Le quali né si potrebbon tutte raccòrre né io intendo di mettermi alla pruova; anzi saranno per avventura molti che diranno, queste medesime che io ho dette, essere soverchie.



Hosted by uCoz