BIBLIO ITALIA  Библиотека итальянской литературы

 

 

Michele Marullo

1453-1500

Микеле Марулло


MICHELE MARULLO TARCANIOTA – МИКЕЛЕ МАРУЛЛО ТАРКАНИОТА

(Константинополь,1453 – Вольтерра,1500)

 Итальянский поэт греческого (византийского) происхождения, писавший на латыни. Родился в Константинополе. После падения города под натиском турок вначале нашел убежище в Рагузе, оттуда перебрался в Анкону. О его образовании и учителях сведений нет. С другой стороны, очевидно, что уже около 1470 г. о стал наемным солдатом и побывал в Бессарабии и в районе Черного моря. Служил под началом капитана Николы Раллиса и нашел возможность вернуться в Италию, хотя и неизвестно, в какую именно область. Однако эпитафия на смерть Симонетты Веспуччи, умершей в 1476 г.,  доказывает, что уже в это время Марулло имел контакты с кругом флорентийских гуманистов и кружками Медичи, а его связи с Теодоро Гадза, Деметрио Калькондила и Джано Ласкари свидетельствуют и о его контактах с крупными византийскими гуманистами, оказавшимися в Италии после падения столицы Византии.
Около 1480 г. Марулло находился в Южной Италии, где, вероятно, участвовал в осаде города Отранто в составе войск герцога Калабрийского. Известно, что в Неаполе он был знаком с князем из Салерно Антонелло Сансеверино и в его адрес написал хвалебные стихи, с королевским секретарем Антонелло Петруччи, а также с крупнейшими неаполитанскими литераторами  Я.Саннадзаро и Дж.Понтано, поэма которого «Урания» впоследствии оказала на него значительное влияние при создании сборника «Гимны природе» («Hymni naturales»).
Неизвестно, когда Марулло уехал из Неаполя, но в 1488 г. он оказывается в Риме, откуда пишет Пико делла Мирандола, с которым установил дружеские отношения. Там же он находится и весной следующего года и живет у Франческетто Чибо, побочного сына папы Иннокентия VIII. В конце лета он уже во Флоренции и старается добиться расположения Лоренцо Великолепного. Лучший прием он получает у Пьерафранческо (вторая ветвь Медичи) и ему же посвящает первые две книги своих латинских эпиграмм. Кроме дружеских отношений с некоторыми гуманистами, Марулло своей критикой на книгу Полициано «Смесь» вызывает гнев у автора и целый ряд резких эпиграмм на латыни, которые впоследствии были утеряны.
В это время французский король Карл VIII предпринимает поход против Неаполитанского королевства, где еще правит Арагонская династия. Марулло одой приветствует этот поход и отправляется  в Неаполь вместе с войсками князя Сансовино, которые входят в состав французской армии.
В военных походах Марулло находил время, чтобы писать свою поэму «
De principum eruditione». Вернувшись во Флоренцию, в 1497 г. он женится на дочери флорентийского канцлера Алессандре Скала, известной своим умом и гуманистической культурой, за которой когда-то ухаживал Полициано. Продолжались его отношения с семейством Медичи, и в 1500 г. он участвует в защите замка в Форли, принадлежавшего вдове Джованни Медичи Катерине Сфорца и подвергшегося осаде войсками Чезаре Борджа. Тремя месяцами позже Марулло уже находится в Вольтере, у гуманиста Раффаэле Маффеи. Уезжая оттуда, утонул в разлившейся реке.
В течение всей жизни в памяти Марулло оставались живые воспоминания об утерянной родине, которую он не переставал упоминать в своих произведениях. Не терял он и надежды на то, что для освобождения Греции и Византии будет организован крестовый поход. Будучи солдатом, он ощущал весь ужас войны. В поэзии Марулло отказался от описания неприличных сцен в подражание античности, которые были тогда в моде, - он создавал идеальный образ женщины, опираясь на лучшие поэтические традиции. Его нередко упрекали в излишней гордости и высокомерии, однако в действительности Марулло осознавал свою роль поэта и филолога. Именно осознание собственной роли и призвания не позволили ему принять предложение Лоренцо Медичи перевести на латинский язык сочинения Плутарха. В адрес Полициано, неприязненно относившегося к греческим гуманистам, Марулло написал целый ряд латинских эпиграмм и нашел в его филологических трудах ряд ошибок.
Поэзия Марулло, испытавшая влияние Понтано и Катулла, все же вызвала восхищение Полициано, а его эпиграммы были известны как блестящие образцы поэтического остроумия. Вершиной творчества Марулло стал его цикл «Гимны природе» («
Hymni naturales»), в котором доминирует этическая тематика, сопряженная с языческими мотивами как данью оставленной родине. В них восхищение героизмом в военных сражениях соседствует с ужасом, который испытывает поэт при виде того, как одни люди убивают других. Любовная лирика Марулло выделяется манерой обращения к возлюбленной, которую он хочет видеть своей женой, в то время как основной темой стихотворений на подтическую тематику становится свобода. Против поэта выдвигали обвинение в отсутствии религиозности, однако язычество, отмеченное в «Гимнах природе», не было, как отметил Бенедетто Кроче, «литературным язычеством Понтано, это язычество, чуждое христианству». В ряду латинских поэтов второй половины 15 века Марулло единственный, чье имя может стоять рядом с именами Понтано и Полициано, в том числе и как филолог, - подтверждением тому являются его исправления текстов Лукреция.

  Библиография. Издания: Michaelis Marulli Carmina, ed. A. perosa, Zurigo 1952; una scelta tradotta e commentata in Poeti latini del Quattrocento, a cura di F. arnaldi, L. gualdo rosa, L. monti sabia, Milano-Napoli 1964.

Критические работы: A. sainati, La lirica latina del Rinascimento // Studi di letteratura latina medievale e umanistica, Padova 1972; G. G. marzullo, Gli «Inni naturali» dell'umanista Michele M. T., in «Annuario del R. Liceo Ginnasio Vittorio Emanuele di Napoli» 1935-37, Napoli 1937; E. mele, Lope de Vega, traduttore di un epigramma del M., in «Giorn. Stor. Lett. It.», CXIII, 1939; B. croce, Poeti e scrittori del pieno e del tardo Rinascimento, II, Bari 1945; A. perosa, Studi sulla formazione delle raccolte di poesie del M., in «Rinascimento», I, 1950-51; C. F. goffis, II sincretismo lucreziano-platonico negli «Hymni naturales» del M., in «Belfagor», XXIV, 1969.

  © С.В.Логиш, 02.2004


 

 

 

   

Наверх   ‘400     Biblio Italia   Belpaese2000

 

 

 

Очерк истории
'200 - XIII век
'300 - XIV век
'400 - XV век
'500 - XVI век
'600 - XVII век
'700 - XVIII век
'800 - XIX век
'900 - XX век
Итал. язык
Перевод

 

 

Belpaese 2000
Италия
Политика
Живопись
Кино
Музыка
Театр
Гостевая

 

 

© Belpaese2000, 3.04.2004

 



Hosted by uCoz