ЛИТЕРАТУРА СЕВЕРА И ЮГА
а) Литература паданской
Италии
1) Придворная литература паданской
равнины. За пределами Тосканы, при дворах князей и синьоров, во второй
половине Кватроченто также развивается литература на volgare, авторами которой
являются прежде всего дворяне и аристократы, стремящиеся посредством
литературных занятий поднять собственный престиж и предложить придворному кругу
новые формы времяпрепровождения. Отличается своеобразием литература
Неаполитанского королевства; более единообразным представляется творчество
придворных авторов Паданской равнины (дворы д'Эсте в Ферраре, Гонзага в Мантуе, Сфорца в Милане, Бентивольо в Болонье и многочисленные
более мелкие дворы). Общие особенности литературы этого региона заключаются в
том, что она, во-первых, пользуется большей свободой в выборе языка (здесь часто
используются местные и диалектные формы), во-вторых - разрабатываются новая
стилистика и тематика произведений. Создается некий «средний язык», доступный
всему придворному миру, - впрочем, между различными дворами в это время
существуют достаточно тесные связи, авторы
часто переезжают из одного двора в другой, различные светские и семейные
мероприятия (крупнейшие семейства нередко породнены между собой) способствуют
обмену литературной и культурной информацией.
Доминирующим
придворным жанром является любовная лирика, и сочинение стихов о любви
становится своего рода средством изысканного общения, частью «politesse»
придворного круга. Естественно, что пользуются большим успехом
поэты-«профессионалы», развивающие любовную тематику. Самый значительный из них
- Серафино АКВИЛАНО (Serafino Aquilano
- de' Cimminelli, из Аквилы, 1466-1500). Его несомненным учителем является
Петрарка, а творчество его представляет собой очевидный образец куртуазного
петраркизма.
Другим литературным
жанром, играющим важную роль в придворной жизни эпохи, является драматургия, -
здесь экспериментируются новые формы, которые во многом станут основой театра
Нового времени. Кроме латинских комедий, которые идут здесь как на языке
оригинала, так и в переводе, ставятся спектакли мифологической и пасторальной
тематики, - в них большую роль играют сценография, музыка, танец, а основой для
них почти всегда являются тексты, предоставленные поэтами различных дворов.
Образцом драматического текста остается «Сказка об Орфее» Анджело
Полициано.
Среди дворов Паданской
равнины выделяется Болонья: она еще тесно связана с собственными городскими
традициями; университет здесь продолжает играть решающую роль; активно
развивается гуманистическаЯ культура.
С дворами Бентивольо в
Болонье и д'Эсте в Ферраре связана жизнь и деятельность Джованни Саббадино дельи Ариенти
(ок.1445-1510), нотариуса по профессии, автора сборника новелл «Le Porretane»,
посвященного Эрколе д'Эсте и опубликованного в Болонье в 1483 г. Название книги
связано с купальнями в местечке Порретта, - именно на этом фоне группа из пяти
персонажей на протяжении пяти дней рассказывает 61
историю.
2) Культура Феррары.
Значительное влияние на формирование гуманистической литературы в Ферраре
оказало пребывание Гварино Веронезе. Развитие культуры поддерживают и маркизы
Леонелло и Борсо, а затем герцог Эрколе I (1471-1505). В городе по бывают и иные
видные представители культуры своего времени (особенно важным было пребывание
Альберти и Пико делла Мирандола). С середины 15 до конца 16 века в Ферраре
получают оригинальное воплощение некоторые тенденции развития итальянской
литературы эпохи. Гуманистические идеи получают распространение при дворе, о чем
свидетельствует творчество Тито Веспасиано СТРОЦЦИ (Tito
Vespasiano Strozzi,1424-1505) и Лудовико КАРБОНЕ (Ludovico
Carbone,1435-1482). В этом городе родился в 1452 г. и жил длительное время Джироламо САВОНАРОЛА; долгое время на
службе у Эрколе I находился уроженец Пезаро Пандольфо КОЛЛЕНУЧЧО (Pandolfo
Collenuccio,1447-1504), автор диалогов на гуманистическую
тематику.
Богатой была и
придворная литература Феррары, самыми значительными представителями которой были
Никколо да КОРРЕДЖО (Niccolo' da
Correggio,1450-1508), написавший «Сказку о Цефале», построенную по мотивам
одного из эпизодов «Метаморфоз» Овидия и поставленную на сцене придворного
театра в 1487 г., а также тосканец Антонио КАММЕЛЛИ, прозванный Пистойя (Antonio Cammelli detto il
Pistoia,1436-1502), автор более чем 500 сонетов на повседневную тематику,
построенных по тосканским моделям.
Однако в историю
итальянской литературы Феррара вошла благодаря успеху, который имел здесь роман.
Здесь имеют широкое хождение французские и франко-венецианские романы; при дворе
большой популярностью пользуются рассказы о приключениях рыцарей, причем
характер этих романов достаточно отличен от традиции народных былин
(cantari).
3) Маттео Мария Боярдо: жизненный путь.
Малые произведения. Граф Маттео Мария БОЯРДО (Matteo Maria
Boiardo) родился в 1441 г. в замке Скандиано в семье землевладельцев, очень
близкой семейству д'Эсте, в которой культуре и образованию придавалось большое
значение. Юношеские стихотворения на латыни, написанные Боярдо, демонстрируют
хороший уровень его образования. В различные периоды жизни поэт будет переводить
латинских и греческих авторов, почти всегда по просьбе Эрколе д'Эсте и членов
его двора (чаще всего это прозаические произведения: «Золотой осел» Апулея,
«История» Геродота и т.п.). Боярдо живет то в Модене, то в Реджо-Эмилии, то в
Скандиано, занимаясь ведением своего поместья; в 1476 г. герцог Эрколе
приглашает его в Феррару на должность своего «компаньона». В 1478 г. поэт
возвращается в Скандиано, а годом позже женится на Таддее Гонзага из Новеллары.
К этому времени Боярдо заканчивает «Книги любви» ("Amorum libri") и
начинает работать над поэмой «Влюбленный Орландо», первые две книги которой
опубликованы в 1483 г.
С 1480 по 1483 гг.
Боярдо был губернатором г.Модены; в 1482-84 гг., вместе с д'Эсте, ему пришлось
участвовать в войне против Венеции, куда он поехал заключать мир в 1485 г. В
годы войны написаны «Пасторали» ("Pastorali") - 10
эклог, созданных под влиянием произведений Вергилия, но на volgare; во многих из
них за пасторально-аллегорическим иносказанием проступают описания событий
продолжающейся войны.
В 1487 г. Боярдо
получил звание «предводителя (capitano) Реджо» и остался в этой должности до
конца дней. Он умер 19 декабря 1494 г., несколько месЯцев после того, как войска
французского короля Карла VIII прошли через Паданскую равнину. В последние годы,
несмотря на приступы болезни и различные повседневные дела, Боярдо работал над
«Влюбленным Орландо». К этому же периоду относится и его театральное
произведение «Тимон» ("Il timone"), написанное в
духе модной в то время придворной драмы, но основанное театральной адаптации
одноименного диалога Лукана.
До 1476 г. Боярдо
собрал всю свою поэзию на volgare в «Три книги любви» ("Amorum libri
III"), которые имели хождение в рукописи и были опубликованы только в 1499 г.,
после смерти автора. Сборник посвящен любви поэта к некой Антонии Капрара из
Реджо и имеет очень строгую формальную и логическую структуру: каждая книга
состоит из 60 стихотворений, из которых 50 - сонеты, остальные 10 имеют иные
метрические формы. Описание чувств героя начинается радостью влюбленного,
которая затем превращается в разочарование, вызванное жестокостью возлюбленной,
в сожаление о прошедшем чувстве и, наконец, в раскаяние. как в общей логической
схеме, так и в отдельных языковых и тематических деталях Боярдо опирается на
«Canzoniere» Петрарки, но соотносит его поэзию с придворным языком, в котором
прослеживается и влияние падуанского диалекта. В результате сборник приобретает
определенное равновесие, основной целью поэзии становится прославление счастья
от любви, мир наполнен весенней пробуждающейся силой, превращающей все вокруг в
образы и знаки любовного чувства, которое понимается как наслаждение и
благородство.
4) «Влюбленный Орландо» и возрождение
рыцарской поэзии. Повествовательное начало присутствует уже во многих
стихотворениях «Книг любви». В полной мере повествовательный поэтический дар
Боярдо проявился в поэме «Влюбленный Орландо», написанной октавами и посвященной
«оружию» и «любви» и выразившей увлечение рыцарской поэзией: широко
распространенное при феррарском дворе.
Работа над поэмой шла очень
динамично, особенно начиная с 1476 г., при поддержке самого герцога Эрколе,
который
помог осуществить ее первое издание в 1483 г. Этот вариант состоял из
двух книг: первая включала 29 песен, вторая 31. Повествование заканчивалось
ссылкой на разразившуюся войну с Венецией. В последующие годы Боярдо значительно
медленнее работал над произведением, а тем временем в Венеции появились еще два
издания, в 1487 и 1491 гг. Работа над третьей книгой была прервана за несколько
месяцев до смерти поэта на 9-ой песне, как раз на октаве, в которой говорится о
вторжении французов в Италию ("Mentre che
io canto, o Iddio redentore / vedo la Italia tutta a fiamma e foco"): третья
книга появилась в Венеции в 1495 г., в том же году в Скандиано появляется первое
полное издание поэмы, состоящее из 69 песен. Произведение Боярдо пользовалось
большой популярностью на рубеже 15-16 вв. и во многом вдохновило Ариосто на
написание «Неистового Орландо».
Поэма Боярдо завершает
слияние черт каролингского эпоса и бретонского романа, которые уже
присутствовали во многих средневековых сказаниях и былинах Тосканы в 15 в.
Сюжетной основой поэмы становятся приключения французских паладинов, но с их
военными подвигами переплетается любовная, волшебная и сказочная тематика,
характерная для романов о короле Артуре. Абсолютная новизна поэмы заключается в
том, что главный герой, в отличие от всей предыдущей традиции, изображен
влюбленным, - в таком «амплуа» ни один из авторов не осмелился представить
одного из самых известных эпических героев. В образе Орландо переплетаются
тематика «оружия» и «любви», они определяют тон всего повествования,
разворачивающегося на фоне «подвигов» паладинов и в обрамлении большого числа
иных персонажей. Любовь движет вселенной, заставляет все меняться, она
устраивает случайные встречи героев и облекает их «честью», превращает древних
рыцарей и дам в образцы совершенного поведения, в которых отражаются идеалы
чести и благородства современной автору эпохи. Отдельные песни поэмы как будто
написаны для декламации, для непосредственного восприятия публикой, - в этом
поэма Боярдо опирается на традицию былин (cantari). Поэт не особенно заботится о
том, чтобы снабдить повествование каким-либо скрытым моральным подтекстом, - его
цель в том, чтобы создать атмосферу постоянного восхищения поступками героев,
чтобы создать эмоциональную связь между автором, предполагаемой аудиторией и
самим повествовательным материалом.
5) События, персонажи, сюжетная
структура «Влюбленного Орландо». В поэме переплетаются различные
сюжетные линии, в которых участвует большое количество персонажей; они могу
внезапно прерываться, чтобы затем возникнуть в ином месте, - таким образом
создается »эффект ожидания», своеобразный калейдоскоп событий, пересказ которого
невозможен. Повествовательный поток неостановим, он словно не имеет конечной
точки и цели.
Многие персонажи поэмы
заимствованы из былин, однако достаточное число их вымышлено автором (в
частности, Родамонте и Руджеро). Самой «новаторской» фигурой (по отношению к
традиции) является образ Анжелики, в котором поэт сосредоточивает неуловимое,
волшебное очарование женской красоты. Имя героини и образ в целом использует
позднее и Ариосто в «Неистовом Орландо», и он войдет в историю итальянской
литературы почти наравне с образами Беатриче и Лауры, несмотря на то, что
значительно от них отличается. Анжелика, с одной стороны, - это идеал женской
красоты; с другой - ее физическое, телесное воплощение; она завладевает
чувствами героев и заставляет их искать нечто неуловимое, находящееся вне
реальности.
Поэма изобилует
волшебными и заколдованными местами, их защищают различные чудовища и т.п.
Преодоление чар, борьба с колдовскими препятствиями, возникающими на пути
героев, нередко составляет повествовательную основу их приключений.
Использование фантастического элемента ощущается прежде всего в многообразии
форм ужасного и безобразного, которые использует автор.
Повествование в поэме
выглядит спонтанным, непроизвольным, - такой прием очень далек от предписаний
гуманистов, которые пытались каждому литературному элементу придать исторический
и идеологический характер, сделать каждое слово выражением определенных
культурных ценностей.
В стилистике поэмы
Боярдо также использует различную эмоциональную тональность: здесь нередки
переходы от моментов грусти и меланхолии к шутке и иронии, - которые, впрочем,
не умаляют значения героических и волшебных элементов, а способствуют
«приближению» повествования к читателю (слушателю). В структуре поэмы есть
полноправные новеллы, рассказываемые кем-либо из героев, - их функция
заключается в том, чтобы еще более разнообразить и усложнить общую «игру», в
которой участвуют все герои. Немало эпизодов содержат и комический элемент,
который часто переплетается с фантастическим началом и становится неотъемлемой
чертой описания (образ Астольфо; вор Брунелло и др.).
6) Место поэмы в истории
литературы. Поэма Боярдо представляет собой яркий образец придворной
литературы, пример глубокого интереса к рыцарской тематике. Однако поэма не
насыщена идеологическими установками, широко распространенными в придворном
кругу, - и поэтому, видимо, не имела большого успеха в следующем, 16 столетии,
когда в литературе господствует придворная литература с сильно выраженной
идеологической направленностью.
Поэма Боярдо
характеризуется непредвзятостью, спонтанностью, отразившейся и на ее языковом
строе - своего рода «сплаве» наречий паданской Италии. Ей присуще лексическое
богатство, опирающееся на диалекты и на классическую латынь. Язык «Влюбленного
Орландо» был новым явлением в поэзии, сочетаясь с жанровой и стилистической
новизной произведения. Поэма явилась первым шедевром северо-итальянской
литературы на volgare и заняла особое место в литературе и культуре эпохи
синьорий и гуманизма. С одной стороны, в ней прослеживается влияние
позднеготической куртуазной поэзии, еще существовавшей в 15 веке; с другой -
ощутим дух Возрождения, появившийся в культуре благодаря развитию гуманизма.
Структура поэмы удерживает в равновесии эти начала, она отражает идеалы новой
придворной литературы, в которой значительно преобладают элементы светского
мировоззрения. В поэме есть немало реминисценций гуманизма, однако отсутствует
идеологическая и формальная обработанность, широко распространенная в
гуманистической культуре.
7) Литература Венеции. «Сон
Полифило». В венецианской культуре продолжает доминировать мощная
гуманистическая и филологическая традиция, крупнейшим представителем которой
является Эрмолао БАРБАРО (Ermolao Barbaro,
1453-1493), однако во торой половине 15 веке здесь осуществляются различные
литературные эксперименты, основанные на использовании диалектов либо различных
пластов языка. Литературным феноменом стал роман на латыни «Любовное сражение Полифило, пережитое во
сне» (Hypnerotomachia Poliphili), приписываемый монаху Франческо КОЛОННА (Francesco
Colonna), написанный в Тревизо ок.1467 г. и напечатанный в Венеции в 1499 г.
Роман этот до настоящего времени остается загадкой и предметом многочисленных
споров, - как в отношении авторства, так и в том, что касается его интерпретации. В двух
книгах, его составляющих, речь идет о сне некоего Полифило, который заблудился в
лесу и, преодолев некоторые преграды, встречается со своей возлюбленной по имени
Полия, а затем с ней посещает дворец богини Венеры. Нимфы просят Полию
рассказать о себе, и во второй книге она рассказывает легенду о происхождении
города Тревизо и историю своей любви.
Наиболее интересной чертой
произведения является его язык: это искусный и вычурный volgare, построенный на
тосканской основе, и при этом совершенно деформирован впечатляющим количеством
синтаксических и лексических латинских форм (больше всего из авторов поздней
античности) и другими вкраплениями различного происхождения. Произведение полно
риторических фигур; volgare становится в нем предлогом для своего рода
интеллектуальной языковой игры, направленной на создание некой архаичной
модели.
б) Арагонская
литература
1) Власть и культура в неаполитанском
королевстве. В отличие от придворной литературы северных графств и
княжеств, литература южной Италии не рождается из контактов и связей между
дворами и центрами культуры. Основным таким центром, в котором сосредоточены
сaмые крупные представители интеллектуальной среды, является королевский двор в
Неаполе и приближенное к нему дворянство, участвующее в управлении государством
(так наз. «окружное» дворянство - nobilta' dei sedili, т.е. внесенное в реестры
округов, на которые разделен город). Более удалены от центральной власти и от
культурных центров бароны - крупные землевладельцы королевства. Второстепенную
роль играет аристократия некоторых городов, сохранивших муниципальные
привилегии.
История культуры
Неаполитанского королевства в 15 в. тесно связана с арагонской династией,
представителями которой в это время были Альфонс Добродушный (1442-1452) и
Ферранте (1452-1494). С вторжением войск Карла VIII в 1495 г. власть арагонцев
пала; позднее королем становится Ферранте II, но его преемник Федерико должен
будет окончательно отречься от престола и оставить Неаполь испанцам
Фердинанда-Католика.
Исчезновение
арагонского двора отрицательно отразится на его богатой культуре, и в первую
очередь на гуманизме. Интеллектуалов-гуманистов объединила Академия, созданная Панормитой,
называвшаяся «Портик Антония» (Porticus Antonia), - после смерти Панормиты ею
руководил Дж.Понтано. В числе авторов, писавших на латыни, кроме Понтано и
Саннадзаро следует упомянуть Антонио Де' ФЕРРАРИИСА (Antonio De'
Ferrariis, 1444-1516), который родился в городке Галатоне возле Лечче и поэтому
был прозван Галатеем (Galateo). Придворный врач и ученый, он посвятил свои
произведения вопросам религии и морали (в числе прочих написал на volgare «Комментарии к молитве "Отче
наш"»).
2) Лирика и проза. Как и в
Северной Италии, в Неаполе развивается лирика на volgare,
предназначенная для придворного круга, в которой местные языковые особенности
сочетаются с тосканскими образцами, в наибольшей степени с поэзией Петрарки.
Самые значительные поэты на volgare - Саннадзаро и Бенедетто ГАРЕТ (Benedetto Gareth -
Cariteo, 1450-1514), эмигрировавший
в Неаполь из Каталонии, автор пользовавшегося популярностью сборника «Эндимион на Луне» ("Endimione alla
Luna",1506).
Проза на volgare медленнее
усваивает тосканские модели, поэтому достаточно распространены языковые
эксперименты, в которых используется диалектная основа, а на лексическом и
синтаксическом уровнях делаются попытки сопоставления с латынью. На таком
варианте языка, в котором еще ощущается влияние диалектов, написан «Новеллино» Томмазо ГУАРДАТИ, писавшего под
псевдонимом МАЗУЧЧО Салернитано (Masuccio
Salernitano, ок.1410-1475). Книга состоит из 50 новелл, каждая из которых
писалась изначально как самостоятельное произведение и была посвящена
какому-либо известному лицу. Мазуччо следует примеру «Декамерона», однако
усиливает некоторые акценты: в частности, он резко выступает против черного
духовенства, которое считает виновным в том, что в обществе царит обман и
надувательство. Другим объектом для нападок Мазуччо становятся женщины, -
которые, впрочем, особенно часто поддаются на уловки духовенства. В новеллах
Мазуччо женоненавистническая тематика облекается в очень резкие формы. Писатель
выбирает исключительные ситуации, которые искажают привычные черты и поступки
персонажей, показывает их в непристойных и жутких обстоятельствах, широко
пользуется гротеском. В отношениях между его героями всегда есть что-то мрачное,
тяжелое, вызывающее тревогу; их существование предстает хаотичным и порой
невыносимым; проблески юмора на этом фоне тоже связаны с жестокостью и почти
экспрессионистичны. Язык «Новеллино» богат разнообразием оттенков, диалектные
формы в нем соседствуют с изысканным слогом, опирающимся на классическую латынь.
Синтаксис новелл отрывист и одновременно избыточен, перегружен - и очень далек
от гармоничного равновесия,присущего стилистике Боккаччо.
3) Светский гуманизм Джованни
Понтано. Понтано (Giovanni Pontano,
1429-1503) родился в городке Черрето около Сполето и был во многом самоучкой. В
1447 г. он оставил свои края, на которых в полной мере отразились междоусобицы и
разного рода конфликты, охватившие всю Италию, - и поступил на службу к королю
Альфонсу, которому был представлен во время пребывания короля в Тоскане.
Перебравшись в Неаполь, он занимается различными делами, служит в королевской
канцелярии, воспитывает детей из знатных фамилий и участвует в военных походах.
После смерти Панормиты в 1471 г. Понтано становится во главе Академии (которая с
тех пор стала называться pontaniana). Благодаря своему политическому опыту,
Понтано в 1486 г. получил должность государственного секретаря, которую занимал
до 1495 г., когда, после тщетных попыток остановить вторжение французских войск,
вынужден был принять их вступление в Неаполь. После реставрации арагонской
династии он был отстранен от дел, хотя и продолжал пользоваться уважением. Умер
в Неаполе в конце 1503 г.
В личных качествах
Понтано - человека, политика, писателя, возможно, наиболее полно реализовалось
стремление, присутствующее в большей части итальянской гуманистической культуры:
господство над материальной и социальной действительностью. Его писательский
опыт не мешает ему быть светским человеком, он способен следить за всеми
событиями современной ему жизни; чувство прекрасного, политические дела,
философские размышления о мире и о поведении людей слито в нем воедино. Более
того: он - «человек, который сам себя сотворил» - может отстаивать свое мнение
даже перед теми, кому должен подчиняться.
Атмосфера арагонского
двора была для его светских гуманистических взглядов необходимой поддержкой, - в
ней был отчетливо выражен вкус к земной жизни, ко всем ее проявлениям. Свои
произведения Понтано пишет на латыни, поскольку этот язык дает возможность
знакомства с ними далеко за пределами неаполитанского королевского двора. Они
очень многочисленны, и в жанровом отношении включают поэтические произведения, трактаты на
политические и моральные темы, диалоги.
Почти все
поэтические тексты, созданные Понтано, собраны в книге «Кармина» (Carmina), составленной
автором и вышедшей посмертно в 1505 г. Сборник состоит из нескольких циклов,
написанных в разные периоды жизни и подвергшихся впоследствии тщательному
редактированию, вследствие чего затруднена точная датировка отдельных
произведений; каждый из циклов изображает определенную сторону жизни поэта.
Наибольшую известность получил цикл под названием «De amore coniugali» ("О
супружеской любви").
Трактаты
Понтано, написанные также в различное время, рассматривают гражданские
«достоинства» ("virtu'") человека и его возможности следовать за постоянными
изменениями, происходящими в человеческом сообществе. Самые значительные из них:
«О государе» ("De principe"), «О
крепости» ("De fortitudine"), «Об осмотрительности» ("De
prudentia"), написанные в 1498 г.
В диалогах
Понтано рассматривает различные темы, опираясь при этом на примеры из
повседневной действительности. Три из них (Charon, Antonius, Asinus) написаны в
комическом ключе, в котором (согласно Лукану) должны переплетаться шутка,
фацетия, пародия, свободная беседа, сатира и наблюдения морального характера.
Поведение человека изображено в них с парадоксальной двойственностью, оно
колеблется между мудростью и безумием, умеренностью и чрезмерностью. В последнем
произведении Понтано, трактате «О беседе» ("De sermone") писатель
говорит о том, какими чертами должна характеризоваться свободная и открытая
беседа, основанная на умеренном использовании фацетии.
4) Якобо Саннадзаро: основные моменты
биографии. Второй крупный
автор арагонского Неаполя, Якобо Саннадзаро (Iacobo Sannazaro,
1455-1530), обладал совершенно иным характером, чем его ближайший друг Понтано:
основной чертой Понтано была гордость человека, собственными силами добившегося
успеха, - у Саннадзаро преобладает скрытая грусть, постоянная
неудовлетворенность, трудности творческого процесса. Его жизнь не была богата на
успех,- в ней было больше разочарований; ему как будто уготована постоянная роль
проигравшего, он вынужден оставаться вдалеке от того, что ему близко и дорого;
его произведения словно представляют собой творческие замыслы, прерванные как
раз в той точке, когда они достигают кульминации.
Саннадзаро родился 28
июля 1455 г. (в день св.Назария) в семье городской «участковой» знати. Уже в
молодости поэту пришлось пережить немало драматических моментов, - одним из
самых тяжелых была смерть Кармозины Бонифачо - девушки, в которую он был влюблен
и которой посвящена большая часть его лирики. Под псевдонимом Azio Sincero поэт
участвовал в деятельности Неаполитанской академии; с 1481 г. был на службе у
герцога Калабрийского Альфонса, которого должен был сопровождать и во время
военных действий. Написал различные тексты для театральных постановок
арагонского двора. Во время иностранной оккупации Саннадзаро остался верен своим
господам. После окончательного падения арагонской династии в 1501 г. поэт продал
часть своих владений и отправился за королем во Францию. После смерти короля
Фридриха в 1505 г. вернулся в Неаполь и на вилле в Мерджеллине вел уединенное
жизнь, которую скрашивала привязанность к женщине дворянского происхождения
Кассандре Маркезе, - в ее доме он и умер в 1530 г.
5) «Аркадия»: создание европейского
духовного пейзажа. Уже в юношеские годы Саннадзаро увлекся поэзией на
латыни и на volgare, причем его излюбленным жанром стала пасторальная эклога на
volgare. Написав несколько независимых одна от другой эклог, Саннадзаро решает
сопроводить их прозаическими фрагментами и включить в более широкий пасторальный
«контекст». В результате рождается
«Аркадия» - сочинения в стихах и
прозе, которому суждено иметь большой успех вплоть до 18 века. Особенность
произведения состояла в том, что оно по-новому преломляло психологическую и
духовную сторону античных пасторальных моделей, создав таким образом основу для
всей пасторальной тематики в европейской литературе (в поэзии, прозе,
драматургии). Первоначальный вариант «Аркадии» был создан в 1483-85 гг. и
включал в себя 10 прозаических фрагментов и столько же эклог, часть из которых
была написана ранее. В последние годы столетия автор заново отредактировал язык
и стиль романа и добавил две новые эклоги и два прозаических фрагмента. Однако
текст все же не удовлетворял автора, и после выхода в 1502 г. в Венеции очень
небрежной публикации «Аркадии» он вынужден был к нему вернуться и опубликовать
его авторский вариант, опубликованный в Неаполе в 1504 г., когда Саннадзаро еще
был во Франции.
Несмотря на большую
популярность «Аркадии» на протяжении нескольких столетий, роман во многом
остается загадочным, многие его эпизоды не поддаются однозначной интерпретации,
которая еще более затруднена авторскими изменениями. В общих чертах в
произведении можно видеть отражение непростого отношения автора к поэтическому
тексту, в котором превалирует стремление достичь более высоких результатов и
осознание невозможности их достижения, - это своего рода «шах», который
объявляет поэзия по отношению к судьбе и невзгодам как личного, так и
исторического плана.
Пасторальный мир в
«Аркадии» ассоциируется с арагонским двором и его интеллектуальными кружками, но
перенесенный в иное измерение, помещен в лоно незапятнанного, девственного
пейзажа, созданного искусными литературными чарами. Это мир мечты, грезы,
который, однако, через сопоставления, намеки и контрасты находится в постоянном
общении с реальным миром. Он ритмизован изысканной мелодикой стиха,
усовершенствованной поэтом во время редактирования романа. Произведение
рассчитано на широкую аудиторию, не ограниченную только арагонским двором, и
Саннадзаро избегает каких бы то ни было «смешанных» и экспериментальных форм,
основываясь в первую очередь на языке Петрарки, широко используя эпитеты,
ассонансы, внутренние рифмы и т.п.
Очарованный музыкой
слов, лирический герой в идиллическом пейзаже ищет радости и умиротворения, но
безмятежность этого духовного пейзажа в любое мгновение может быть омрачена
болью и смертью, которые угрожают как личной судьбе лирического «я», так и всей
той среде, к которой обращено произведение. За поисками форм и совершенства
стиля ощущается скрытая тревога, боязнь личной неудачи и исторической
несостоятельности поэта, приводящая в конечном итоге к нарушению равновесия в
общей структуре романа и вызывающая ощущение недосказанности и
незавершенности.
6) Другие произведения
Саннадзаро. Отличается разнообразием и собрание стихотворений
Саннадзаро, посвященное Кассандре Маркезе (опубл.в 1530) под названием «Сонеты и
песни». Эта книга представляет собой лучший образец петраркистской лирики в
Неаполе. Саннадзаро строго придерживается поэтических установок Петрарки и
предвосхищает некоторые теоретические положения Пьетро Бембо в отношении языка
поэзии. Однако в стихах, как и в «Аркадии», ощущается отзвук личной судьбы поэта
и его пристрастия к пейзажу.
На протяжении всего
творчества Саннадзаро испытывал большой интерес и к латинской поэзии, - самым
выдающимся его результатом можно считать краткую поэму «Богоматерь-роженица» ("De partu
Virginis", опубл. в 1526), написанную гекзаметром и посвященную папе Клементу
VII. Сюжет поэмы представляет собой повествование о рождении Христа и о
материнстве девы Марии. Образ волхвов, пришедших поклониться младенцу, - это
своего рода последнее утешение в земной скорби, и они также помещены в пейзаж -
в рамки презепия, который уже тогда становился одним из излюбленных религиозных
атрибутов неаполитанского простонародья. Но Саннадзаро этим произведением
пытался вызвать интерес и иного читателя, из церковной среды, и не только в
Италии, но и за ее пределами. Сменилась эпоха, и привычной поэту светской
аудитории арагонского двора больше не существовало.
7) Микеле Марулло Тарканиот.
Особое место в истории литературы этого периода занимает грек по происхождению,
выдающийся поэт, писавший на латинском языке, Микеле Марулло Тарканиота (Michele
Marullo Tarcaniota), жизнь которого была наполнена приключениями, а творчество
связано с различными культурами. Он родился в Константинополе в 1453 г., во
время осады города турками, вынужден был скитаться вместе с семьей, был наемным
солдатом, потом жил в Неаполе и в других городах Италии. Жизнь его окончилась
трагически: 11 апреля 1500 г. он утонул в реке в окрестностях
Вольтерры.
Насыщенная событиями жизнь не помешала Тарканиоту
получить глубокие знания в различных гуманитарных областях, которые были связаны
с греческой культурой, с различными интересами в философии и филологии. Его
сборник «Эпиграммы» ("Epigrammata")
разнообразен по тематике и метрике, но лейтмотивом в нем звучат тоска по
утерянной родине, любовь к своему народу, обреченному на страдания в мире,
охваченном войнами и потрясениями. В 16 веке был достаточно известен и другой
его сборник - «Гимны природы» ("Hymni naturales"),
опубликованный во Флоренции в 1497 г. вместе с окончательным вариантом
«Эпиграмм». Следуя античным образцам (прежде всего орфическим гимнам), Тарканиот
пишет о божественной силе одухотворенной природы; в ней существуют объяснения
поведению всего живого, трагедиям и злоключениям людей. Поэзия Тарканиота - это
своеобразная, почти языческая религия, которая, однако, способна воодушевляться
созерцанием божественной силы, одухотворяющей природный мир, разрушающей себя и
рождающейся заново.
-----------------------------------