UMBERTO ECO - CURRICULUM VITAE. (4.1.2000)

Born in Alessandria (Piemonte), Italy, january 5, 1932.

Academic Degrees

1954 - Laurea in Philosophy at the University of Torino.

1961 - Libero Docente in Aesthetics.

1975 - Ordinario di Semiotica at the University of Bologna.

1985 - Doctor Honoris Causa, Katolieke Universiteit, Leuven.

1986 - Doctor Honoris Causa, Odense University, Danmark.

1987 - Doctor Honoris Causa, Loyola University, Chicago.

1987 - Doctor Honoris Causa, State University of New York.

1987 - Doctor Honoris Causa, Royal College of Arts, London.

1988 - Doctor Honoris Causa, Brown University.

1989 - Doctor Honoris Causa, Université de Paris, Sorbonne Nouvelle.

1989 - Doctor Honoris Causa, Université de Liège.

1990 - Doctor Honoris Causa, University of Sofia.

1990 - Doctor Honoris Causa, University of Glasgow.

1990 - Doctor Honoris Causa, Universidad Complutense de Madrid.

1992 - Doctor Honoris Causa, Kent University, Canterbury

1993 - Doctor Honoris Causa, Indiana University.

1994 - Doctor Honoris Causa, University of Tel-Aviv.

1994 - Doctor Honoris Causa, University of Buenos Aires

1995 Doctor Honoris Causa, University of Athens

1995 - Doctor Honoris Causa, Laurentian University at Sudbury (Ontario)

1996 - Doctor Honoris Causa, Academy of Fine Arts, Warsaw

1996 Doctor Honoris Causa, University Ovidius, Constanta.

1996 Doctor Honoris Causa, University of Santa Clara (California)

1996 Doctor Honoris Causa, University of Tartu, Estonia

1997 - Doctor Honoris Causa, Université de Grenoble

1997 - Doctor Honoris Causa, Universidad de Castilla-La Mancha.

1998 Doctor Honoris Causa, Lomonosov University of Moscow.

1998 Doctor Honoris Causa, Freie Universität, Berlin.

Academic Appointments

1961-4 Lecturer in Aesthetics at the University of Torino, Facoltà di Lettere e Filosofia and at the

Politecnico of Milano, Facoltà di Architettura.

1966-69: Professor of Visual Communication, Facoltà di Architettura, University of Firenze.

1969-71 Professor of Semiotics, Facoltà di Architettura, Politecnico di Milano.

1969 Visiting Professor: New York University

1971-75 Associated Professor of Semiotics, Facoltà di Lettere e Filosofia, University of Bologna.

1972 Visiting Professor Northwestern University

1975 -. Full Professor of Semiotics, University of Bologna.

1975 Visiting Professor UC-San Diego

1976 Visiting Professor New York University

1976-77, 1980-83: Director of the Istituto di Discipline della Comunicazione e dello Spettacolo,University

of Bologna.

1977 Visiting Professor Yale University

1978 Visiting Professor Columbia University

1980 Visiting Professor Yale University

1981 Visiting Professor Yale University

1983- 88 Director of the Istituto di Discipline della Comunicazione, University of Bologna.

1984 Visiting Professor Columbia University

1986 - Director of the PhD Program in Semiotics, University of Bologna.

1989 -... President of the International Center for Semiotic and Cognitive studies, Director of the Dpt. of

Semiotic and Cognitive Studies

1989-95 Member of the CSEO (Executive Scientific Committee) of the University of San Marino

1990 Tanner Lecturer, Cambridge University.

1992/93 Professeur étranger, Collège de France, Paris.

1992/93 Norton Lecturer, Harvard University.

1993-98: Chair of Corso di Laurea in Scienze della Comunicazione, University of Bologna.

1996 Professeur étranger, Ecole Normale Superieure, Paris

1996 Visiting Fellow of The Italian Academy, Columbia University, New York.

1998 Goggio Lecturer, University of Toronto.

1999 - President of the Scuola Superiore di Studi Umanistici, University of Bologna.

Scientific Appointments

1965.... Honorary Trustee of the James Joyce Association.

1972-79: Secretary General of the IASS/AIS (International Association for Semiotic Studies);

1979-83: Vice-President of IASS/AIS

1994... Honorary President of the IASS/AIS

1971.... Editor of VS-Semiotic Studies.

1991.. . Honorary Fellow, Rewley House I (now Kellogg College), Oxford.

1992-93 Member of the International Forum of Unesco

1992 Member of the Académie Universelle des Cultures, Paris.

1994- Member of the Academy of Sciences of Bologna.

1998 Member of the Academia Europea de Yuste

1998 Honorary Member of the American Academy of Arts and Letters

Member of the International Academy of Philosophy of Art.

Member of the editorial board of Semiotica, Poetics Today, Degrès, Structuralist Review, Text, Communication, Problemi dell'informazione, Word & Images, etc.

Literary Awards and Decorations.

1981: Premio Strega, Premio Anghiari, Premio Il Libro dell'anno.

1981: Honorary Citizen of Monte Cerignone

1982: Prix Medicis Etranger.

1983: Columbus Award of the Rotary Club, Florence.

1985: Commandeur de l'Ordre des Arts et des Lettre (France)

1985: Marshall McLuhan Award - Unesco Canada and Teleglobe.

1989: Premio Bancarella

1993: Chevalier de la Legion d'Honneur (France)

1995: Golden Cross of the Dodecannese, Patmos (Greece).

1996 Cavaliere di Gran Croce al Merito della Repubblica Italiana

1999 Orden pour le Merite für Wissenschaften und Künste (Germany)

1999 Crystal Award, World Economic Forum, Davos.

Other Activities

1954-I959: Editor for Cultural Programs, RAI, Italian Radio-Television, Milano.

1959-1975: Non fiction senior editor, Casa Editrice Bompiani, Milano.

1962-...: Columnist for Il giorno, La stampa, Corriere della Sera, La Repubblica, L'Espresso, Il Manifesto.

Member of the Council for the United States and Italy.

Member of the Aspen Institute, Italy

Collaborations with Unesco, Servizio Programmi Sperimentali of RAI, Centro di Fonologia Musicale-Milano, Triennale-Milano, Expo 1967-Montreal, Fondation Européenne de la Culture.

LECTURES

In addition to lectures and seminars given in Italian universities and cultural institutions, he has given lectures, seminars and working sessions at the following institutions:

ARGENTINA - Universidad de La Plata, Universidad de Buenos Aires, Universidad de Cordoba, Universidad de Rosario, Universidad de Tucuman.

AUSTRALIA - University of Sydney, Monash University-Melbourne, Griffith University-Brisbane, University of Queensland-Brisbane, Murdoch University-Perth, University of Perth.

AUSTRIA - University of Vienna

BELGIUM - Université Libre de Bruxelles, Université de Liège, University of Antwerp, Katolieke Universiteit, Leuven.

BRAZIL - McKenzie University-São Paulo, Universidade de São Paulo, Universidade do Estado-Rio de Janeiro, Pontificia Universidade Federal-Rio de Janeiro, Escola de Deseno Industrial-Rio de Janeiro, Universidade de Porto Alegre, Universidade de Recife, Universidade de Bahia, Universidade de Curitiba.

BULGARIA - University of Sofia.

CANADA - University of Toronto, Université de Montreal, Université du Québec, Carleton University-Ottawa, Harbourfront Lectures-Toronto.

CZECHOSLOVAKIA - Writers Union, Prague.

DENMARK - University of Aarus, University of Odense, University of Roskilde.

FRANCE - Ecole Pratiques des Hautes Etudes, Université de Paris III, Université de Perpignan, Colloques de Royaumont, Institut International de Philosophie, Collège de France, Sorbonne Paris I. Ecole Normale Superieure, Paris, Université Stendhal, Grenoble.

GERMANY - Freie Universität-Berlin, Technische Universität-Berlin, Ruhr Universität-Bochum, University of Hamburg, Universität Konstanz, University of Dresden.

GREECE - University of Athens.

HOLLAND - University of Amsterdam, University of Nijmegen.

HUNGARY - University of Budapest.

IRELAND - University College, Dublin.

ISRAEL - University of Tel Aviv; University of Jerusalem.

JAPAN - Japan Foundation, Tokyo.

POLAND - University of Warsaw.

PORTUGAL - Universidade de Lisboa, Universidade de Coimbra, Universidade do Porto.

SPAIN - University if Madrid, University of Barcelona, University of Castilla-La Mancha

SWEDEN - Nobel Foundation.

SWITZERLAND - University of St. Gall.

TUNISIA - Université de Tunis.

U.K. - University of London, University of Oxford, University of Reading. University of Cambridge. Kent University. University of Glasgow.

U.R.S.S. and Russia - Writers Union, Moskow, Tibilisi, Taskent, University of Human Sciences Moskow, Russian National Library of Saint-Petersburg, Lomonosov University Moskow.

U.S.A. - New York University, The City University of New York, Brooklyn College, Columbia University, Barnard College, Yale University, Harvard University, Cornell University, Christian Gauss Seminars-Princeton, Cooper Union-NY, Kent University, Tulsa University, UC-Los Angeles, UC-Berkeley, UC-Santa Barbara, San Francisco State College, Stanford University, Riverside University-California, Amherst College, University of Buffalo, Southern California University, Indiana University-Bloomington, University of Illinois-Urbana, University of Minnesota-Minneapolis, University of Wisconsin-Madison, University of Wisconsin-Milwaukee, University of Texas-Austin, University of Colorado-Boulder, University of Kansas, Iowa University, Lehmann College-CUNY, Annenberg School of Communication-Philadelphia, Ann Arbor University, Vanderbilt University-Nashville, Society of Fellows-Columbia University, Society of Fellows-NYU, Pierpont Morgan Library, Pen Club-NY, University of Houston-Texas, Rutgers University, Maison Française-Columbia U., Maison Française-NYU, Casa Italiana-Columbia U., The New York Institute for the Humanities, Johns Hopkins University, University of Atlanta, Porto Rico University, Brown University, Jewish Museum-NY, Smithsonian Institution-Washington, Library of Congress-Whashington, Poetry Center Y-NY, Farleigh Dickinson University, New School of Social Sciences NY..

VENEZUELA - Universidad de Caracas, Universidad de Merida, Universidad de Maracaibo, Universidad de Barquisimeto.

SELECTED BIBLIOGRAPHY

1. BOOKS

1956 Il problema estetico in San Tommaso. Torino: Edizioni di Filosofia.

2d revised ed.: Il problema estetico in Tommaso d'Aquino. Milano: Bompiani, I97O.

Translations:

The Aesthetics of Thomas Aquinas. Cambridge: Harvard U.P., 1988 (Revised).

Le problème esthétique chez Thomas d'Aquin. Paris: PUF, 1993 (Revised).

Zetemata Aisthetikes ston Thoma Akinati. Athena: Ekdoseis Gnose, 1993.

1959 "Sviluppo dell'estetica medievale." In Momenti e problemi di storia dell'estetica.

Milano: Marzorati.

Translation:

Art and Beauty in the Middle Ages. London-New Haven: Yale U.P., 1985.

2d revised ed.: Arte e bellezza nell'estetica medievale. Milano: Bompiani, 1987.

Translations:

Arte e Beleza na estetica medieval. Lisboa: Presença, 1989.

Arte e beleza na estetica medieval. Rio: Globo, 1989.

Kunst en Schoonheid in de Middleeuwen. Amsterdam:Bakker, 1989.

Arte i bellesa en l'estética medieval. Barcelona: Destino, 1990

Kunst und Schonheit im Mittelater. München: Hanser, 1991

Techne kai kallos sten Aisthetike tou Mesaiona. Athena: Ekdoseis Gnose, 1992.

Sztuka i piekno w Sredniowieczu. Kraków: Znak, 1994

Art et beauté dans l'esthétique médiévale. Paris: Grasset, 1997.

Arte y belleza en la estética medieval. Barcelona: Lumen 1997.

Menas ir groû is viduranû i÷ estetikoje. Vilnius: Baltos Lakos, 1997.

Sanat ve Güzellik. Instanbul: Can Yayinlari, 1998.

Umení ve stredoveké estetice. Praha: Argo, 1998.

(Korean tr.) The Open Books, 1998.

Arta si frumosul in estetica medievala. Bucuresti: Meridiana, 1999.

1962 Opera aperta. Milano: Bompiani (2d revised edition 1967according to the French edition 1965, 1971,

  • 4th revised edition 1976. This first edition also contained Le poetiche di Joyce, then as a different book).
  • Translations:

    L'Oeuvre ouverte. Paris: Seuil, I965 (revised translation).

    Obra abierta. Barcelona: Seix & Barral, 1966(from the 1962 ed.)

    Otvoreno Djelo. Sarajevo: Veselin Maslesa, 1966 (from the 1962 ed.)

    Obra aberta. São Paulo: Perspectiva, I968 (from the 1967 ed.)

    Opera Deschisa. Bucuresti: Editura Pentru Literatura Universala, 1968 (from the 1967 ed.)

    Dzielo Otwarte. Warszawa: Czytelnik, 1973 (from the 1967 ed.)

    Das Offene Kunstwerk. Frankfurt: Suhrkamp, 1973 (from the 1967 ed. with the essay on Joyce).

    Obra abierta. Barcelona, Caracas, Mexico: Ariel, 1979 (from the 1976 ed.)

    Hirakareta Sakuhin. Tokyo: Seidosha, 1984 (from the 1976 ed.)

    The open work. Cambridge: Harvard U.P., 1989 (from the 1976 ed., with other essays added).

    Obra aberta. Lisboa: Difel, 1989 (from the 1976 ed.).

    Açik Yapit. Istanbul: Kabalci, 1992 (following the American edition).

    Yeolin Yesool Jakpoom. Seoul: Saemoolgyul, 1995 (partial tr. from the German edition).

    Nyitott mü. Budapest: Europa Könyvkiadó, 1998 (from the 1976 ed.).

    1963 Diario minimo. Milano: Mondadori.

    Revised edition, Milano: Mondadori, 1975.

    Translations:

    Diario Minimo. Madrid: Horizonte, 1964 and Peninsula, 1973 (abridged).

    Diario Minimo. Lisboa: Difel, 1984.

    Pastiches et postiches. Paris: Messidor, 1988 (enlarged). Paris: 10/18, 1996.

    Platon im Striptease-Lokal. München: Hanser, 1990.

    Med Platon til striptease. Copenhagen: Forum, 1991.

    (Japanese tr.) Tokyo: Sinchosha, 1992.

    Onderste boven. Kleine kroniek 1. Amsterdam: Backer, 1992.

    Diari minim. Barcelona: Destino 1993.

    Misreadings. London:Cape and New York: Harcourt 1993.

    Yanlis okumalar. Istanbul: Can Yayinlari, 1996.

    1964 Apocalittici e integrati. Milano: Bompiani.

    Revised edition, Milano: Bompiani, 1977.

    Translations:

    Apocalipticos e integrados ante la cultura de masas. Barcelona: Lumen, 1969.

    Apocalipticos e integrados. São Paulo: Perspectiva, 1970 (partial)

    Apokalyptiker und Integrierte. Frankfurt: Fischer, 1984 (revised).

    Kinsores kai therapontes. Athina: Ekdoseis Gnosi, 1987.

    De Structuur van de Slechte Smaak. Amsterdam: Bert Bakker, 1988 (revised).

    Apocalipticos e integrados. Lisboa: Difel, 1991.

    Apocalypse Postponed. Bloomington: Indiana U.P., 1994 (partial tr. with other texts).

    Skeptikove a tesitele. Praga: Nakladatelstvì Svoboda, 1995

    1965 Le poetiche di Joyce. Milano: Bompiani. Revised edition of the second part of 1962.

    Translations:

    The Aesthetics of Chaosmos. Tulsa Monograph Series, Oklhaoma University. Now as

    The Middle Ages of J.Joyce. London: Hutchinson and Cambridge: Harvard U.P., 1989.

    De poëica van Joyce. Amsterdam: Bakker, 1990.

    E poietike tou Tzainms Tzoys. Athen:Delfini, 1993.

    Las poeticas de Joyce. Barcelona: Lumen, 1993.

    1967 Appunti per una semiologia delle comunicazioni visive. Milano: Bompiani.

    (Now in La struttura assente).

    1968 La struttura assente. Milano: Bompiani. Last revised edition, I983.

    Translations:

    Den frånvarande strukturen. Lund: B.Cavefors 1971 (Revised).

    Peizaz Semiotyczny. Warszawa: PIW, 1972.

    La estructura ausente. Barcelona: Lumen, 1972 (Revised).

    A estrutura ausente. São Paulo: Perspectiva, 1971.

    La structure absente. Paris: Mercure, 1972 (revised).

    Einführung in die Semiotik. München: Fink, 1972 (Revised).

    Kultura, informacija, komunikacija. Beograd: Nolit, 1973.

    Nieobecna struktura (revised ed.) . Warszawa: Wydwnicrwo KR, 1996.

    Otsutstvujušcaja struktura.Sankt-Peterburg: Petropolis, 1998.

    1968 La definizione dell'arte. Milano: Mursia.

    Translations:

    La definicion del arte. Madrid: Martinez Roca, 197O.

    A definiçao da arte. Lisboa: Ediçoes 7O, 1981.

    1971 Le forme del contenuto. Milano: Bompiani.

    Translations:

    As formas do contenido. São Paulo: Perspectiva, 1974.

    1871 Il segno. Milano: Isedi. 2d edition, Milano: Mondadori.

    Translations:

    Signo. Barcelona: Labor, 1976.

    O signo. Lisboa: Presença, 1977.

    Zeichen. Frankfurt: Suhrkamp, 1977.

    Le signe. Bruxelles: Labor, 1988; Paris: Livre de Poche, 1992.

    (Japanese tr.) Tokyo: Taniguchi, 1997.

    1973 Il costume di casa. Milano: Bompiani.

    1973 Beato di Liébana. Milano: F.M. Ricci.

    Translations:

    Beatus de Liébana. Paris: Ricci, 1982.

    El Beato de Liébana. Barcelona: Ricci, I983.

    E Apokalipse tou Ioanne. Thessalonikes: Ekdotikos Organismos, 1989

    1975 Trattato di semiotica generale. Milano: Bompiani.

    1976 A Theory of Semiotics. Bloomington: Indiana U.P., and London: Macmillan, 1977.

    (Original english version of the above Trattato).

    Translations:

    Tratado de semiotica general. Barcelona: Lumen, I977.

    Tratado geral de semiotica. São Paulo: Perspectiva, I980.

    (Japanese transl.) Tokyo: Inawami Shoten, I98O.

    Tratat de semiotica generala. Bucuresti: Editura stintifica si enciclopedica, 1982.

    Kihihak Iron. Seoul: Moonhakkwa Jiseong1985 (from English).

    Semiotik. München. Fink, 1987.

    La production des signes. Paris: Livre de Poche, 1992 (partial tr.)

    Traktat po obsha semiotika. Sofija: Haika i Istorystvo, 1993

    Theoria semeiotikes. Athens: Gnosis, 1994.

    1976 Il superuomo di massa. Milano: Cooperativa Scrittori. Revised ed., Milano: Bompiani, 1978.

    Translations:

    O uperanthropos ton mazon, Athens: Gnosis, 1988.

    O superhomen das massas. Lisboa: Difel, 1990.

    O super-homem de massa. São Paulo: Perspectiva, 1991.

    De Superman au Surhomme. Paris: Grasset, 1993.

    Daejoongui Superman. Seoul: Open Books, 1994

    El superhombre de masas. Barcelona: Lumen, 1995.

    Superman w literaturze masowej. Warszawa: PIW, 1996.

    1977 Dalla periferia dell'impero. Milano: Bompiani.

    1977 Come si fa una tesi di laurea. Milano: Bompiani.

    Translations:

    Como se faz uma tese. Lisboa: Presença, 1980. São Paulo: Perspectiva, 1983.

    Como se hace una tesis. Barcelona: Gedisa, 1983

    Hoe Schrijf ik Een Scriptie. Amsterdam: Bakker, 1985.

    Wie man eine wissenschaftliche Abschulssarbeit schreib. Heidelberg: Müller, 1988.

    Oppineisunde Osoittaminen Eli Miten Tukielma Tedhään. Helsinki: Vastapaino,

    Ylioppilaspaveln, 1989

    (Japanese tr.), Tokyo:1990)

    Hogyan irjunk szakdolgozatot? Budapest: Gondolat, 1991.

    Nonmoon Jaksongbub Kangui. Seoul: Open Books, 1994.

    Pos ginetai mia diplomatike ergasia. Athens: Nesos, 1994.

    Jak napsat diplomovu praci. Votobia, 1997.

    1979 The Role of the Reader. Bloomington: Indiana U.P. and London: Hutchinson, 1981

    (Containing essays from Opera aperta, Apocalittici e integrati, Forme del contenuto, Lector in

    Fabula, Il Superuomo di massa).

    1979 Lector in fabula. Milano: Bompiani.

    Translations:

    Lector in fabula. Barcelona: Lumen, 1981.

    Leitura do texto literario. Lisboa: Presença, 1983.

    Lector in fabula. Paris: Grasset, 1985.

    Lector in fabula. São Paulo: Perspectiva, 1986.

    Lector in fabula. München: Hanser, 1987.

    Lector in fabula. Amsterdam: Bert Bakker, 1989.

    Lector in fabula. Bucarest: Univers, 1991.

    (Japanese tr.). Tokyo: Seidosha, 1993.

    Lector in fabula. Warszawa: Panstwowy Instytut Wydawniczy, 1994

    Soseol sokui Dogja. Seoul: Open Books, 1996

    1980 "Function and sign: the semiotics of architecture"; "A componential analysis of the

    architectural sign /column/". In: Broadbent, G., et al., eds., Signs, symbols and

    architecture. New York: Wiley.

    1980 E semeiologia sten kathemerine zoe. Tessaloniki: Malliares (selected essays).

    1980 Il nome della rosa. Milano: Bompiani (Commented edition, ed. by Costantino Marmo. Milano:

    Edizioni Scolastiche Fabbri, 1990).

    Translations:

    Le nom de la rose. Paris: Grasset, 1982.

    Der Name der Rose. Munchen: Hanser, 1982.

    El nombre de la rosa. Barcelona: Lumen, 1982.

    The Name of the Rose. New York: Harcourt, 1983, London: Secker & Warburg, 1983.

    Rosens Namn. Stockholm: Brombergs, 1983.

    Ruusun Nimi.Helsinki: Söderström, 1983.

    De Naam van de Roos. Amsterdam: Bert Bakker, 1983.

    O Nome da Rosa. Lisboa: Difel, 1983.

    O Nome da Rosa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1983.

    Rosens Navn. Copenhagen: Forum, 1984.

    Rosens Navn. Oslo: Tiden, 1984.

    Numele trandafirului. Cluj-Napoca: Dacia, 1984.

    Ime roze. Ljubljana: Mladiska, 1984.

    Ime ruzie. Zagreb: Graficki Zavod Hrvatske, 1984.

    Nafn Rosarinnar. Reykyjavik: Svart ahvitu, 1984.

    To onoma toy rodoy. Athenai: Ekdosei Geose, 1985.

    El Nom de la Rosa. Barcelona: Libres a Óm, 1985.

    Umeto ha rozata. Sophia: Narodna Kultura, 1985.

    Der Name der Rose. Berlin: Volk und Welt, 1985.

    Gulun Adi. Istambul: Can Yayinlari, 1986.

    (Chinese tr.). Taiwan: Crown, 1986.

    Imie rozy. Warszawa:PIW, 1987.

    (Hebrew tr.). Tel Aviv: Zmora Bitan, 1987.

    (Chinese tr.). Chongqing Chubanshé, 1987.

    (Chinese tr.). Beijing: Zhongguo Xiju Chubanshe, 1988.

    Iméno ruze. Praha: Odeon, 1988. Praha: Simom and Simon, 1999.

    Imja ros'i. Inostrannaja Literatura 8-9, Moskow, 1988.

    A rozsa neve. Budapest: Europa Könyvkiado, 1988.

    Imja ros'i. Moskwa: Izdatel'stvo Knijaja Palata, 1989 (now St.Petersbourg, Symposium, 1997)..

    (Japanese tr.) Tokyo: Sogensha, 1990.

    Tên Gùa Dóa Hông. Thàn pho H Chì Minh, 1989.

    Meno ruze. Bratislava: Tatran, 1991.

    Rozes vardas. Vilnius: Leidykla Alna, 1991.

    Jangmiui Irum. Seoul:Open Books, 1991.

    (Arab tr.). Le Barto: Turki, 1991 (pirate edition with the title "Sex in the monastery", 1999 ?)

    Umja ros'i. Minsk, Scaz, 1993.

    Emri i trandafilit.Tirana: Botimet 'Elena Gjika', 1996.

    Roosì nìmì.Tallinn: Eesti Raamat, 1997.

    Rozes vards (with Postcript). Riga: Jana Rozes Apgads, 1998

    (Thai translation) Sl: Kobfai, Sd.

    1983 Postille al nome della rosa. Added to the pocket italian edition, 1984.

    Translations:

    Nachschrift zum NdR. München: Hanser, 1984.

    Postscript to The Name of the Rose. New York: Harcourt, 1984.

    Pós-escrito a ONdR. Rio: Nova Fronteira, 1984.

    Naschrift bij DNvdR. Amsterdam: Bakker, 1984.

    PS till RN. Stockholm: Bromberg, 1985.

    Apostillas a ENdlR. Barcelona: Lumen, 1985.

    Efterskrift til RN. Copenhagen: Forum, 1985.

    Reflections on the Name of the Rose. London: Secker, 1985.

    Epimythio sto Onooma toy Rodoy. Ekdoseis Gnose, 1985.

    Szeljegysetek a Rozsa Nevèhez. In Nagy Vilag, 1987/4.

    Apostille au Nom de la Rose. Paris: Grasset.

    Porque O Nome da Rosa? Lisboa: Difel, s.d.

    (Japanese translation). Tokyo, 1993.

    Jangumiui Irum Changjak Note. Seoul: Open Books 1993 (Added to pocket editions of The Name)

    1983 Sette anni di desiderio. Milano: Bompiani.

    Translations, with parts of Il costume di casa and Dalla periferia dell'Impero):

    Viagem na irrealidade cotidiana. Rio: Nova Fronteira, 1984.

    Matka arkipaivan epatoddellisunten. Helsinki: Soderstrom, 1985.

    De alledaagse Onwerkelijkheid. Amsterdam: Bakker, 1985.

    Uber Gott und die Welt. München: Hanser, 1985.

    La guerre du faux. Paris: Grasset, 1985.

    Travels in Hyperreality. New York: Harcourt, 1986.

    La estrategia de la illusion. Barcelona: Lumen, 1986.

    Viagem na irrealidade cotidiana. Lisboa: Difel, 1986.

    Vad kostar ett mästerverk? Stockholm: Bromberg, 1987.

    Middelalderens genkomst. Copenhagen: Forum, 1988.

    Günlük Yasamdan Sanata. Instambul: Adam, 1991.

    Az új középkor. Budapest: Europa, 1992

    Semiologia zycia codziennego. Warsawa:Czytelnic, 1966.

    Ortaçagi Düslemek. Istanbul: Ca Yayinlari, 1996.

    1984 Semiotica e filosofia del linguaggio. Einaudi: Torino, 1984.

    Translations:

    Semiotics and the Philosophy of Language. Bloomington: Indiana U.P., 1984

    Semiotik und Philosophie der Sprache. München: Fink, 1985.

    Kihohakkwa Eoneo Chulhak. Seoul: Chunga, 1987 (from English).

    Sémiotique et philosophie du langage. Paris: PUF, 1988.

    Semiótica i filosofia del llenguatge. Barcelona: Laia, 1988.

    Semiotica y filosofia del lenguaje. Barcelona: Lumen, 1990.

    Semiotica & Filosofia da linguagem. São Paulo: Atica, 1991.

    Semyotyka y fylosofyja na ezuka. Sofia: Hayka i iskysstvo, 1993.

    Semiotica e Filosofia da linguagem. Lisboa: Difel, 1991.

    (Japanese translation) Tokyo: Kokubunsha, 1996.

    1984 Conceito de texto. São Paulo: Queiroz.

    (Japanese translation). Osaka, Jiritsu-shobo, 1993.

    1985 Sugli specchi e altri saggi. Milano: Bompiani.

    Translations:

    Dels miralls. Barcelona: Destino, 1987.

    Ueber Spiegel. München: Hanser, 1988.

    De los espejos. Barcelona: Lumen, 1988.

    Sobre os espelhos e outros ensaios. Lisboa: Difel, 1989.

    Sobre os espelhos e outros ensaios. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1989.

    Wat Spiegels betreft. Amsterdam: Bakker, 1991.

    Om spejle. Copenhagen: Forum, 1991.

    1987 Streit der Interpretationen. Universitätverlag Konstanz GMBH.

    1987 Notes sur la sémiotique de la reception. Paris: Actes Sémiotiques ix, 81.

    1988 Il pendolo di Foucault. Milano: Bompiani.

    Translations:

    Foucault's Pendulum. New York: Harcourt, Brace and Jovanovich, 1989; London: Secker and

    Warburg, 1989.

    Das Foucaultsche Pendel. München: Hanser, 1989.

    Foucaults Pendel. Stockholm: Brombergs, 1989.

    Foucaults Pendel. Oslo: Tiden Norsk Forlag, 1989.

    El pendel de Foucault. Barcelona: Destino, 1989.

    El pendolo de Foucault. Barcelona: Lumen-Bompiani, 1989.

    Foucaults Pendul. Copenhagen: Forum, 1989.

    O pendulo de Foucault. Rio: Record, 1989.

    O pendulo de Foucault. Lisboa: Difel, 1989.

    To Ekkremes tou Fouko. Athenai: Ekdoseis Gnose, 1989.

    Foucault's Pendulum. The Signed First Edition Society. Franklin Center, Pennsylvania:

    The Franklin Library, 1989.

    De Slinger van Foucault. Amsterdam: Bert Bakker, 1989.

    Foucaultin heiluri. Helsinki: Söderström, 1990.

    Le pendule de Foucault. Paris: Grasset, 1990 (Livre de Poche 1992).

    (Hebrew tr.) 1991

    Foucaultui Choo. Seoul: Open Books, 1990

    Pendulul lui Foucault, Constanta: Editura Pontica, 1991.

    Foucaultovo kyvadlo. Praha: Odeon, 1991.

    A Foucault-Jnga. Budapest: Europa, 1992.

    Maxalomo na Phyko. Sofia: Narodna Kyltyra, 1992

    (Japanese tr), Tokyo, Bungeishunju, 1993. Paperback 1999.

    Foucault Sarkaci. Istanbul: Can Yayinlari, 1992.

    Foucaultovo Kivadlo. Bratislava: Slovensy Spisovatel, 1992.

    Wahadlo Foucault. Warszawa: PIW, 1993.

    Majatnik Fuko. Inostrannaja Literatura 7-9, 1995.

    Fuko svytuokle. Vilnius: Tyto Alba, 1995.

    Majatnik Fuko. Zug, pirate translation and edition, 1995.

    Majatnik Fuko. Saint Petersburg: Simposium, 1998. Authorized edition and translation.

    1989 Im Labyrinth der Vernunft. Texte über Kunst und Zeichen. Leipzig: Reclam.

    (Selected essays)

    1989 Lo strano caso della Hanau 1609. Milano: Bompiani.

    Translations:

    L'énigme de la Hanau 1609. Paris: Bailly, 1990.

    El estraño caso de la Hanau 1609. Madrid: Ollero, 1989.

    1990 Auf dem Wege zu einem Neuen Mittelater. München: DTV Grossdruk (selected essays).

    1990 I limiti dell'interpretazione. Milano: Bompiani.

    Translations:

    Els limits de la interpretació. Barcelona: Destino, 1991.

    The limits of interpretation. Bloomington: Indiana U.P.,1990.

    Les limites de l'interpretation. Paris: Grasset, 1992.

    Die Grenzen der Interpretation. München: Hanser, 1992.

    Los limites de la interpretacion. Barcelona: Lumen, 1992.

    Os limites da interpretaçao. Lisboa: Difel, 1992.

    Ta oria tes ermeneias. Athena: Ekdoseis Gnose, 1992.

    De Grenzen van de Interpretatie. Amsterdam: Bakker, 1993.

    Haesokui Hangye. Seoul: Open Books, 1995.

    Limitele interpretârii. Costanta: Editura pontica, 1996.

    Os limites da interpretação. São Paulo: Perspectiva, 1996.

    Czytanie swiata.Krakóv:Znak,199 (also from Sugli specchi and other sources)

    1991 Stelle e stellette. Genova: Melangolo.

    1991 Vocali. Napoli: Guida.

    1992 Il secondo diario minimo. Milano: Bompiani.

    Translations:

    Stora stjärnor och små. Stockholm: Bromberg, 1992

    Deytero ellachisto emerologio. Athena: Ekdoseis Gnose, 1992.

    Wie man mit einem Lachs verreist. München: Hanser, 1993.

    Omgekeerde wereld. Amsterdam: Bakker, 1993.

    Hvordan man rejser med en laks. Copenhagen: Forum, 1993.

    Zapiski na Puldelku od Zapalek. Poznan: Historia i Sztuka, 1993 (partial tr.)

    O segundo Diario Minimo. Lisboa: Difel, 1993.

    O segundo Diario Minimo. Rio de Janeuiro: Record, 1993.

    El segon diari minim. Barcelona: Destino, 1994.

    How to travel with a salmon. New York: Hacourt Brace and London: Secker, 1994 (partial)

    Dommedag er naer. Oslo: Tiden, 1994.

    Bábeli Beszélgetés. Budapest: Europa, 1994 (partial, with parts of Diario Minimo)

    Segundo Diario Minimo. Barcelona: Lumen, 1994

    Diariusz Najmniejszy. Krakow: Znak, 1995 (partial, with parts of Diario Minimo)

    Yoneowa Yogaenghanun Bangbeob. Seul: Open Books, 1995 (partial).

    Miten Käy. Helsinki: Söderström, 1995 (partial).

    Somon baligyyla yolculuk. Istanbul: Can Yayinlari, 1996.

    (Hebrew Tr.) Jerusalem: Kinneret, 1997.

    Trzecie zapiski na pudelku od zapalek. Poznan: Historia i Sztuka, 1997 (partial tr.)

    Comment voyager avec un saumon. Paris: Grasset, 1998 (partial).

    Hvordan det ender hvordan det begynder. Copenhagen: Forum, 1998 (partial with other essays).

    1992 Interpretation and overinterpretation. Cambridge: Cambridge U.P.

    Translations:

    Over interpretatie. Kampen: Kok Agora, 1992.

    (Japanese transl.). Tokyo: Iwanami Shoten, 1993.

    Interpretaçao e sobreinterpretaçao. Lisboa: Presença, 1993.

    Zwischen Autor und Text. München: Hanser, 1994.

    Ermeneia kai Yperermeneia. Athens: Ellenika Grammata, 1993.

    Fortolkning og overfoltolkning. Gylling: Systime, 1995

    Interpretación y sobreinterpretación. Cambridge: Cambridge U.P., 1995.

    Interpretazione e sovrainterpretazione. Milano: Bompiani, 1995.

    Interpretation et surinterpretation. Paris: PUF, 1995.

    Interpretacjia i nadinterpretacja. Krakow: Wydawnictwo Znak, 1996.

    1993 La ricerca della lingua perfetta nella cultura europea. Bari: Laterza, 1993.

    Translations:

    Die Suche nach der vollkommemen Sprache. München: Beck, 1994.

    La busqueda de la lengua perfecta en la cultura europea. Barcelona: Critica, 1994.

    La recherche de la langue parfaite dans la culture européenne. Paris: Seuil, 1994

    The search for the perfect language. Oxford: Blackwell, 1995.

    (Japanese tr.). Tokyo: Heibonsha, 1995.

    Europa en de volmaakte taal.Amsterdam: Agon, 1995

    E Anazétese tes Teléias Glossas. Athens: Ellenika Grammata, 1995.

    A procura da lìngua perfeita. Lisboa: Presença, 1996.

    La sercado de la perfecta lengvo. Pisa. Edistudio, 1996.

    1993 Ton augousto den Uparchoun eideseis. Thessalonike: Parateretés (selected articles).

    1994 Apocalypse Postponed. Bloomington: Indiana U.P. (selected essays edited by R. Lumley)

    1994 Six Walks in the Fictional Woods. Cambridge: Harvard U.P., 1994.

    Translations:

    Sei passeggiate nei boschi narrativi. Milano: Bompiani, 1994.

    Im Wald der Fiktionen. München: Hanser, 1994

    Seis paseos pelos bosques da ficção. São Paulo: Companhia das letras, 1994.

    Sehs turer i fortellingenes shoger. Oslo: Tiden, 1994.

    Exi periplaneseis sto dasos tes afegeses. Athens: Ellenika Grammata, 1994.

    Anlati ormanlarinda alti gezinti. Istanbul: Can Yayinlari, 1995.

    Szesc przechadzek po lesie fickcji. Krakow: Wydawnictwo Znak, 1995.

    Seis paseos nos bosques da ficção. Lisboa: Difel, 1995.

    Six promenades dans les bois du roman et ailleurs. Paris: Grasset, 1996.

    Japanese translation. Tokyo: Iwanami Shoten, 1996.

    Hat séta a fikció erdejében. Budapest: Európa, 1995.

    Sase plimb² ri prin p² durea narativa. Costanï a: Pontica, 1997.

    Sis passejades pels boscoss de la ficció. Barcelona: Destino, 1997.

    1994 L'isola del giorno prima. Milano: Bompiani

    Translations:

    To nesi tes proegoymenes emeras. Athens: Gnosis, 1994.

    Het Eiland van de Vorige dag. Amsterdam: Bakker, 1995.

    A ilha do dia anterior. Rio de Janeiro: Record, 1995.

    Die Insel des vorigen Tages. München: Hanser, 1995.

    Øen af i går. Copenhagen: Forum, 1995

    A ilha do dia antes. Lisboa: Difel, 1995

    The Island of the Day Before. New York: Harcourt Brace and London: Secker and Warburg.

    La isla del dia de antes. Barcelona: Lumen, 1995

    L'illa del dia abans. Barcelona: Destino, 1995.

    Edellisen päivän saari. Helsinki: Werner Söderström, 1995.

    Øya fra dagen før. Oslo: Tiden, 1995

    Ostrvo dana predašnjeg. Beograd: Centar za geopoetiku, 1995.

    Insula din ziua de ieri. Constanta: Editura Pontica, 1995.

    Gårdagens ö. Stockholm: Brombergs, 1995.

    Ostrov vcerejsiho dne. Praha: Simon and Simon, 1995.

    L' île du jour d'avant. Paris: Grasset, 1996.

    Ostrovot od pretchodinot deh. Scopje: Detsca Padost, 1995

    Önceki günün adasi. Istanbul: Can Yayinlari, 1995.

    Wyspa dnia poprzedniego. Warsaw: PIW, 1995.

    (Hebrew Translation) Jerusalem: Kinneret, 1995.

    Jeonnalui Sum. Seoul: The Open Books, 1996

    Ostrov vcerajsieho dna. Bratislava: Slovart, 1998.

    A tegnap Szigete. Budapest: Europa Könyvkiadó, 1998.

    (Chinese tr.). Taiwan: Crown, 1998.

    (Japanese tr.) Tokyo: Bungeishunju, 1999.

    Ostrov Nakanyne. Saint-Petersburg: Simposium, 1999.

     

     

    1996 In cosa crede chi non crede? (with Carlo Maria Martini). Roma: Liberal.

    Translations:

    En qué cren los que non creen? Mexico: Taurus 1997.

    Croire en quoi? Paris: Payot & Rivages, 1988.

    En què creuen els qui no creuen. Barcelona: Empó ries, 1997.

    Woran glaubt wer nicht glaubt? Wien: Zsolnay, 1998 and München: Hanser, 1999.

    Ti pisteúei autós pou den pisteúei; Athena: Ellenika Grammata, 1998.

    1997 Neue Streichholzbriefe. München: DTV.

    1997 Cinque scritti morali. Milano: Bompiani

    Translations:

    Pénte ethika Keimena. Athens: Ellenika Grammata, 1997.

    Cinco escritos morais. Lisboa: Difel, 1997.

    Vier moralische Schriften. München: Hanser, 1998.

    Cinc escrits morals. Barcelona: Destino 1998.

    Cinco escritos morales. Barcelona: Lumen, 1998

    Piat’ esse na tem’i etiki. Saint Petersburg: Symposium, 1998.

    Cinco escritos morais. Rio de Janeiro: Record, 1998.

    Moralske Tanker. Copenhagen: Forum, 1998.

    Vijf Morele Dilemmas. Amsterdam: Bakker, 1998.

    Bes ahlak yazisi. Istanbul: Can Yayinlari, 1998.

    Öt írás az erkölcsröl. Budapest: Europa, 1998.

    Pet moralni eseta.Sofia: Lik, 1999.

    Fyra moraliska betraktelser. Stockholm: Brombergs, 1999.

    1997 Kant e l’ornitorinco. Milano: Bompiani.

    Translations:

    Kant e o ornitorrinco. Rio de Janeiro: Record, sd.

    Kant i l’ornitorinc. Barcelona: Destino, 1999.

    Kant et l’ornithorynque. Paris: Grasset, 1999.

    Kant and the Platypus. New York: Harcourt and London: Secker 1999.

    Kant y l’ornitorrinco. Barcelona: Lumen, 1999.

    Kant e o ornitorrinco. Lisboa: Difel 1999.

    1998 Talking of Joyce (with Liberato Santoro). Dublin: University College Dublin Press.

    1998 Gesammelte Streichholbriefe. München: Hanser, 1998.

    1998 Serendipities. Language and Lunacy. New York: Columbia U.P. and London: Weidenfeld, 1999.

    1998 Tra menzogna e ironia. Milano: Bompiani.

    Translations

    Lüge und ironie. München: hanser, 1999.

    EDITED BOOKS, WITH OTHER AUTHORS, ETC.

    1961 Storia figurata delle invenzioni. Ed. by .U.Eco and G.B.Zorzoli. Milano: Bompiani.

    The Picture History of Inventions. New York: Macmillan, 1963.

    The Pictorial History of Inventions. London: Weidenfeld, 1962

    Uppfinningarnas Historia. Stockholm: Natur och Kultur, s.d.

    Opfindensernes Historie. Copenhagen: Gyldendal, s.d.

    Histoire illustrée des inventions. Paris: Laffont, I961.

    Zum Nutzen des Menschen. Bern: Scherz, 1963.

    Geschiedenis der uitvindingen in woord en beeld. Brussel: Belgisch

    Agentenschaap von Grote Encyclopedieen, 1965.

    Historia ilustrada de los inventos. Buenos Aires: Fabril, 1962.

    1965 Il caso Bond. Edited by O.Del Buono and U.Eco. Milano: Bompiani.

    Proceso a James Bond. Barcelona: Fontanella, 1965.

    Der Fall James Bond. München: DTV, 1966.

    The Bond Affair. London: Macdonald, 1966 (Unreliable translation).

    1966 La bomba e il generale, with Eugenio Carmi. Milano: Bompiani (revised edition, 1988)

    (Various translations)

    1966 I tre cosmonauti, with Eugenio Carmi. Milano: Bompiani (revised edition, 1988)

    (Various translations)

    1969 L'arte come mestiere. Edited by U.Eco. Milano: Bompiani.

    1969 I sistemi di segni e lo strutturalismo sovietico. Ed. by U.Eco and R.Faccani. Milano: Bompiani.

    1969 L'Industria della cultura. Edited by U.Eco. Milano: Bompiani.

    1969 Dove e quando? Indagine sperimentale su due diverse edizioni di un servizio di 'Almanacco'.

    Edited by U.Eco et al. Roma: Rai, Servizio Programmi Sperimentali-Servizio Opinioni.

    1970 Socialismo y consolacion. Edited by U.Eco. Barcelona: Tusquets.

    1971 I fumetti di Mao. Edited by G.Nebiolo, U.Eco and J. Chesneaux. Bari: Laterza.

    Das Mädchen aus der Volkskommune. Reinbek: Rowohlt, 1972.

    Los comics de Mao. Barcelona: Gili, 1976.

    1972 Cent'anni dopo. Il ritorno dell'intreccio. Ed. by U.Eco and C.Sughi. Milano: Almanacco Bompiani.

    1972 I pampini bugiardi. Edited by U.Eco and M.Bonazzi. Rimini: Guaraldi.

    1972 Estetica e teoria dell'informazione. Edited by U.Eco. Milano: Bompiani.

    1973 Eugenio Carmi:una pittura di paesaggio? Edited by U.Eco. Milano: Prearo.

    1976 Storia di una rivoluzione mai esistita: l'esperimento Vaduz. Edited by U.Eco et al. Roma: Rai,

    Servizio Opinioni.

    1979 Invernizio, Serao, Liala. A cura di U.Eco, I.Pezzini, M.P.Pozzato, M. Federzoni. Il Castoro.

    Firenze: La Nuova Italia.

    1979 A Semiotic Landscape. Edited by.S. Chatman, U. Eco and J.M. Klinkenberg. Proceedings

    of the First Congress of IASS-AIS, Milano, 1974. The Hague: Mouton.

    1983 The Sign of Three. Peirce, Holmes, Dupin. Edited by U. Eco and T.A.Sebeok. Bloomington:Indiana U. P.

    Il segno dei tre. Milano: Bompiani 1983.

    Der Zirkel oder Im Zeichen der Drei. München: Fink, 1985

    El signo de los tres. Barcelona: Lumen, 1989.

    (Japanese transl.) Tokyo, 1990.

    O signo de tres. São Paulo: Perspectiva 1991

    (Korean translation), 1994

    1988 Meaning and mental representations. Edited by U. Eco, M. Santambrogio and P. Violi.

    Bloomington: Indiana U.P.

    1989 On the medieval theory of signs. Edited by U.Eco and C. Marmo. Amsterdam: Benjamins, 1989.

    1992 Gli gnomi di Gnu, with Eugenio Carmi. Milano: Bompiani.

    Gnuttarna på Gnu. Stockholm: Brombergs, 1992

    Le gnomes de Gnou. Paris: Grasset, 1993

    Os gnomos de Gnu. Lisboa: Presença, 1992.

    Los Gnomos de Gnu. Barcelona: Lumen, 1994.

    De Gnomen van Gnu. Amsterdam: Bakker, 1992.

    Die Gnome von Gnu. Bompiani/Stefanel, 1992.

    Oi nanoi toy Gnou. Athens: Gnosis, 1992.

    (Japanese tr.). Bompiani/Stefanel, 1992.

    Gnomy z planety Gnu. Wroclaw: Wydawnictwo Dolnoslaskie, 1994.

    Els gnoms de Gnu. Barcelona: Lumen, 1992.

    Os gnomos de Gnu. Lisboa: Presença, 1992

    1995 Povero Pinocchio. Edited by U.Eco. Modena: Comix, 1995.

    1998 Entretiens sur la fin des temps, avec J.C. Carrière, J. Delumeau, S.J. Gould, par C. David, F. Lenoir,

    J.-p. de Tonnac. Paris: Fayard.

    Translations:

    La fi dels temps. Barcelona: Empuries-Anagrama, 1999.

    Pensieri sulla fine dei tempi. Milano: Bompiani 1999

    Entrevista sobre a fim dos tempos. Rio: Rocco, 1999.

    Das Ende der Zeit. Kön: DuMont, 1999.

    Conversatons about the end of time. Harmondsworth: Allen Lane. The Penguin Press 1999.

    (Korean tr.) Seoul:ZBL 1999.

    1999 Gérard de Nerval, Sylvie , Translation and Postface. Torino: Einaudi 1999.

    Selected bibliography on Umberto Eco

    (Articles in daily and weekly press excluded, if not republished as a part of a book).

    BOOKS AND SPECIAL ISSUES OF JOURNALS.

    Ahlborn-Rizzuto Ursula. 1990 Im Labyrinth der Zeichen. Europäische Hochschulschriften. Series IX, Vol. 18, Frankfurt|M, Bern, New York: Peter Lang Verlag.


    Ajello, Nello 1974 Lo scrittore e il potere. Bari: Laterza.


    Avirovic, L. & Dodds, J., eds. 1993 Umberto Eco, Claudio Magris. Autori e traduttori a confronto. Atti del Convegno internazionale, Trieste, 27-28 Novembre 1989. Udine: Campanotto.


    Bachorski, H. Jürgen., ed. 1985 Lektüren, Aufsätze, zu Umberto Eco "Der Name der Rose". Göppingen: Kümmerle.


    Bauco, L. & Millocca, F. . 1989 Dizionario del 'Pendolo di Foucault'. Milano: Corbo (German tr., Das Geheimnis des Pendels-entschlüssen. München, 1990).

    Berger, Günter 1999 Annäerungen an die Insel. Lektüren von Umberto Ecos "Die Insel des vorigen Tages". Bielefeld, Aisthesis, 1999.


    Bobes Naves, M. et al. 1982 Umberto Eco. Special issue of Los Quadernos del Norte III, 14.


    Bondanella, Peter 1997 Umberto Eco and the open text. Semiotics, fiction, popular culture. Cambridge: Cambridge U.P. g) Polish tr. Krakow: Wydawnictwo Znak, 1997.


    Bouchard, N. and Pravadelli, V., eds 1998 Umberto Eco’s Alternative. The Politics of Culture and the Ambiguities of Interpretation: New: York: Peter Lang.


    Brochier, Jean-Jacques, ed. 1989 Umberto Eco. Du semiologue au romancier. Special issue of Magazine Littéraire 262, février, 1989.


    Burkhardt, A.& Rohse, E., eds. 1991 Umberto Eco. Zwischen Literatur und Semiotik. Braunschweig: Ars et Scientia.


    Cadeddu, Joseph 1997 La Bustina di Minerva (1985-1994) d’Umberto Eco. Université de Nanterre, Centre de Recherches Italiennes, 11/12, Mai 1997.


    Caesar Michael 1999 Umberto Eco. Philosophy, Semiotics and the Work of Fiction. Cambridge: Polity Press.


    Calabrese, Omar 1987 L'età neobarocca. Bari: Laterza (English tr. Neo-Baroque - A Sign of the Times. Princeton: Princeton U.P., 1992).

    Calvo Montoro, M.J. and Capozzi R., eds. Relaciones literaria entre Jorge Luis Borges y Umberto Eco. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha and University of Toronto 1999


    Cannon, JoAnn. 1989 Postmodern Italian Fiction. The Crisis of Reason in Calvino, Eco, Sciascia, Malerba. Rutheford: Farleigh Dickinson University Press. London and Toronto: Associated University Press.


    Capozzi, Rocco, ed. 1997 Reading Eco. An Anthology. Bloomington: Indiana U.P.


    Chiritescu, Florin, et al. 1983 Umberto Eco. Nimele Rozei. Special issue of Secolul 20. Revista de Sinteza 272-274.


    Coletti, Theresa. 1988 Naming the rose. Eco, medieval signs and modern theory. Ithaca and London: Cornell U.P.


    Conradie C.J., ed. 1988 Die Naam van die Roos. Special issue of Middeleeuse Studies-Medieval Studies 1988. Publikasiereeks van die Randes Afrikanse Universiteit.


    Cotroneo, Roberto. 1995 La diffidenza come sistema. Saggio sulla narrativa di Umberto Eco. Milano: Anabasi.


    Darmon,J.-C. and Morello, A.-A:, eds., Umberto Eco, Special issue of Dix-neuf / Vingt, 7, mars 1999.

    De Lauretis, Teresa. 1981 Umberto Eco. Firenze: La Nuova Italia (Collana Il Castoro).


    Ekblad, Sven. 1994 Studi sui sottofondi strutturali nel 'Nome della rosa' di Umberto Eco. Parte I. 'La divina commedia' di Dante. Lund: Lund University Press.


    Engemann, W. & Volp, R., eds. 1992 Gib mir ein Zeichen. Zur Bedeutung der Semiotik für theologische Praxis-und Denkmodelle. Berlin: De Gruyter.


    Eriksson, Birgit 1995 Umberto Eco. Copenhagen:Rhodos.


    Fabbrichesi Leo, Rossella 1983 La polemica sull'iconismo. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane.


    Fleissner, Robert F. 1989. A rose by any other name. A survey of literary flora from Shakespeare to Eco.West Cornwall, CT: Locust Hill Press.


    Fraga de Azevedo, Fernando J. 1995 A teoria da cooperação interpretativa de Umberto Eco. Porto: Porto Editora.


    Fulga, Daniela 1997 Z
    ² mbetul Ð ngerului. De la teoria semiotic² la roman: Umberto Eco. Cluj-Napoca: Clusium, 1997.


    Ganeri, Margherita. 1991 Il "caso" Eco. Palermo. Palumbo.


    Giovannoli, Renato, ed. 1985 Saggi su Il Nome della Rosa. Milano: Bompiani (Spanish tr., Ensayos sobre El Nombre de la Rosa, Barcelona, Lumen, 1987).


    Gritti, Jules. 1991 Umberto Eco. Paris: Editions Universitaires.


    Guglielmi, Nilda. 1988 El Eco de la rosa y Borges. Buenos Aires: Editorial Universitaria..


    Haft, A. J., White, J.G & R. J. 1987 The Key to The Name of the Rose. Harrington Park, N.J.: Ampersand.


    Harendarski, Ulf, & Gloy, Klaus 1996 Vom Zeichenlese. Eco sprachwissenshaftlich kommentiert. Aachen: ein-FACH-verlag.


    Haverkamp, A. & Heit, A., eds. 1987 Ecos Rosenroman. Ein Kolloquium. München: Deutscher Taschenbuch Verlag .
    Ickert, Klaus & Schik, Ursula. 1986 Das Geheimnis der Rose entschlüsselt. München: Hayne ((Italian tr., Il segreto della rosa decifrato, Milano, Salani, 1987: Japanese tr. 1990).


    Inge, M. Thomas, ed. 1988 Naming the rose. Essays on Eco's 'The name of the rose'. Jakson & London: University Press of Mississippi.


    Kerner, Max, ed. 1987 "... eine finstere und fast unglaubische Geschichte"? Mediävistiche Notizen zu U.Eco's Mönchsroman 'Der Name der Rose'. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.


    Kroeber Burkhart. 1987 Zeichen in Umberto Ecos Roman 'Der Name der Rose'. München: Hanser.


    Lanza, Giovanni 1998 "Pourrait être continué..." La poetica dell’opera aperta e Les Faux monnayeurs di André Gide. Frankfurt: Lang.


    Lèvy, Sidney., ed. 1984 In: search of Eco's Rose. Special Issue of Sub-stance 47. Special issue: Proceedings of the Symposium at the University of Austin, Texas, september 1984 (Japanese tr. by Isamu Taniguchi, 1988).


    McHale, Brian, et al. 1989 The Name of the rose. Special section of Hebrew University Studies In Literature and Art 17, pp. 1-116.


    Magli, Patrizia,et al., eds., 1982 Semiotica: Storia Teoria Interpretazione. Saggi intorno a Umberto Eco. Milano: Bompiani.


    Marmo, Costantino, ed. 1990 Commented edition of Il Nome della Rosa, with Introduction, Notes, Appendices, Glossaries. Milano: Bompiani.


    Maroevic, Tonko 1988 Umberto Eco. Eco-Efekt. Special issue of Republika (Zagreb) xliv, 9-10.


    Martin Hernandez, Jorge 1995 Readers and Labyrinths. Detective Fiction in Borges, Bustos Domeq, and Eco. New York: Garland.


    Méndez Munévar, Raul et al. 1988 En torno a 'El nombre de la rosa'. Seminario. Universidad Nacional de Colombia: Faculdad de Artes. Instituto de Investigaciones Esteticas, sd


    Mersch, Dieter. 1993 Umberto Eco zur Einführung. Hamburg: Junius.


    Morawski, S. et al. 1994 Umberto Eco i etnologia... Special issue of Konteksty xlvii, 1-2, pp. 3-42.


    Moser, Manfred 1986 Musil, Canetti, Eco, Calvino. Die überholte Philosophie. Wien, 1986.


    Nanni, Luciano 1980 Per una nuova semiologia dell'arte. Milano: Garzanti.


    Pancorbo, Luis. 1977 Ecoloquio con Umberto Eco. Barcelona: Anagrama.


    Pansa, F. & Vinci, A. 1990 Effetto Eco. Roma: Nuova Edizione del Gallo.


    Petitot, Jean, ed. 199? Proceedings of the Cerisy Colloquium, 1996. Forthcoming.


    Pischedda, Bruno. 1994 Come leggere 'Il nome della rosa' di Umberto Eco. Milano: Mursia.


    Puletti, Ruggero 1995 Il nome della rosa. Struttura forme temi. Manduria-Bari: Piero Lacaita Editore.

    1997 L’isola del giorno prima. Manduria-Bari: Piero Lacaita Editore.


    Rodriguez Pequeño, Francisco 1994 Cómo leer a Umberto Eco. Madrid: Júcar.


    Rubino, Carl, ed. 1992 Swinging Foucault's Pendulum. Special session of MLN-Comparative Literature Issue 107/5, december.


    Schiffer, Daniel Salvatore 1998 Umberto Eco. Le labyrinthe du monde. Biographie. Paris: Ramsay, 1998


    Sim, Stuart, ed. 1999 Critical Dictionary of Postmodern Thought. New York: Routledge.


    Stauder, Thomas. 1988 Umberto Eco's 'Der Name der Rose': Forschungsbericht un Interpretation. Mit Einer kommentierte Bibliographie der ersten sechs Jahre internationaler Kritik (1980-1986). Erlangen: Verlag Palm & Enke.


    Stauder, Thomas, ed., 1997 "Staunen über das Sein". Internationale Beiträge zu Umberto Ecos "Insel des vorigen Tages". Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.


    Sutic, Miloslav, ed 1989 Ekovo "Klatno". Knjizevna Kritika 2, mart-april, pp. 5-67.


    Talamo, Manlio. 1989 I segreti del Pendolo. Pompei: Simone (Japanese tr. 1990).


    Tanner, E. et al. eds. 1991 Out of Chaos. Semiotics. A Festschrift in Honor of Umberto Eco. Arlington, Texas: Liberal Art Press.

    Trabant, Jürgen, ed. 1999 Umberto Eco, die Freie Universität und das Schabeltier. Berlin: Dahlem University Press.


    Znepolski, Ivajlo. 1987 Umberto Eko i yxanieto na rozata. Semioticen porled k'm romanizirane na semiotikata. Sofia: Nauka i izkustvo.


    ESSAYS, BOOK CHAPTERS, DISSERTATIONS.

    Abelaira, Augusto 1983 O nome de la rosa seria rosa se a rosa existesse. J.L. Jornal de letras artes e ideias 76, 20-26 december (Italian tr. in Giovannoli 1985, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987)


    Achilles, Kai-Uwe 1991 Zahlensymbolik und ihre Funktion un Ecos 'Der Name der rose'. In: Burkhardt, A. & Rohse, E., eds., 1991, pp. 268-288.


    Alvarez, Luis 1994 El Eco que no cesa. Exito y filosofia en las novelas de Eco. Claves de Razón Pratica, 41, 1994, pp. 66-69.


    Ambroise, Claude 1998 La reception d’une oeuvre - Entretien avec Umberto Eco - Des écrivains à part entière. Novecento, Cahiers du CERCIC 21, pp.9-24.


    Amoroso, Giuseppe 1981 Il velo che copre le cose: narrativa dell'80. Humanités, aprile. Now in Narrativa Italiana 1975-1983. Milano: Mursia, 1983.


    Arnaud, Michel 1998 A propos de Umberto Eco. Novecento, Cahiers du CERCIC 21, pp. 25-46.


    Artigiani, Robert 1985 The 'Model reader' and the thermodynamic model. In: Lévy 1985, pp. 64-73 (Italian. tr. in Giovannoli 1985, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Artigiani, Robert. 1992 Image - Music - Pinball. In: Rubino 1992, pp. 855-876.


    Asor Rosa, Alberto 1999 The Middle Age in the Post-Modern (Umberto Eco). In Un altro novecento. Firenze:Nuova italia, pp.331-334.


    Atchity, Kenneth 1993 A medieval monastic mistery on the banks of allegory. Los Angeles Times 19.6.1983, p.3 (Italian tr. in Giovannoli 1985, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Bachorski, Hans-Jürgen 1985 Diese klägliche Allegorie der Ohnmacht. 'Der Name der Rose' als historischer Roman. In: Bachorski, Hans Jürgen., ed., 1985, pp. 59-94.


    Bachorski, Hans-Jürgen 1985 Theorie des Lachens und seine Abwesenheit. In: Bachorski, Hans Jürgen., ed., 1985, pp. 195-225.


    Bakhmoutski, Vladimir I. 1994 La nouvelle historique et l'enquète policière ('Le Nom de la rose'). In: E. Nogacki, ed., L'effacement des genres dans les lettres et les arts. Les Valenciennes 1994, 17, pp. 125-132).


    Barbieri, Daniele 1992 Autore Modello e racconto seriale. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 357-370.


    Barilli, Renato 1994 "I numeri razionali di Eco". L'immaginazione 114, ottobre, pp. 24.


    Barilli, Renato 1995 La neoavanguardia in Italia. Dalla nascita del 'Verri' alla fine di 'Quindici'.Bologna: Il Mulino.


    Barna, Imre 1988 Caro professore... (lettera a Umberto Eco) [With Hungarian text]. La Gazzetta Italo-Ungherese 2, 52-57, 1988.


    Barna, Imre 1990 "Eloszo a Foucault".Ingahoz ??? 1990.


    Bassi, Bruno 1992 Non. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 165-174.


    Basson, A.F. 1988 Umberto Eco's 'The Name of the Rose': An Historical Introduction, In: Conradie, C.J., ed., 1988, pp. 1-6.


    Battafarano, Italo Michele 1991 "Ein Barock-Ec(h)o. Grimmelshausen und Knorr von Rosenroth unter dem Foucault'schen Pendel". Morgen-Glantz . Zeitschrift der Christian Knorr von Rosenroth Gesellschaft, 1/1991, pp. 91-96.


    Battaggion, Bianca Maria 1985 'Der Name der Rose' von 1980 bis 1984 in Rahmen des aktuellen italienischen Literaturbetriebs. In: Bachorski, Hans Jürgen., ed., 1985, pp. 247-270.


    Battaglini, Alessandra 1991 Aspetti della traduzione russa del "Nome della rosa".Tesi di laurea in Lingue e Letterature Straniere, Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Pisa, A.A. 1990-91.


    Baumann, H.D., and Sahihi, A. 1986 Der film Der Name der Rose. Weinheim-Basel:Beltz (Japanese tr., Tokyo: Isamu Taniguchi, 1987).


    Bayley, John 1989 Let the corck out. The London Review of Books, October 23, p. 15.


    Bennett, Helen T. 1988 Sign and de-sign: Medieval and modern Semiotics in Umberto Eco's The Name of the Rose. In: Inge 1988, pp. 119-129.


    Bermúdez, Egberto 1988 Música y Liturgia. In: Méndez Munévar, R., et al. 1988, pp. 44-46.


    Bernal de Herrera, Magda 1988 Eros y Tanatos en el Arte Medieval. In: Méndez Munévar, R., et al. 1988, pp. 20-24.


    Bernardini, Francesca 1989 La Torre di Dio. Strutture labirintiche nel "Il nome della rosa" di Umberto Eco.Tesi di Laurea, Facoltà di Lettere e Filosofia, Università di Roma La Sapienza, A.A. 1988-89.


    Bernoussi, Mohamed 1999 Le problème du lecteur dans l’oeuvre d’Umberto Eco. Semiotica 124, 3/4, 1999, pp.255-267.


    Bertetti, Paolo 1997 Umberto Eco: Semiotica e pragmatica del testo. In Alessandro Perissinotto, ed., Semiotiche del testo.Alessandria, Edizioni dell’Orso, pp. 119-145.


    Bettinotti, J. & Bleton, P. 1992 Les avatars de la lecture savante ou le 'Lector in fabula'. Cahiers Charles V ( Université de Paris VII) 5, 14, pp. 115-126.


    Bieritz Karl-Heinrich 1992 Umberto Eco: Umrisse einer atheistischen Theologie. In: Engemann, W. & Volp, R., eds., 1992, pp. 63-72.


    Black, Joel 1999 (De)feats of Detection: The Spurious Key Text from Poe to Eco. In Merivale, P. and Sweeney, S. E., eds., Detecting Texts. The Metaphysical Detective Story from {Poe to Postmodernism/ Philadelphia: U. of Pennsylavania Press, pp.75-100.


    Bodon Umberto 1981 Umberto Eco: Dall'estetica alla semiotica (With Bibliography).Tesi di Laurea, Università degli Studi di Padova, Facoltà di Lettere e Filosofia, A.A. 1980-81. Mimeo.


    Boff, Leonardo 1985 Os impasses da conservação e da criação em Umberto Eco.Comunicações do ISER 13 (Italian tr. in Giovannoli 1985, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987)


    Bonfantini, Massimo, A. 1982 Dalla parte del lettore. L'uomo, un segno 1, gennaio-aprile (now in Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 213-226).


    Bonnet, Michel 1992 L'univers romanesque d'Umberto Eco.Thèse de Nouveau Doctorat. Université de Paris X - Nanterre. U.F.R. de Lettre Modernes. Directeur de la recherche Claude de Gréve, 1992.


    Borter-Sciuchetti, Gabriella 1987 Annäherungen an das Namenlose. Eine Interpretatiuon von Umberto Eco 'Il nome della rosa'- Boris Vian 'L'Ecume des jours'. Abhandung zur Erlangung der Doktorwürde der Philosophische Fakultät I der Universität Zürich. Zürich: Zentralstelle der Studentenschaft. Mimeo.


    Bouchard, Norma 1995 Umberto Eco's 'L'isola del giorno prima': Postmodern theory and fictional praxis. Italica 72, 2, pp. 193-208.


    Bouchard, Norma 1995 Critfictional Epistemes in Contemporary Literature. The Case of 'Foucault's Pendulum'.Comparative Literary Studies 32, 4, pp. 50-67


    Brasswell, L. 1987 Meta-psychomachia in Eco's The Name of the Rose. Mosaic 20, 2, pp.1-11.


    Bresciani Califano, Mimma 1995 Le trappole del linguaggio. Realtà e finzione nel mondo scritto. Inventario 2.


    Brica, del Giammatteo (Giulio Ferroni) 1994 Lettere a Belfagor. Roma: Donzelli.


    Brini Savorelli, Mirella 1995 "Una lettura possibile. A proposito dei 'boschi narrativi' di Umberto Eco". Iride viii, 14, pp.212-218.


    Brinkmann, Heinrich 1995 Fiktion als Wirklichkeit.In K. Fritsche und G. Fruling, eds., Konflikte and Ordnung....Ofugstallt Und Bensheim, 1995, pp. 103-111.


    Brochier, J.J. & Fusco, M. 1989 De l'Oeuvre Ouverte au Pendule de Foucault. In: Brochier, J.J., ed., 1989, pp. 18-27 (Spanish tr. in Los Quadernos del Norte x, 53, 1989; Slovenian tr. in Slovenske Pohl'ady Literatura Umenie 4, 1990).


    Bryer, J.& Alvarez, R. M. 1988 Appendix: A preliminary checklist of English-language criticism. In: Inge 1988, pp. 173-200.


    Burgess, Anthony 1983 Medieval Sherlock. The Observer, october 16 (Italian tr. in Giovannoli 1985, Spanish tr. in Giovannoli 1987).

    Burgess, Anthony 1989 Foucault’s Pendulum. The New York Times Review of Books, october 15:1, 22-26.


    Burkert, Walther 1991 Oedipus, Oracles, and Meaning. From Sophocles to Umberto Eco. The Samuel James Stubbs Lecture Series. University College. The University of Toronto.


    Burkhardt, Armin 1989 Searle e Eco sulla metafora. Teoria IX, 1, pp. 139-157.


    Burkhardt, Armin 1991 Die Semiotik des Umberto "von Baskerville". In: Burkhardt, A & Rohse, eds., 1991, pp. 28-89.


    Burkhardt, Armin & Rohse Eberhard, eds. 1991 Umberto Eco. Zwischen Literatur und Semiotik.Braunschweig: Ars et Scientia, 1991.


    Cadioli, Alberto 1987 "Una macchina fabulatrice". In: La narrativa consumata. Urbania: Transeuropa, pp. 69-87.


    Cadioli, Alberto 1987 "Una macchina fabulatrice". In: La narrativa consumata. Urbania: Transeuropa, pp. 69-87.


    Cadioli, Alberto 1988 Ecomanìa. L'indice del Libri del Mese 10, pp. 15.


    Caesar, Michael P. 1996 Secrets: A reading of Umberto Eco. Inaugural lecture delivered on 25 January 1996 in the University of Birmingham. U.of Birminmgham, Dpt. Of Italian Studies, School of Modern Languages.


    Cale Knezevic, Morana 1988 Prijepis, dijalog, potraga. In: Maroevic, T., et al., 1988, pp. 17.30.


    Cale Knezevic, Morana 1993 Demiurg nad tudim djelom. Zagreb: Biblioteka Knjizevna smotra.


    Calinescu, Matei 1987 Five Faces of Modernity: Modernism, Avant-Garde, Decadence , Kitsch, Postmodernism. Durham: Duke U.P.


    Calinescu, Matei 1993 Rereading. New Haven: Yale U.P.


    Calle-Gruber, Mireille 1985 I sortilegi della biblioteca, ovvero il racconto dilatorio. In: Giovannoli 1985, pp. 107-112 (German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Cannon, JoAnn 1986 Semiotics and Conjecture in ‘Il nome della rosa’. Italian Quarterly 27, 103: 39-47.


    Cannon, JoAnn 1992 The imaginary universe of Umberto Eco. A reading of 'Foucaults Pendulum'. Modern Fiction Studies 38/4, pp. 895-909.


    Capozzi, Rocco 1982 Scriptor e lector in fabula ne 'Il nome della rosa' di Umberto Eco. Quaderni d'italianistica 3, 2 1982, pp. 219-229.


    Capozzi, Rocco 1983 Intertextuality and semiosis: Eco's 'éducation sémiotique'.Recherche sémiotiques/Semiotic Inquiry 3, 3, pp. 284-296 (Italian tr. in Giovannoli 1985, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Capozzi, Rocco 1984 Eco's Rose. Sleuth in labyrinth hits semiotic jackpot. International Semiotic Spectrum 1, January.


    Capozzi, Rocco 1989 Palimpsests and laughter. The dialogical pleasure of unlimited intertestuality in 'The name of the rose'. Italica 66,4, Winter, pp. 412-428.


    Capozzi, Rocco 1990 Il Pendolo di Foucault: Kitsch o neo/post-moderno? Quaderni d'italianistica 11, pp.225-237.


    Capozzi, Rocco 1991 Scrittori, critici e industria culturale dagli anni 60 ad oggi.Lecce: Manni.


    Capozzi, Rocco 1994 Eco's theories and practice of interpretation: The rights of the text and the (implied) presence of the Author.Signifying Behavior 1, pp. 176-200.


    Capozzi, Rocco 1996 Metaphors and intertextuality in Eco's Neo-Baroque narrative machine: 'The Island of the Day Before'.Rivista di studi italiani 14, 1, 1996.


    Cardini, Franco 1985 Clericus in labyrintho. In: Giovannoli 1985, pp. 21-31.


    Cartella, Enrique Montero 1986 El mundo medieval en el 'Nombre de la Rosa' de Umberto Eco.Revista de filologia romanica iv, pp.142-157.


    Caserio, Robert 1986 The name of the horse: Hard Times, Semiotics and the supernatural. Novel: A Forum of Fiction 20, 1, pp.5-23.


    Casnnon, JoAnn 1992 The imaginary universe of Umberto Eco: A reading of Foucault’s Pendulum. Modern Fiction Studies, 38, 4, pp.895-909.


    Castelli, Ferdinando 1995 Su 'L'isola del giorno prima' di Umberto Eco il nichilismo danza con la morte. La Civiltà Cattolica 146, 1, 3470, January 21, pp.121- 134.


    Castelli, Ferdinando S.J. 1989 'Il Pendolo di Foucault'. Deliri, traguardi e nostalgie di Umberto Eco. La civiltà cattolica, 21 gennaio, pp. 115-129.


    Catelli, Nora 1981 En el nombre de la rosa.Quimera, december.


    Cavalleri, Cesare 1998 Eco.In Letture 1967-1997. Milano: Ares, pp.216-227.


    Cavicchioli, Sandra. 1992 L'opera in nero. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 303-318.


    Cavicchioli, Sandra. 1995 Postfazione. In: Eco,U., Interpretazione e sovrainterpretazione. Milano: Bompiani.


    Cecchetti, Giovanni 1983 Il romanzo di Umberto Eco. Italian Quarterly, 92.


    Cerutti de Giacomelli, Luciana 1987 Apuntes para un comentario sobre 'El Nombre de la Rosa' de Umberto Eco. Grupo Vision, october 29 . Mimeo.


    Cerutti de Giacomelli, Luciana 1987 Apuntes para un comentario sobre 'El Nombre de la Rosa' de Umberto Eco. Grupo Vision, october 29 . Mimeo.


    Ceserani, R. & De Federicis, L. 1988 Due percorsi intellettuali esemplari. In: Il materiale e l'immaginario, 9, 135-140. Torino: Loescher.


    Ceserani, R. & De Federicis, L. 1988 'Il Nome della Rosa' di Umberto Eco. In: Il materiale e l'immaginario, 9, 824-828. Torino: Loescher.


    Ceserani, R. & De Federicis, L. 1988 Due percorsi intellettuali esemplari. In Il materiale e l'immaginario, 9, 135-140. Torino: Loescher.


    Ceserani, Remo 1997 "Eco e il postmoderno consapevole": In Raccontare il postmoderno. Torino: Bollati Boringhieri, pp. 180-200.


    Charlemont, Anna Maria 1991 La trace du Pendule. Cenobio 2, xl, pp.114-124.

    Chiappini Moraes Leite, Ligia 1972 Apresentando Eco. Revista Lingua e Literatura 1 (Saô Paulo) pp. 2050-213.


    Chiritescu, Florin 1983 Intre placerea fabulatorie si filosofia textului.Umberto Eco. Nimele Rozei. Special issue of Secolul 20. Revista de Sinteza 272-274, pp. 31-35.


    Cirio, Rita 1989 Le théâtre pédagogique. In: Brochier, J.J., 1989, pp. 42-43.


    Claniczay, Gabor 1993 "Az Eco-inga". In BUKSZ, 3, pp. 334-346.


    Clerici,Carlotta 1996 Sulle tracce del giallo ne ‘Il nome della rosa’. Narrativa 10, pp.101-18.


    Cohen, Michael 1988 The hounding of Baskerville: Allusion and Apocalypse. In: Inge 1988, pp. 65-76


    Colazzo, Salvatore 1990 Le oscillazioni di Abulafia: per una fenomenologia della videoscrittura. Quaderno di Tempo Presente, 1990, pp. 33-52. Now as: Videonarrare. Il ruolo del 'Pendolo'. In: Sonde. Maglie: Edizioni di Madona Oriente, 1992.


    Coletti, Theresa 1992 Pinball, woodoo, and 'good primal matter': incarnations of silence in Foucault's Pendulum. In: Rubino 1992, pp. 877- 891


    Collini, Stefan 1992 Introduction: Interpretation terminable and interminable. In: U.Eco, Interpretation and overinterpretation. Cambridge: Cambridge U.P. (Italian tr., Interpretazione e sovrainterpretazione. Milano: Bompiani, 1995).


    Colomb, Gregory C. 1980 Semiotics since Eco. PLL 13, 3 and 16.4, pp. 329-348 and 443-459.


    Colombo, Furio 1994 L'isola del giorno prima. La rivista dei libri IV, 10, ottobre, pp.4-8.


    Consoli, Joseph P. 1993 Navigating the labyrinth: A bibliographic essay of selected criticism of the works of Umberto Eco. Style 27, pp. 478-514


    Cornis-Pop, Marcel 1984 Through Rose-Colored Glass. The North-American Review, September.


    Corry, Leo 1992 Jorge Borges, Author of 'The Name of the Rose'. Poetics Today 13, 3, Fall, pp. 425-446.


    Corsini, Eugenio 1984 La radice della rosa. Sigma XVII, 3, pp. 91-110.


    Corti, Maria 1988 I giochi del Piano. L'indice del Libri del Mese 10, pp. 14-15.


    Cosenza, Giovanna. 1992 I limiti dell'enciclopedia. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 115-128.


    Costiucovich, Helena 1982 Umberto Eco. Imja Rosi. Sovriemiennaja hudoziestviennaja litieratura za rubiezom, 5, 1982, pp. 101 ffg (Italian tr. in Giovannoli 1985, pp. 76-83, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987, Croatian tr. in Maroevic, 1988).


    Cotroneo, Roberto 1992 Alla ricerca di Umberto Eco. La Rivista dei Libri II, 6, giugno, pp. 21-26.


    Cuzari Aracri, Angela 1985 L'enigma della rosa. L'arengo viii, pp.21-28.


    Daroonthanom, Krisana. 1991 Original und literarische Transposition. Zur Semiotik von Portalskulpturen und Buchmalerei in Ecos 'Der Name der Rose'. In: Burkhardt, A & Rohse,E., eds., 1991, pp. 225-246.


    Daupiné, James 1986 Il nome della rosa ou du labyrinthe culturel. Revue de Littérature Comparée 40, 1, pp.11-20.


    Davidson, Neil 1990 Semiotics and 'The name of the rose'.Dissertation presented for the degree B.A. in Communication Studies, Sutherland Polytechnic, 1990.


    De Bonis, Vittorio Maria 1992 La rosa malata: il gioco, la malizia, l'ossessione. Università di Roma La Sapienza, Facoltà di Lettere e Filosofia, Tesi in Storia della Letteratura Moderna e Contemporanea discussa con Mario Petrucciani e Armando Gnisci, AA 1991-92.


    De Jong, Martin, J,G. 1991 Een Roos zonder Naam. (Intertextualiteit bij Borges en Eco). In: Literatuur: een spel zonder grenzen. Leiden: Dimensie, pp.26-44.


    De Lauretis, Teresa 1985 Gaudy rose: Eco and narcissism. In: Lévy 1985, pp. 13-29. Now in De Lauretis, T., ed., Technologies of Gender. Bloomington: Indiana U.P., 1897, pp. 51-69 (Italian. tr. in Giovannoli 1985, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    De Lauretis, Teresa 1986 "Das Rätsel der Lösung. U. Ecos ‘Der Name der Rose’ als postoderner Roman". In Huyssens, S. and Scherpe, K., eds., Postmoderne. Hamburg: Roowohlts Enzyklopädie, pp.251-269.


    De Mallac, Guy 1971 The Poetics of the Open Form (Umberto Eco's Notion of 'Opera Aperta'). Books Abroad, January, pp. 31-36.


    De Mallac, Guy 1971 The Poetics of the Open Form (Umberto Eco's Notion of 'Opera Aperta').Books Abroad, January, pp. 31-36.


    Debenedetti Stow, Sandra 1995 "La teoria della (corr)relatività, ovvero la crociata di Sherlock Eco". Rivista di studi italiani XIII, 1, giugno 1995, pp.118-150.


    Decottignes, Jean. 1988 Le nom des choses. In: Ecritures ironiques. Lille: Presses Universitaires, pp.137-199.


    Deely, John 1976 The doctrine of signs: Taking form at last. Semiotica 18, 2, pp. 171-193.


    Degli Esposti, Cristina 1991 The Poeticcs of Hermeticism in Umberto Eco’s ‘Il Pendolo di Foucault’. Forum Italicum 25, 2: 185-204.


    Degli Esposti, Cristina 1991 The alchemical trend of post-modernism: Italo Calvino, Umberto Eco, and Federico Fellini. Doctoral dissertation submitted to the Faculty of the Graduate School, Department of French and Italian, Indiana University, April 1991.


    Del Fattore, Joan 1988 Eco's conflation of theology and detection in The Name of the Rose. In: Inge 1988, pp. 77-89.


    Della Colletta, Cristina 1996 Transhistorical narrative: The apocalypse and the carnival in Umberto Eco’s The Name of the Rose. In: Plotting the Past: Metamorphoses of Historical Narrative in Modern Italian Fiction. West Lafayette: Purdue University Press, pp. 153-194.


    Deuser, Hermann 1992 Christichle Religion - Zeichen unter Zeichen? In: Engemann, W. & Volp, R., eds., 1992, pp. 31-44.


    Di Biase, Carmine 1981 Il nome della rosa, ovvero il sortilegio della parola. Studium, maggio-giugno. Now as: Sortilegio del segno. In: Linea surreale in scrittori d'oggi. Napoli: Società Editrice Napoletana, 1981, pp. 11-122.


    Di Biase, Carmine 1989 La deriva del senso e la parola in Umberto Eco. Studium 1, gennaio-febbraio, pp. 114-124. Now in La letteratura come valore - Da Tommaseo a Eco. Napoli: Liguori, 1983, pp. 387-402.


    Dipple, Elizabeth 1988 A novel, which is a machine for generating interpretations: Umberto Eco and 'The Name of the Rose'. In: The Unresolvable Plot. New York & London: Routledge.


    Domenico Porzio 1976 Umberto Eco.In Primi Piani. Milano: Mondadori, pp. 253-256.


    Domenico Porzio 1984 Umberto Eco.In Perché Loro. Bari: Laterza, pp. 169-191.


    Ellmann, Richard 1983 Murder in the Monastery? The New York Review of Books 12, July 21.


    Engemann, Wilfried 1991 Review of 'Das Foucaultsche Pendel'. Wege zum Menschen 43,2, Februar, pp. 120-123.


    Engemann, Wilfried 1992 Wie beerbt man die Dialektische Theologie? In: Engemann, W. & Volp, R., eds., 1992, pp. 161-174.


    Ennis, Hyacinth 1988 Some Franciscan Aspects of 'The Name of the Rose'. In: Conradie, C.J., ed., 1988, pp. 36-42.


    Ertl, I. & Lo Jacomo, F. 1994 Umberto Eco, l'esperanto et le plurilinguisme de l'avenir. Langage problems & Language planning 18, 2, summer 1994, pp. 87-112


    Escudero, Lucrecia 1992 Apocalittico e integrato. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 342-356.


    Escudero, Lucrecia 1996 Los anos 60 y los cultural studies. La trayectoria de Umberto Eco. Telos 46, 1996, pp.125-131(French version: U. Eco, the Sixties and Cultural Studies. Sites 1,1, 1977, pp.233-250)


    Escudero, Lucrecia 1996 Conversaciones con Umberto Eco. Telos 46, 1996, pp.121-124.1996


    Escudero, Lucrecia 1998 Umberto Eco, Os anos 60 e os ‘Estudios culturales’. And Conversaçoes com Umberto Eco. Margem 1998, pp.11-126.


    Fabbri, Paolo 1989 Le dedale dans le texte. Le magazine littéraire 262, fevrier , pp. 48-54 (Italian tr. in Magli, P. et al., eds., 1992).


    Fagioli, Alessandra 1995 Lettera aperta a Umberto Eco. Philosophema 8, 15-16, pp 57-60.


    Fagioli, Alessandra 1991 Silenzio della fede e silenzio della conoscenza. Riflessioni sul valore del silenzio ne 'Il Nome della Rosa' e ne 'Il Pendolo di Foucault' di Umberto Eco". Philosophema 5, 11-12, aprile, pp. 34-39.


    Faligot, R. & Kauffer, R. 1995 Le Pendule et la Rose. In: Le marché du diable. Paris: Fayard, pp. 167-218.


    Federici, Corrado 1986 Epistemology in Eco's Il nome della rosa. Quaderni d'italianistica 7, 2, pp.183-196.


    Ferraro, Angela 1991 La ricerca degli anni Ottanta tra istanze metanarrative e neofigurative. In: Catalano, Gabriele, ed., Da Verga a Eco. Napoli:Pironti, pp.483-628.


    Ferretti, Gian Carlo 1988 Una logica transnazionale. In: La fortuna letteraria. Urbania: Transeuropa, pp. 37-43..


    Flinker, Noam 1989 Eco's intertextual dialogue: Adso on Aristotle, Revelation and Canticle. In: McHale, B., et al. 1989, pp. 98-116.


    Fortini, Franco 1996 Eco. In: Trentasei moderni. Breve secondo novecento. Lecce: Manni, pp.21-22.


    Franz, Micharl 1990 Das menschliche Mass der Kunst. In: U.Eco. Im Labyrinth der Vernunft. Leipzig: Reclam, 1990, pp. 455-473.


    Frare, Pierantonio 1995 L'isola del giorno prima, ovvero come leggere il libro (del mondo). Vita e pensiero 78, gennaio 95, pp. 61-77.


    Frare, Pierantonio 9. 1989 Il Pendolo di Foucault o della negazione. Vita e Pensiero 72, 5, maggio 1989; also in Testo 18, 1989.


    Frentz, Thomas S. 1988 Resurrecting the Feminine in The Name of the Rose. Pre/Text 9, 3-4, pp.124-145.


    Friedman, Susana 1988 Cruzados y Peregrinos. In: Méndez Munévar, R., et al. 1988, pp. 31-34.


    Fuhrmann, Horst 1987 Umberto Eco und seine Roman 'Der Name der Rose'. In: Kerner, Marx, ed., 1987, pp. 1-20.


    Fuhrmann, Horst 1989 Un caso a sé: il romanzo di Eco.In: Guida al Medioevo. Bari: Laterza, pp. 267-271. .


    Fusco, Mario 1989 'Le Pendule de Foucault'. In: Brochier, J.J., 1989, pp. 28-29.


    Galván Paulìn, Juan 1991 La conspiración templaria; El Pendulo de Foucault y la revelación del secreto. La Cultura en Mexico, march-april.


    Gambaro, Fabio 1993 Invito a conoscere la Neoavanguardia.Milano: Mursia.


    Ganeri, Margherita 1988 Lectores in fabula. Teoria narrativa e pratica della scrittura nel Nome della Rosa di Umberto Eco.Tesi di Laurea, Università di Siena - Facoltà di Lettere e Filosofia, AA 1987-1988. Mimeo.

    Garza- Cuarón, Beatriz 1999 Eco’s Use of Connotation in Semiotics. In Connotation and Meaning. Berlin: de Gruyter, pp.184-190.


    Genette, Gérard 1989 Une théorie de l'oeuvre d'art. In: Brochier, J.J., 1989, pp. 46-48.


    Gentiloni, F. 1981 Il nome della rosa: le piccole parole, il riso, la speranza, nel messaggio dell'illuminista Eco. COM Nuovi Tempi 15 febbraio.


    Giambagli, Anna nd Raymond Queneau, Umberto Eco e gli Exercices de Style: Linguaggio poetico di creazione e di traduzione. Equivalence 20, nd, pp. 33-54


    Giambagli, Anna nd Raymond Queneau, Umberto Eco e gli Exercices de Style: Linguaggio poetico di creazione e di traduzione. Equivalence 20, nd, pp. 33-54


    Gily Reda, Clementina 1990 Eco, Ruschdie (sic) e dintorni.Il Cristallo XXXII, 2, pp. 59-66.


    Gily Reda, Clementina 1990 Re delle cose, autor del mondo, arcana/malvagità.Criterio viii, 3-4, pp. 230- 239.


    Gioanola, Elio 1996 Umberto Eco. In: Storia della letteratura italiana. Milano: Librex Scuola, pp. 967-971.


    Giuliani, Alfredo 1984 Scherzare col fuoco. In: Autunno del novecento, Milano: Feltrinelli 1984 (now in Giovannoli 1985, pp. 33-37, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987, Croatian tr. in Maroevic, T., at al., 1988).


    Golden, Leon 1986 Eco's reconstruction of Aristotle's theory of comedy in The Name of the Rose. Classic and Modern Literature 6, 4, pp. 239-249.


    Golino, Enzo 1988 Il grande gioco di Eco. Mondo Operaio 12, dicembre, pp.131-134.


    Graf, Guido 1991 Das Labyrinth als Zeichen - das Zeichen als Labyrinth. In: Burkhardt, A. & Rohse, E. eds., 1991, pp. 90-123.


    Graf, Guido 1991 Wissen aus kleinen Erkentnissen oder Brunellus und einige seine Vorfharen. In: Burkhardt, A. & Rohse, E., eds., 1991, pp. 169-202


    Graf, Guido 1991 Das Labyrinth als Zeichen - das Zeichen als Labyrinth.In Burkhardt, A. & Rohse, E. eds., 1991, pp. 90-123.


    Gramigna, Giuliano 1981 Il monaco e il novizio.Alfabeta 21, Febbraio.


    Grandi, Roberto 1982 Sistema di consumo e significazione delle merci. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 321-336.


    Gruber, Jörn 1987 Spiel-Arten der Intertextualität im 'Der Name der Rose' Aus der Werkstatt eines literarischen Falschmünzers oder Über die Kunst, aus fremden Texten beue Bücher zu machen. In: Haverkamp, A. & Heit, A., eds., 1987, pp. 60-96.


    Guerrero de Mesa, Alicia 1988 El Espiritu cientifico en El Nombre de la Rosa. In: Méndez Munévar, R., et al. 1988, pp. 47-50.


    Guglielmi, Angelo 1981 Il piacere del romanzo. In: A. Guglielmi, ed. Il piacere della letteratura, Milano: Feltrinelli (now in Giovannoli 1985, pp. 65-67, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Gustaffson, Lars 1982 Bruder Humor, Schwester Toleranz. Der Spiegel 48, November 29. Now in Sweedish as Postface to U. Eco, Rosens namn, Stockholm: Brombergs, 1993.


    Haferland, Harald 1985 Verkehrte Welt. Zu einer Poetik der Umkehrung. In: Bachorski, Hans Jürgen., ed., 1985, pp. 165-194.


    Haferland, Harald 1985 Über detektische Logik. In: Bachorski, Hans Jürgen., ed., 1985, pp. 129-164.


    Haft, Adele J. 1955 Maps, Mazes, and Monsters: The Iconography of the library in Umberto Eco's The Name of the Rose. Studies in Iconology 14, 1995, pp. 9-50.


    Hartley, Anthony 1984 Eco's Great Mistery. Secret of an Old Libary. Encounter, March.


    Hatem, Huguette 1982 Le nom de la rose. Esprit 69, pp. 201-203 (Italian tr.in Giovannoli 1985, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Hausmann, Frank-Rutger 1987 Umberto Ecos 'Il nome della rosa' - ein mittelaltlicher Kriminalroman? In: Kerner, Marx, ed., 1987, pp. 21-52.


    Heide, van der, Herman 1982 On the contribution of Umberto Eco to Joyce criticism. Doctoraalscriptie, Algemene Literatur Wetenschap, Vrije Universiteit, Amsterdam. Mimeo.


    Heide, van der, Herman 1992 On the contribution of Umberto Eco to Joyce's criticism. Style 26, pp. 327-339.


    Heider, Martin 1992 Die Unendichkeit Gottes - ein fraktales Bild. In: Engemann, W. & Volp, R., eds., 1992, pp. 133-146.


    Heintze, Horst 1987 Der Name eines Bestseller. Zur Literaturgeschichtlickeit und aktualisierenden Bedeutung im Umberto Ecos mittelalterlichem Kriminalroman. Weimarer Beiträge 2, pp. 256-276.


    Heit, Alfred 1987 Die ungestille Sensucht - Geschichte als Roman. In: Haverkamp, A. & Heit, A., eds., 1987, pp. 152-184.


    Hellerhoff, Torsten Pade 1996 "Jedem Gläubigen zeigt die Gottheit ihr Gesicht". In Kerner at al. 1996, pp. 82-108.


    Henderson, W.J. 1988 The 'Manuscript Tradition' of 'The Name of the Rose'. In: Conradie, C.J., ed., 1988, pp. 7-14.


    Hentschel, Elke 1985 Die positivistischen Ahnen des William von Barkerville oder: Ist 'Der Name der Rose' ein Kriminalroman? In: Bachorski, Hans Jürgen., ed., 1985, pp. 95-128.


    Hentschel, Elke 1985 Nomina nuda tenemus oder: Zeichen vo Zeichen (von Zeichen). In: Bachorski, Hans Jürgen., ed., 1985, pp. 225-246.


    Hentschel, Elke 1985 Die positivistischen Ahnen des William von Barkerville oder: Ist 'Der Name der Rose' ein Kriminalroman?In Bachorski, Hans Jürgen., ed., 1985, pp. 95-128.


    Hentschel, Elke 1985 Nomina nuda tenemus oder: Zeichen vo Zeichen (von Zeichen).In Bachorski, Hans Jürgen., ed., 1985, pp. 225-246.


    Hiddemann, Frank 1992 Geheimins und Rätsel. In: Engemann, W. & Volp, R., eds., 1992, pp. 73-94.


    Higgins, D. 1987 Eco's 'Il Nome della Rosa' and the historical novel. JATI 52, pp.17-24.


    Hogan, Patrick Colm 1994 The limits of semiotics. Diacritics 23, 4, pp. 82-92.


    Hollen, Werner 1985 Erzälte Semiotik. Betrachtungen zu Umberto Ecos 'Der Name der Rose'. In: Hass, Renate & Klein-Braley, Christine, eds., Literatur im Kontext. Festschrift für Helmut Schrey zum 65. Sankt Augustin: Hans Richarz.


    Hölter, Achim 1991 "Umberto Eco’s ‘Il nome della rosa’ - Der Roman ein Figurengedicht?" Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte, 1991, pp. 418-433.


    Horia, Vintila 1993 El nombre de la rosa es politeismo. El Alcazar, March 9, p. 30 (Italian tr. in Giovannoli 1985,, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Horn, Pierre L. 1988 The detective novel and the defense of humanism. In: Inge 1988, pp. 90-100.


    Hosokawa, Shuhei 1989 Il ritratto di Umberto Eco come homo ridens. Nich-i Bunha Kenkyu (Studi di cultura italo - giapponese) xxvii, pp. 56-62.


    Hüllen, Werner 1987 Semiotics narrated: Umberto Eco's 'The Name of the Rose'. Semiotica 64 - 1/2, pp. 41-57.


    Hutcheon, Linda 1992 Eco's echoes: Ironizing the (Post) Modern. Diacritics 22.1 pp. 2-16 (now in Bouchard and Pravadelli, eds. 1998)


    Hutcheon, Linda 1993 Umberto Eco's holistic Detective agency (With apologies to Dirk Gentry). In R. Capozzi and M. Ciavolella, eds., Scrittori, tendenze letterarie e conflitto delle poetiche in Italia (1960-1990). Ravenna: Longo, pp.107-116.


    Idel, Moshe 1996 Umberto Eco und die Kabbala. .In Kerner, M. & Wunsch, B., 1996, pp. 75-81.


    Ijsseling, Samuel 1987 'De nam van de roos'. Een boek over boeken. In: Allegaert, P. & Vanmarke,I., eds. Tussen poussin en punthelm. Opstellen over cultuur. Leuven: Acco, pp.167-180.


    Ijsseling, Samuel 1987 'De naam van de roos'. Een boek over boeken. In: Allegaert, P. & Vanmarke,I., eds. Tussen poussin en punthelm. Opstellen over cultuur. Leuven: Acco, pp.167-180.


    Imbach, Ruedi 1983 Der Teufel ist... die Warheit, die niemals vom Zweifel erfasst wird. Civitas, 1-2.


    Imbert, Patrick 1983 'Le nom de la rose'. De l'intrigue sémiotique au suspense de la sémantique. Carrefour 5, 2, november, pp. 72-75 (Italian tr. in Giovannoli 1985, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Iratçabal, Christine 1989 L'Apocalypse dans 'Le Nom de la Rose' d'Umberto Eco. Mémoire. Université de Pau et des Pays de l'Adour. Faculté de Lettres. S.d. Mimeo, 1989.


    Iratçabal, Christine 1995 Eco, lecteur de A.France? Association des Professeurs de lettres, Bulletin 69, pp.14-24.


    Ito, Kimio 1990 Il caso Moro e 'Il Nome della Rosa' (in Japanese). Italiana 19.


    Ivanov, Venceslav V. 1988 Ogon' i roza. Introduction to Imja Rozy.Inostrannaja Literatura 8, pp.3-7.


    Jeuland-Meynaud, Maryse 1981 Una rose pour talisman. Revue des études italiennes 2-3, avril-septembre.


    Juarrero, Alicia 1992 The message whose message it is that there is no message. In: Rubino, 1992, pp. 892-904


    Juarrero, Alicia 1992 The message whose message it is that there is no message. In Rubino, 1992, pp. 892-904


    Kamper, Dietmar 1983 Das Ende der Unbescheidenheit. Leviathan. Zeitschrift für Sozialwissenschaft 11, 3, pp. 435-438 (Italian tr. in Giovannoli 1985, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Kamper, Dietmar 1983 Das Ende der Unbescheidenheit.Leviathan. Zeitschrift für Sozialwissenschaft 11, 3, pp. 435-438 (Italian tr. in Giovannoli 1985, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Kearny, Richard, The Palace of Living Arts; Strategies of Resistance. In The Wake of Imagination. London: Routledge, pp.340-42: 380-83.


    Kelemen, Janos 1974 The semiotic conception of VS. Semiotica 11/1, pp. 75-98.


    Kelemen, Janos 1992 'Il nome della rosa' e la semiotica di Eco. Il cannocchiale 2, maggio-agosto, pp. 79-92.


    Kellner, Hans 1988 'To make truth laugh': Eco's 'The Name of the Rose'. In: Inge 1988, pp. 3-30.


    Kelly, Robert 1995 Castaway. The New York Times Book Review, october 22, p.7-9.


    Keoppen, Christian. 1991 Architektur als Zeichen in Ecos Semiotik. In: Burkhardt, A. & Rohse, E. eds., 1991, pp. 247-267.


    Keppler, Jan 1986 Die Interpretation zweier Romane des 18. Jahr. (Sterne, Diderot) mit Hilfe der Konzeption des 'Offenen Kunstwerk'. Magisterarbeit, Berlin (mimeo).


    Kermode, Frank 1983 On the horse of Baskervilles. The Observer, October 6, pp. 18-19 (Italian tr. in Giovannoli 1985, Spanish tr. in Giovannoli 1987, Croatian tr. in Maroevic, T. et al., 1988).


    Kerner, Max 1987 Zeitbezug und Mittelalterverständnis in Umberto Ecos 'Der Name der Roose'. In: Kerner, Marx, ed., 1987, pp. 53-80.


    Kerner, Max & Wunsch, Beate 1996 Welt als Rätsel und Geheimnis? Studien und Materialien zu Umberto Ecos Foucaultschem Pendel. Frankfurt-Berlin: Peter Lang.


    Kerner, Pax 1987 Zeitbezug und Mittelalterverständnis in Umberto Ecos 'Der Name der Roose'.Kerner, Marx, ed., 1987, pp. 53-80.


    Klaniczay, Gabor 1988 Un'altra rosa per Eco (with Hungarian text). La Gazzetta Italo-Ungherese 2, pp. 72-81.


    Klaniczay, Gábor 1993 Eco's Pendulum. Budapest Review of Books 3, 3, fall, pp.115-123.


    Kleber, Hermann 1987 Der Autor und sein Roman. Hinführung zu Umberto Ecos 'Der Name der Rose'. In: Haverkamp, A. & Heit, A., eds., 1987, pp.19-59.


    Kleinert, Susanne 1994 La narrativa oggi è come una storiografia dell'immaginario. Ein Gespräçh mit Umberto Eco. Grenz Gäñge 1, pp. 84-112.


    Klem, Lone 1984 A rose is a rose is a rose is a rose. Kontrast 1.


    Köhn, Rolf 1987 'Unsere Bibliothek ist nicht wie die anderen...' Historiches, Anachronistiches und Fiktives in einer imaginären Bücherwelt. In: Kerner, Marx, ed., 1987, pp. 81-114.


    Kondili, Eleni 1989 Le role de la lecture dans Le Nom de la Rose d'Umberto Eco.Mémoire de D.E.A. en Sciences du Langage presenté sous la direction de M. Gérard Genette. Paris: EHESS. Mimeo.


    Kroeber, Burkhart 1985 Bücher im heimlich-unheimlichen Dialog miteinander. Esoterisch und populär: Die neuen Romane von Italo Calvino und Umberto Eco. Frankfurter Rundschau, July 24 (Italian tr. in Giovannoli 1985, pp. 68-75, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Kruse, Gerd 1985 Transpiration und Inspiration: Beobachtungen zum Bauplan und zur Erzählweise von Umberto Eco Rosenroman. In: Bachorski, H. J., 1985, pp. 59-94 (also in Krober 1987).


    Kruse, Gerd. 1985 Der geplante Erfolg eines "Überraschungsbesellers". In: Bachorski, Hans Jürgen., ed., 1985, pp. 271-319.


    Kurzon, Dennis 1989 'Nomen Rosae': Latin and 'The Ambience of the period' in Eco's novel. In: McHale, Brian et al. 1989, pp. 36-51.


    Lamarque, Peter 1996 Marks and noises and interpretations. Semiotica 108, 1/2, pp.163-176.


    Lanchann, C. 1988 The Conflict between Monastic Culture and Scholastic Ideals in 'The Name of the Rose'. In: Conradie, C.J., ed., 1988, pp. 43-50.


    Langella, G. 1981 Eclissi della lettura? Intorno ai romanzi di Eco e Calvino. Vita e Pensiero, giugno.


    Lattarulo, Leonardo 1982 La ricerca narrativa tra logica e misticismo. Roma: Carte Segrete, pp. 3-17, 36-42 (now as: Tra misticismo e logica. In: Giovannoli 1985, pp. 33-37, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Le Goff, Jacques 1989 Forcément médiéval et terriblement moderne. In: Brochier, J.J., 1989, pp. 30-33.


    Lechte, John 1994 Umberto Eco. In: Fifty Key Contemporary Thinkers. London: Routledge, pp. 127-30.


    Lehman, David 1989 At the hearth of the maze. In: The perfect murder. New York: The Free Press - London: Collier-Macmillan, pp. 197-210.


    Lemoine, Michel 1988 Uno studio in rosa. Quaderni Medievali 25, giugno, pp. 77-84.


    Leonelli, Giuseppe 1984 La critica letteraria in Italia (1945-1994). Milano: Garzanti.


    Lepschy, Giulio 1974 On Content Form. Semiotica X, 2, pp. 191-293.


    Lepschy, Giulio 1977 Review of A Theory of Semiotics. Language 53, 3, pp. 711-714.


    Liceo Ginnasio De Sanctis 1995 Eco. I romanzi. Avellino: Grafic Way.


    Lilli, Laura 1995 Voci dall'alfabeto. Interviste con Leonardo Sciascia, Alberto Moravia, Umberto Eco nei decenni Settanta e Ottanta.Roma: I Quaderni di Minimum Fax.


    Lotman, Jury M. 1989 Blihod iz labirinta. Postface to U. Eco, Imia Rozi. Moskow: Kniznaja Palata, pp. 468-481.


    Lozano, Jorge 1982 Umberto Eco: La mirada semiotica. In: Bobes Naves, M. et al., 1982, pp. 46-50.


    Lumley, David 1994 Introduction.In: U. Eco, Apocalypse Postponed. Bllomington: Indiana U.P., pp. 1-16.


    Luti, Giorgio & Rossi, Paolo 1976 Le idee e le lettere. Un intervento su trent'anni di cultura italiana.Milano: Longanesi.


    Luti, Giorgio & Verbano, Caterina 1995 Dal Neorealismo alla Neoavanguardia.Roma: Le Lettere.


    Mackey, Louis 1985 The name of the book. In: Lévy 1985, pp. 30-39 (Italian. tr. in Giovannoli 1985, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Magli, P., Manetti, G. e Violi, P., eds. 1992 Semiotica: Storia Teoria Interpretazione. Saggi intorno a Umberto Eco.Milano: Bompiani.


    Magli, Patrizia. 1992 'Per speculum et in aenigmate'. L'universo simbolico nella narrativa di Umberto Eco. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 263-282.


    Manescalchi, Romano 1982 Sul 'narrare' di Umberto Eco ne 'Il nome della rosa'. Michelangelo 38-39, gennaio-giugno.


    Mangieri, Rocco 1998 De la Obra Abierta al Péndulo de Foucault. Cuadernos de investigación y Documentación 2, pp.22-35.

    Manetti, Giovanni. 1992 Trame, nodi, repressioni. Umberto Eco e la storia della semiotica. In: Magli, P. et al., eds. 1992, pp. 5-24.


    Mann, Jocelyn 1988 Traversing the labyrinth: The structures of discovery in Eco's 'The Name of the Rose'. In: Inge 1988, pp. 130-145


    Marconi, Diego 1997 Il nome della bestia. L’indice 14, 10, pp.6.


    Marconi, Luca. 1992 Dalla pragmatica alla semantica. Spunti per una semiotica musicale abduttiva. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 371-378.


    Marmo, Costantino. 1992 Retorica e motti di spirito. Una 'quaestio' inedita di Giovanni di Jandun. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 25-42.


    Marnoto, Rita 1983 'Il nome della rosa': a abertura de un texto fechado. Vértice 456-457.


    Marrone, Gianfranco 1990 Tipi. Umberto Eco. In: Stupidità e scrittura. Palermo: Flaccovio, pp.71-88.


    Marsciani, Francesco. 1992 Modelli e modelle. Rileggendo la sezione D. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 143-150.


    Martin Moran, José M. 1989 Eco-logia. In: Bobes Naves, M. et al. 1989, pp. 21-23.


    Martin, René 1993 D’Apulée à Umberto Eco, ou les métamorphopses d’un Ane".Bulletin de l’Association Guillaume Budé 2, juin 1993, pp.165-182.


    Martinet, Gilles 1990 Le grand prestidigitateur. In: Les italiens. Paris: Grasset, pp. 225-230.


    Martinet, Gilles 1990 Le grand prestidigitateur. In: Les italiens. Paris: Grasset, pp. 225-230.


    Matamoro, Blas 1995 "El cuento de la buena pipa". Cuadernos Hispanoamericanos, 536, febrero, pp.103-109.


    Mattusch, Michèle 1990 Umberto Eco - Theorie un Andwendung eines Konzepts. Beiträge zur Romanischen Philologie 29 (1), pp. 19-25.


    Mayer, Sigrid 1988 Eine Auseinandersetzung mit dem mittelarlichen Stoff der Apokalypse, vermittel durch Umberto Eco. In: P. Knapp & G. Labroisse eds., Wandlungen des Literaturbegriffs in den Deutschprachingen Ländern Seit 1945. Amsterdamer Beiträge zur Neuerern Germanistik, Band 27.


    McGrady, Donald 1987 Sobre la influencia de Borges en 'Il nome della rosa' de Eco. Revista Iberoamericana 141, octubre-diciembre, pp. 788-806.


    McGrady, Donald 1992 Eco's bestiary: The basilisk and the weasel. The Italianist 12, pp. 75-82.


    McHale, Brian 1989 The (Post)modernism of The Name of the Rose. In: Mc Hale, Brian et al., 1989, pp. 1-35.


    McHale, Brian 1992 On Foucault’s Pendulum. In: Constructing Postmodernism. London: Routledge, pp. 165-187.


    Méndez Munévar, Raul 1988 Historia y Simbolismo. In: Méndez Munévar, R., et al. 1988, pp. 9-19.


    Meunier, Jacques 1989 L'ethnologie réciproque. In: Brochier, J.J., 1989, pp. 45-46.


    Miccoli, Clementina 1992 Dal Nome della rosa al Pendolo di Foucault. Ipotesi di lettura e strategie interpretative. Tesi di Laurea, Università degli Studi di Lecce, Facoltà di Magistero, A.A. 1991-1992


    Micskey, Koloman N. 1992 Zeincheräume des Geistes. Ecos Rosenroman als Zeichen der kairologischen Bestimmtheit geistiger und historischer Räume und der offene Semiose. In: Engemann, W. & Volp, R., eds., 1992, pp. 123-132.


    Miethke, Jürgen 1987 Der Philosoph als Detektiv. William von Barkerville, Zeichendeuter und Spurensucher, und sein 'alter Freund' Wilhelm von Ockham in Umberto Ecos Roman 'Der Name der Rose'. In: Kerner, Marx, ed., 1987, pp. 115-127.

    Milano, Laura y Ravera, Rosa Maria 1999 Aproximación a L’Isola del giorno prima, de Umberto Eco. Buenos Aires: Quadernos Gritex 7, pp. 23-46.


    Miller, H.C.T. 1988 Stemma vs. Doolhof: 'n Semiotese Tematiek in 'The Name of the Rose'. In: Conradie, C.J., ed., 1988, pp. 51-60.


    Miranda, Claudia. 1992 Oscillazione tra teoria semiotica e scrittura nel 'Pendolo di Foucault'. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 283-302.


    Miranda, Claudia. 1992 Oscillazione tra teoria semiotica e scrittura nel 'Pendolo di Foucault'.In Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 283-302.


    Modeo, Sandro 1993 L'ombra di Babele. La rivista dei libri, III, 12, dicembre, pp.4-6.


    Montale, Eugenio 1962 Opere aperte. Corriere della sera 29.7.62. Non In: Auto da fé. Milano: Saggiatore, 1996, pp. 278-279.


    Montale, Eugenio 1962 Opere aperte. Corriere della sera 29.7.62. Now In: Auto da fé. Milano: Saggiatore, 1996, pp. 278-279.


    Montale, Eugenio 1964 Di bene in meglio. Corriere della sera, 2.8.94. Now in: Auto da fé. Milano: Saggiatore, 1996, pp.278-279.


    Montale, Eugenio 1994 Di bene in meglio.Corriere della sera, 2.8.94. Now in: Auto da fé. Milano: Saggiatore, 1996, pp. 278-279.


    Montero Cartelle, Enrique 1986 El mundo medieval en El nombre de la rosa de Umberto Eco. Revista de Filologia Romanica iv, pp. 141-157.


    Moores, John D. 1995 Wrestling with rationality in Paul. Romans 1-8 in a new perspective. Cambridge: Cambridge U.P.


    Moos, Peter von 1987 Umberto Ecos offenes Mittelalter. Meditationes über die Historik des Romans. In: Kerner, Marx, ed., 1987, pp. 128-168.


    Morawski, Stefan 1994 The hopeless game of flânerie. In Tester, Keith, ed., The Flaneur. London: Routledge, pp. 181-197


    Mordenti, Raul 1980 Adso da Melk, chi era costui? Il quotidiano dei lavoratori 19 dicembre (now in Giovannoli 1985, pp. 33-37, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987, Croatian tr. in Maroevic, T., et al., 1988).


    Moser, Manfred 1984 Zeit-los-werden durch Lektüre. Didaktik über Philosophie 2.


    Muñiz-Huberman, Angelina 1990 Las trampas de Umberto Eco. La cultura en Mexico, February 28, p. 8.


    Musarra-Schroder, Ulla 1993 Enciclopedismo e molteplicità nel romanzo italiano contemporaneo (Eco, Bufalino, Malerba). In: N. Rodans, ed., Piccole finzioni con importanza. Ravenna: Longo.


    Musca, Giosuè 1989 La camicia del nesso. Ovvero 'Il pendolo di Foucault' di Umberto Eco. Quaderni Medievali 27, giugno, pp. 104-150.


    Muzzioli, Francesco 1981 Crisi del soggetto e crisi della critica nella letteratura recente. Stile, marzo-aprile.


    Muzzioli, Francesco 1982 Teoria e critica della letteratura nelle avanguardie italiane degli anni sessanta.Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana.


    Nadin, Mihai 1987 Writing is rewriting. The American Journal of Semiotics 5, 1, pp.115-131.


    Nakamura, Kenjiro 1990 Le eresie in Il Nome della Rosa (in Japanese). Italiana 19.


    Nanni, Luciano 1984 Eco letto a Bologna. Alfabeta 67.


    Nanni, Luciano, 1987 Contra dogmaticos. Bologna: Cappelli.


    Nazzaro, G.B. 1981 Eco, dal 'teorizzare' al 'narrare'. Nuova Rivista Europea, maggio-luglio.


    Nelson, Victoria 1993 The Hermeticon of Umbertus E. Raritan 13, pp. 87-101.


    Neppi, Enzo 1989 Love and difference in 'The Name of the Rose'. In: McHale, Brian et al., 1989, pp. 52-811.


    Neppi, Enzo 1991 Eco fra semiologia e romanzo. In: Soggetto e fantasma. Pisa: Pacini, pp.115-182.


    Neppi, Enzo 1998 Sotto il segno del segno. Novecento. Cahiers du CERCIC 21, pp.61-82.


    Nerlich-Berlin, Michael 1994 Umberto Eco, E.R. Curtius, H.H. Glunz, oder noch ein Anfang den wir verpasst haben. Cahiers d'Histoire des littératures Romanes - Romanische Zeitschrift für Literaturgeschichte 18, 1/2, pp. 44-70.


    Neubauer, Kai 1992 Hermetik und Hermeneutik in theoretischen Schriften Umberto Ecos und in "Il pendolo di Foucault". Magister Artium der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf.


    Niederer, Barbara 1985 Il trionfo della rosa. Indagine sulla ricezione de "Il nome della rosa"(With bibliography).Dissertation. University of Freiburg. Mimeo.


    Norris, David 1989 Plus c'est la même rose. In: E. Haywood and C. O Cuilleanain, eds., Italian Storytellers: Essays in Italian Narrative Literature. Dublin: Irish Academic Press, pp. 243-253.


    Noteboom, Cees 1989 In: Ecos Labyrinth. Bogen 29. München: Hanser, 1989.


    Olsen, Michel 1982 "Lecteur modèle", codes et structures. Orbis Litterarum 37, 1, pp. 83-94


    O'Mahony, Brendan 1989 The name of the Rose: 'Tractatus contra Zelotes'. In: E. Haywood and C. O Cuilleanain, eds., Italian Storytellers: Essays in Italian Narrative Literature. Dublin: Irish Academic Press, pp. 229-242.


    Orengo, Nico 1984 La rosa e il grido. Sigma XVII, 3, pp. 45-46.


    Ossola, Carlo 1984 La rosa profunda. Metamorfosi e variazioni sul Nome della Rosa. Lettere Italiane 4. Now as: Purpur Wort. In: Figurato e rimosso. Icone di interni del testo. Bologna: Mulino, 1988.


    Ottonello, Pier Paolo 1998 L’Eco del Sarchiapone. Studi Cattolici 452, xlii, ottobre 1998, pp.702-705.


    Palamara, Maurizio 1976 Una teoria semioticaTesi di Laurea, Università degli Studi di Palermo, Facoltà di Lettere e Filosofia, A.A. 1975-76. Mimeo.


    Páramo Rocha, Guillermo 1988 Rito, Humor y Solemnidad. In: Méndez Munévar, R., et al. 1988, pp. 28-30.


    Parker, Deborah 1988 Answering idle questions: Open and closed readers in The Name of the Rose. In: Inge 1988, pp. 146-156.


    Parker, Deborah 1990 The literature of appropriation: Eco's use of Borges in 'Il nome della rosa'. Modern Language Review 85, pp. 842-849.


    Parker, Deborah 1990 Narration as Practice in 'Il nome della rosa'. Quaderni d'italianistica 11, pp. 215-224.


    Parker, Douglas 1985 The curious case of Pharaoh's Polyp, and related matters. In: Lévy 1985, pp. 74-86 (Italian. tr. in Giovannoli 1985, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Parker, Mark 1988 The Name of the Rose as a Postmodern novel. In: Inge 1988, pp. 48-64.


    Parodi, Massimo 1981 Silenzio o riso. Ipotesi di una lettura filosofica de Il nome della rosa. Quaderni Medievali, giugno, pp. 143-149 (now in Giovannoli 1985, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Patschovsky, Alexander 1987 Was sind Ketzer? Über den geschistlichen Ort der Häresien im Mittelalter. In: Kerner, Marx, ed., 1987, pp. 169-190.


    Pedullà, Walter 1992 L'utilitaria di Eco. In: Le caramelle di Musil. Milano: Rizzoli, pp. 236-243.


    Peña Marin, Cristina 1982 La metamorfosis de Umberto Eco.In Bobes Naves, M. et al., 1982, pp. 50-51.


    Penning, Dieter 1989 Der Leser im Labyrinth: Über die unendichle Semiose in Umberto Ecos Roman 'Der Name der Rose'. Kodikas/Code 12 (1\2), pp. 81-102.


    Petersohn, Jürgen 1986 Ecos Echo - Ein Anstoff für Mittelalterhistoriker? Geschichte in Wissenschaft und Unterricht 39, pp. 761-766.


    Pezzini, Isabella. 1992 Le passioni del lector. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 227-242.


    Piaia, Gregorio 1996 Il padre Athanasius, l'atomista canonico e l'isola-del-giorno-prima. Divagazioni sul Seicento filosofico di Umberto Eco. Rivista di stopria della filosofia 2, 1996, pp. 333-341


    Picchiecchio, Anna and Gallo, Fulvia 1994 "Umberto Eco: Il nome della rosa". In Fondazione Bellonci, ed., 40 anni di letteratura italiana. Milano: Oscar Mondadori, 1994, pp. 165-169.


    Pietrek, Klaus W. 1994 Der Name der Rose. In: Lexicon d. Kriminalliteratur. Orion Verlag.


    Pongiglione, Paola 1981 L'ultimo Eco tra umorismo, semiologia e religione. Religione e scuola, aprile.


    Porzio, Domenico 1975 Umberto Eco. In: Primi piani. Milano: Mondadori, pp. 253-256.


    Porzio, Domenico 1984 Umberto Eco. In: Ajello, Nello et al. Perchè loro. Bari: Laterza, pp. 170-191.


    Potra, Florian sd Un Golem al fanteziei. Secolul 20 328-330, pp.190-195.


    Pozzato, Maria Pia 1992 I segreti limiti dell'interpretazione. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 243-262.


    Proni, Giampaolo 1988 Umberto Eco: An intellectual biography. Semiotics 1988. Berlin: De Gruyter.


    Proni, Giampaolo. 1992 L'influenza di Peirce nella teoria. dell'interpretazione di Umberto Eco. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 89-94.


    Puzberg, S. & Weihmann, A. 1991 Zur Verfilmung von Ecos 'Der Name der Rose'. In: Burkhardt, A. & Rohse, E., eds., 1991, pp. 319-365.


    Ragusa Maggiore, Giovanni 1994 Il nome della rosa. In: Il tempo e la memoria. Padova: Cedam, pp. 84-87.


    Ramos, Manuel 1994 Una rosa medieval (Eco de Eco). Morelia, Mich.


    Ravera, Rosa Maria 1988 Introduccion. In: Pensamiento Italiano Contemporaneo. Rosario: Fantini.


    Ravoux Rallo, Elizabeth 1993 Umberto Eco. In: Méthodes de Critique Littéraire. Paris. Colin, pp. 140-147.


    Ray, William 1984 Umberto Eco: The reading process as a code-structure. In: Literary Meaning. London: Blackwell, pp.124-140.


    Reichenbach, Bruce R. 1988 'Est ubi gloria nunc Babyloniae?' Christianity and Literature 37, 4, pp. 25-42.


    Renard Philippe 1984 Umberto Eco gagne son défi. Critique 447-448, pp. 579-593 (re-adapted Italian tr. in Giovannoli 1985, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Renard Philippe 1998 Amore e differenza nel Nome della Rosa. Novecento, Cahiers du CERCIC 21, pp. 47-60.


    Richter, David H. 1986 Eco's echoes: Semiotic theory and detective practice in The Name of the Rose. Studies in the 20th Century Literature 10, 2, pp. 213- 236.


    Rincón, Alfonso 1988 Enigmas, signos y sabiduria. In: Méndez Munévar, R., et al. 1988, pp. 35-43.


    Robey, David 1984 Umberto Eco. In: Caesar, M. & Hainsworth, P. eds., Writers and Society in Contemporary Italy. New York. St.Martin's.


    Robey, David 1989 Introduction to U. Eco, The open work. Cambridge: Harvard U. P., pp. vii-xxii.


    Robey, David 1990 Umberto Eco: theory and practice in the analysis of the media. In: Baranski, Z. G. and Lumley, R., eds., Culture and Conflict in Postwar Italy. London: Macmillan, pp. 160-77.


    Roic, Sanja 1988 Mimesis u vremenu ekologije. In: Maroevic, T., et al., 1988, pp. 42-47.


    Rölke Andréa 1993 Vision du monde et vision de l'homme dans Le Nom de la Rose d'Umberto Eco. Université de Perpignan, Mémoire de Maitrise en Lettres Modernes, Directeur Joël Thomas, AA 1992-93.


    Rollin, Roger 1988 Postscript: The Name of the Rose as popular culture. In: Inge 1988, pp. 157-172.


    Romero Isaza, Claudia 1988 Monasterio y Burgo. In: Méndez Munévar, R., et al. 1988, pp. 24-27.


    Rosato, Vincenzo 1998 Umberto Eco. L’avventuira letteraria del 900 italiano. Cittàdi Castello: Ferraro, pp.492-497.à


    Rossi, Nunzia 1984 Un libro prohibido (original unpublished). Now as: Un libro proibito. In: Giovannoli 1985, pp. 255-282, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Roy Annette 1990 Le nouveau roman d'Umberto Eco: Le Pendule de Foucault. Triades 38, 1, pp. 87-99.


    Rubino, Carl A. 1985 The invisible worm: Ancients and modern in The Name of the Rose. In: Lévy 1985, pp. 54-63 (Italian. tr. in Giovannoli 1985, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Sabin, Stefana 1984 Semiotik als Kriminalistik als Semiotik. Italienisch, November.


    Sanjinés, José 1998 "Baroque-shores of Eco’s The Island of the Day before". Interdisciplinary Journal for Germanic Linguistics and Semiotic Analysis, spring 1998, pp. 1-24.


    Santambrogio, Marco 1992 Entità immaginarie. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 151-164.


    Santoro, Liberato 1989 The name of the game the rose plays. In: Haywood, E. and O Cuilleanain C., eds., Italian Storytellers: Essays in Italian Narrative Literature. Dublin: Irish Academic Press, pp. 243-253.


    Sartini, Fabrizio 1990 Ecomania. La ricezione giornalistica di un bestseller letterario: "Il pendolo di Foucault" di Umberto Eco. Dissertation for the Licentiaat in de Romanse Filologie, Katholieke Universiteit Leuve.


    Sartini, Fabrizio 1991 Prima che uscisse il 'Pendolo'. Come le anticipazioni del secondo romanzo di Eco sulla stampa diventarono pre-recensioni. Problemi dell'informazione 16, 3, settembre, pp. 355-370.


    Schick, Ursula 1984 Erzählte Semiotik oder intertextuelle Verwirrspiel? Poetica 1-2, 16, pp. 138-161 (Italian tr. in Giovannoli 1985, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Schillemans, Sandra 1992 Umberto Eco and William of Baskerville: Partners in abduction. Semiotica 92, 3-4, pp. 259-285.


    Schimmelpfennig, Bernhard 1987 Intoleranz und Repression. Die Inquisition, Bernard Gui und William of Baskerville. In: Kerner, Marx, ed., 1987, pp. 191-214.


    Scholes, Robert 1977 Review of A Theory of semiotics. Journal of Aesthetics and Art Criticism 35, 4, pp. 476-478.


    Scholes, Robert 1992 Eco’s limitisd. Semiotica 89, 1/3, 1992, pp. 83-88.


    Schönherr, Hans-Martin 1989 Die Schwächung des starken Denkens. Excursus zum 'Namen der Rose'. In: Die Technik und die Schwäche. Wien: Passagen, pp. 121-176.


    Schreiber, Karl-Roland. 1991 Est ubi nunc ordo mundi? Zum philosophiegeschichtlichen Hintergunt von Umberto Ecos Roman 'Der Name der Rose'. In: Burkhardt, A. & Rohse, E. eds., 1991, pp. 123-168.


    Schulz-Buschhaus, Ulrich 1989 Sam Spade im Reich des Okkulten. Umberto Ecos 'Il pendolo di Foucault' und der Kriminalroman. In: Borchmeyer Dieter, ed., Poetik und Geschichte. Tübingen: Nyemayer, pp. 486-504.


    Schulze, Leonard G. 1985 An ethics of significance. In: Lévy 1985, pp. 87- 101.


    Schwabsky, Barry 1983 Semiotics and Murder. The New Criterion, september.


    Scrivano, Riccardo 1996 Lo stile di Eco. In AAVV. I tempi del ritrovamento. Roma: Bulzoni-Leuven University Press.


    Scruton, Roger 1980 Possible Worlds and Premature Sciences. London Review of Books,2,2,7 February, pp. 14-16.


    Severijnen, Olaf 1991 'Bin Ich ein Gott?' The problem of narrative in Umberto Eco's 'Foucault's Pendulum' and Thomas Pynchon's 'Gravity Rainbow'. Neophilologus 75, pp. 327-341.


    Shinoara, Motoaki 1990 L'angelo della seconda tromba. (in Japanese). Italiana 19.


    Shinohara, Motoaki 1989 Eco e la semiotica della Tv. Nich-i Bunha Kenkyu (Studi di cultura italo-giapponese) xxvii, pp.15-24.


    Sievers, Stephan. 1991 '... und alle sederunt'. Problems der Übersetzung von Umberto Ecos 'Der Name der Rose'. Interview mit Burkhart Kroeber. In: Burkhardt, A. & Rohse, E. eds., 1991, pp. 289-307.


    Sievers, Stephan. 1991 '... und alle sederunt'. Problems der Übersetzung von Umberto Ecos 'Der Name der Rose'. Interview mit Burkhart Kroeber.In Burkhardt, A. & Rohse, E. eds., 1991, pp. 289-307.


    Silva, Armando 1988 Punto de vista semiotico - El Asesinato de un Libro. In: Méndez Munévar, R., et al. 1988, pp. 51- 56.


    Sito Alba, Manuel 1982 El nombre de la rosa. In: Bobes Naves, M. et al., 1982, pp. 42-45.


    Sito Alba, Manuel 1989 Umberto Eco: de la semiotica a la novela. Cuadernos Hispano Americanos 472, octubre, pp. 93-103.


    Slama-Cazacu, Tatiana 1983 Le 'Nom de la Rose' d'Umberto Eco en analyse dynamique-contextuelle. In: Chiritescu, F., 1983, pp.107-136.


    Slama-Cazacu, Tatiana 1983 Le 'Nom de la Rose' d'Umberto Eco en analyse dynamique-contextuelle.In Chiritescu, F., 1983, pp.107-136.


    Slama-Cazacu, Tatiana 1984 Alla ricerca dei segni nascosti: un frammento de 'Il nome della rosa' di Umberto Eco. In: Analisi contestuale-dinamica del testo letterario. Bari: Adriatica, pp. 159-235.


    Sobrero, Alberto M. 1989 La teoria del complotto. Metafore antropologiche e altro nel libro di Eco. Up & Down II, 1, gennaio, pp. 97-123.


    Solotorevsky, Myrm 1989 The Borgesian intertext as an object of parody in Eco's 'The Name of the Rose'. In: McHale, Brian et al., 1989, pp. 82-97.


    Sommavilla, Guido 1981 L'allegro nominalismo nichilistico di Umberto Eco. La Civiltà Cattolica 19 settembre.


    Sommavilla, Guido 1981 L'allegro nominalismo nichilistico di Umberto Eco.La Civiltà Cattolica 19 settembre.


    Somville-Garant, Malou 1989 Des lunettes du 'Nom de la rose' à celles de Sciascia.??, 1989, pp. 141-159.


    Spiegler, Susanne 1996 Von der hermetischen Form der Wissens: Zur Rolle der Hermetik in der Renaissance und im Foucaultschen Pendel. In Kerner, M., et al, 1996, pp.109-126.


    Stabile, Alberto 1988 Umberto Eco. In: I buoni maestri, 81-96. Milano: Mondadori.


    Stauder, Thomas 1987 Naming the Rose - petal by petal: an investigation of Umberto Eco's sources. Vortex 1, 2, pp. 8-31.


    Stauder, Thomas 1988 Nell'anno ottavo della pubblicazione del 'Nome della rosa': proposta per la soluzione di alcuni problemi interpretativi ancora rimanenti.Romanische Zeitschrift für Literaturgeschichte, Sonderdruck, Heft 3/4. Heidelberg: Winter, pp. 422-448.


    Stauder, Thomas 1989 'Il Pendolo di Foucault'. Eine Gespräch mit U.E. Zibaldone 8, pp.111-124. (Also in Japanese tr. 1990. Also as: Un colloquio con U.E. su 'Il pendolo di Foucault', Il Lettore di Provincia, 1989).


    Stauder, Thomas 1991 'Il Pendolo di Foucault' l'autobiografia segreta di Umberto Eco. Il lettore di provincia xxiii, 80, pp.3-21.


    Stauder, Thomas 1995 Un colloquio con Umberto Eco su 'L'isola del giorno prima'. Il lettore di provincia xxvi, 93, settembre, pp.39-48.


    Stauder, Thomas 1995 Intervista con U. Eco. Il Lettore di provincia, settembre (Japanese tr., Eureka 5, 1995).


    Stauder, Thomas 1995 "Il Pendolo della Rosa": 14 Jahre internationale Kritik zum Romanwerk Umberto Ecos. Grenzgänge, 2, 4, pp.133-154


    Stauder, Thomas 1996 A colloquio con Umberto Eco. Italienisch/ Zeitschrift für italienische Sprache und Literatur 35, mai 1996, pp.2-15


    Stauder, Thomas 1996 Das Foucaltsche Pendel: Umberto Ecos heimliche Autobiographie. In Kerner, M. Et al., 1996, pp. 127-156.


    Stauder, Thomas 1996 Enzo Nasso, Il nome della mimosa. Ein Schlusselroman auf der Basis von Ecos Erstling. In Fehrmann, G. und Ochser, Beate eds., Strukturen, Konstruktionen-Dekonstruktuionen. Bonn: Romanisticher Verlag, 1996, pp.274-285.


    Stephens, Walter E. 1982 Ec(h)o in fabula. Diacritics, summer 1983, pp.51-64 (Italian tr. in Giovannoli 1985, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Stöppler, M. & Zander, H. 1993 Wie macht man das denn - das Schreiben beim Lesen. Umberto Ecos Propaedeuticum. In: Sozialwissenschaftliche Literatur Rundschau 26, pp. 54-66.


    Sztabinski, Grzegorz 1980 Koncepcja 'dziela otwartego' Umberto Eco a problem wartosci. Studia Estetyczne xvii, pp. 291-314.


    Sztabinski, Grzegorz 1980 Koncepcja "dziela otwartego" Umberto Eco a problem wartosci.Studia Estetyczne xvii, pp. 291-314.


    Tadic, Marko 1988 Semioticka teorija Umberta Eca. In: Maroevic, T., et al., 1988, pp. 31-41.


    Tadini, Emilio 1994 Lo scrittore che non c'è. Leggere, dicembre, pp. 42-43.


    Tani, Stefano 1983 Umberto Eco's Il Nome della Rosa. In: The doomed detective. Carbondale: Southern Illinois Press.


    Tani, Stefano 1990 Ch. I, II and passim. In: Il romanzo di ritorno. Milano: Mursia.


    Taniguchi, Isamu 1987 Penitenziagite - una espressione babelica nel Nome della Rosa.Hyogen Kenkyn 45, sf, pp. 33-42.


    Taniguchi, Isamu 1990 Dubbi e perplessità circa la traduzione giapponese de 'Il Nome della Rosa' e presentazione dell'ultimo lavoro di umberto Eco, 'Il Pendolo di Foucault' (in Japanese). Italiana 19.


    Taniguchi, Isamu 1992 The sign of Umberto Eco. Bungaku-Bu Ronso, The Journal of the Faculty of letters, Rissho University 96, september, pp. 21-27.


    Taniguchi, Isamu 1995 The sign of Umberto Eco. In De Mauro et. al., eds., Saussure and linguistics today. Roma: Bulzoni.


    Testi, Marco 1992 La rosa di Babele. In: Il romanzo al passato. Roma: Bulzoni, 55-84.


    Theers, Rolf 1986 Sherlock Holmes im Mönchsgewand. Umbruch. Zeitschrift für Kultur 5, 4.


    Thelen, Detlef 1996 Die Templer-Geschichte - Quellen und Texteinblicke.In Kerner, M. Et al., 1996, pp. 27-47.


    Thomas, Michael. 1987 Die mystischen Elemente und ihre Funktion im Roman 'Der Name der Rose'. In: Haverkamp, A. & Heit, A., eds., 1987, pp. 123-151.


    Thomé, Hans-Erich 1992 Am Bildschirm: Die Botschafen der Christussreproduktion. In: Engemann, W. & Volp, R., eds., 1992, pp. 113-122.


    Tommasini, Giovanni Battista 1992 Continuità e mutamento nella teoria dell’interpretazione di Umberto Eco. Quaderni d’Italianistica 13,2, pp.231-244.


    Trabant, Jürgen. 1985 Professorenroman oder: Worwort zu Worten über Worte über Worte. In: Bachorski, Hans Jürgen, ed., 1985, pp. 9-14.


    Treml, Alfred K. 1986 Der Name der Rose. Selbverständnis und Verhängnis der modernen Wissenschaft im Umberto Ecos Roman. Universitas 12, pp. 1306-1319.


    Tschacher, Werner 1996 "Die Templer sind immer im Spiel". Geschichtsfiktionen in Foucaultsche Pendel Umberto Ecos. In Kerner, M. et al, 1996, pp. 48-74.


    Urbahn de Jaregui, Heidi 1987 Stat rosa. Sinn und Form 6, pp. 1324-1333.


    Valesio, Paolo 1971 Toward a Study of the Nature of Signs. Semiotica III,2, pp. 155-185.


    Vals, Alain 1988 Une epihanie au Nom de la Rose. Mémoire de maitrise de Lettres Modernes. Université de Aix-en-Provence. Mimeo.


    Van den Bossche, Bart 1995 Et in encyclopaedia ego. De romans van Umberto Eco. Kreatief 3/4 1995, pp. 79-95.


    Van Velzen, Melchior 1991 In Het Teken Van de SlingenDoktoralscriptie ALW (Begleider: mw. dr. U. Musarra-Schroder) University of Nijmegen


    Varzi, Achille 1998 Il nome della cosa. Rivista dei libri 2, 1998, pp. 10-13.


    Vasilash, Gary 1984 The diaphanous bud. Chronicles of Culture, january, pp. 8-12 (Italian tr. in Giovannoli 1985, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Vattimo, Gianni 1956 Review of 'Il problema estetico in San Tommaso'. Rivista di estetica 1,3, pp. 142-144.


    Veeser, Aram H. 1988 Holmes goes to carnival: Embarassing the signifier in Eco's anti-detective novel. In: Inge 1988, pp. 101- 118.


    Velthoven, Theo van 1985 Teken, Waarheid, Macht, over Der naam de roos von Umberto Eco. Tijdschrift voor Filosofie 47, pp. 42-69 (Italian tr. in Giovannoli 1985, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Verdone, Mario 1996 L'isola di Eco nella Terra Australe. Canadian Journal of Italian Studies 19, 52, pp.87-100.


    Verene, Donald P. 1984 Philosophical laughter: Vichian remarks on Umberto Eco's The Name of the Rose. New Vico Studies 2, pp. 75-81.


    Vernon, Victoria 1992 The Demonics of (true) Belief: Treacherous texts, blasphemous interpretations, and murderous readers. In: Rubino, 1992, pp. 840-854


    Vester, Heinz-Günter 1985 Konjunktur der Konjunkturen. Postmodernität bei Pynchon, Eco, Strauss. L'80, 34, pp. 11-28.


    Viano, Maurizio 1991 Ancora su 'Il pendolo di Foucault'. Forum Italicum 25, 1, pp. 152-161.


    Violi, Patrizia 1992 Le molte enciclopedie. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 99-114.


    Volli, Ugo 1992 Il campo e la soglia. Riflessioni sulle definizioni degli oggetti della semiotica nell'opera di Umberto Eco. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 75-88.


    Volp, Reiner 1992 Grenzmarkierung und Grenzüberschreitung. Gottesdienst als semiotische Aufgabe. In: Engemann, W. & Volp, R., eds., 1992, pp. 175-186.


    Voltmer, Ernst 1987 Das Mittelalter ist noch nicht vorbei... In: Haverkamp, A. & Heit, A., eds., 1987.


    Wada, Tadahico 1989 Alterazione di impegno e/o Lettore partecipante. Su un saggio della letteratura popolare di Eco. Nich-i Bunha Kenkyu (Studi di cultura italo-giapponese xxvii), pp. 25-39.


    Wada, Tadahico 1990 Eco e la letteratura italiana contemporanea. Preistoria de 'Il Nome della Rosa' (in Japanese). Italiana 19.


    Walt, T.B. Wan der 1988 Biblioteekundige Aspekte van Umberto Eco se 'Die Nam van die Rose'. In: Conradie, C.J., ed., 1988, pp. 24-35.


    Weaver, William 1990 Pendulum Diary. South West Review, Spring, pp. 150-178.


    Weinrich, Harald 1983 Unser Mann im Mittelalter. Merkur 1, pp. 95-97 (Italian tr. in Giovannoli 1985, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Weinrich, Harald 1983 Namen des Mittelalters: Vergleichende Anmerkungen zu Scheffel, Hesse und Eco. In: Hirdt W. & Klesczewski, R., eds., Italia Viva, Studien zur Sprache und Literatur Italiens (Festschrift für Ludwig Scheel). Tübingen.


    Wenz, Karin 1994 Echoes from Germany: On Eco's fictional and theoretical text semiotics. Semiotica 102 - 3/4, pp. 335-343.


    Wetheimer, Jürgen 1984 Im Labyrinth der (Zeit)-Zeichen: Chronik eines Bestsellers.Arbitrium. Zeischrift für Rezensionen zur germanistichen Literaturwissenschaft, pp. 97-105 (Italian tr. in Giovannoli 1985, German tr. in Krober 1987, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Wicke, Jaqueline 1991 Herkunft und Struktur der 'spätbabylonischen' Sprache Salvatores in Ecos 'Der Name der Rose'. In: Burkhardt, A. & Rohse, E., eds., 1991, pp. 203-224.


    Wieland, Georg. 1987 Gottes Schweigen und das Lachen der Menschen. In: Haverkamp, A. & Heit, A., eds., 1987, pp. 97-122.


    Williams, Bernard 1995 The riddle of Umberto Eco. The New York Review of Books 42, 2, February 2, pp. 33-35.


    Wilson, Rita 1988 Textual Strategies in ' The Name of the Rose'. In: Conradie, C.J., ed., 1988, pp. 64-74.


    Wingerter, George Harold 1985 Restoring the image: The medieval vision in three Twentieth-century novels.PhD Dissertation, Yale University. Mimeo.


    Wolf, Mauro 1992 Una visita in soffitta. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 337-342.


    Wolmarans, J.L.P. 1988 Aristoteles se Verlore Werk oor die Komedie. In: Conradie, C.J., ed., 1988, pp. 13-23.


    Wright, Ralph, O.S.B. 1986 "Laughter according to rose: the theme of laughter in The Name of the Rose". American Benedictine Review 37, 4, december, pp. 396-403


    Wunderlich, Werner 1995 Monastic Trhillers: Detecting Postmodernity in the Middle Ages. Comparative Literature Studies 32,3, pp. 382-400.


    Wyss, Ulrich 1983 Die Urgeschichte der Intellectualität und das Gelächter. Ein Vortrag über 'Il Nome della Rosa'. Erlangen Studien 41 (now in Krober 1987, pp. 85-106).


    Yamaguchi, Masao 1989 Decadente Eco. Nich-i Bunha Kenkyu (Studi di cultura italo - giapponese xxvii), pp.3-14.


    Yeager, Robert F. 1985 Fear of writing, or Adso and the poisoned text. In: Lévy 1985, pp. 40-53.


    Ysmanova, Almira 1993 Semioticeskaja modely yniversyma kyl'tyr'i bkonshepshii Y. Eko. Besnik, 3, pp. 21-23.

    Zabka, Thomas. Lapsus in fabula. Germanisch-Romanische Monatsschrift. Neue Folge 49, 2, 1999, p. 191-207.

    Zaccaria, Giuseppe 1984 Avanguardia come consumo. Sigma XVII, 3, pp. 24-36 (now in Giovannoli 1985, Spanish tr. in Giovannoli 1987, Croatian tr. in Maroevic, T., at al., 1988).


    Zaccaria, Giuseppe 1994 Umberto Eco. In G.Baldi et al. eds, Dal testo alla storia, dalla storia al testo. Torino: Paravia, pp. 1136-1145.


    Zamora Parkinson, Lois 1988 Apocalyptic vision and visionaries in 'The Name of the Rose'. In: Inge 1988, pp. 31-47


    Zamora Parkinson, Lois 1992 Eco's Pendulum. Semiotica 91, 1/2, pp. 149-10.


    Zecchini, Giuseppe 1984 Il Medioevo di Eco. Per una lettura de Il nome della rosa. Studia Patavina 31, pp.325-365 (Now. in Giovannoli 1985, Spanish tr. in Giovannoli 1987).


    Zinna, Alessandro 1992 La signora assente. In: Magli, P. et al., eds., 1992, pp. 129- 142.


    Zolkovskij, Aleksandr K. 1970 Otsytstvyuscaja stryktyra.Voprosi Filosofii 2, pp. 171-177.


    STUDIES ON GRUPPO 63 AND NEOAVANGUARDIA

    Barilli, Renato 1995 La neoavanguardia italiana. Bologna: Mulino.

    Gambaro, Fabio 1993 Invito a conoscere la Neoavanguardia. Milano. Mursia.

    Leonelli, Giuseppe 1994 La critica letteraria in Italia (1945-1994). Milano: Garzanti.

    Luti, G. & Rossi, P., eds.. 1976 Le idee e le lettere. Milano: Longanesi.

    Luti, G. & Verbano, C. 1995 Dal Neorealismo alla Neoavanguardia. Firenze: Le Lettere.

    Muzzioli, Francesco 1982 Teoria e critica delle letteratura nelle avanguardie italiane degli anni sessanta. Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana.

     

    Hosted by uCoz