а
ANGELO POLIZIANO
а
PRAELECTIO IN PRIORA
ARISTOTELIS ANALYTICA,
CUI TITULUS LAMIA
а
а
а
а
а
Fabulari
paulisper lubet, sed ex re, ut Flaccus ait; nam fabellae etiam
quae aniles putantur, non rudimentum modo sed et instrumentum
quandoque philosophiae sunt. Audistisne unquam Lamiae nomen? Mihi
quidem etiam puerulo avia narrabat, esse aliquas in solitudinibus
Lamias, quae plorantes glutirent pueros: maxima tunc mihi formido
Lamia erat, maximum terriculum. Vicinus quoque adhuc faesulano
rusculo meo Lucens Fonticulus est, ita enim nomen habet, secreta
in umbra delitescens, ubi sedem esse nunc quoque Lamiarum narrant
mulierculae, quaecumque aquatum ventitant. Lamiam igitur hanc
Plutarchus ille Chaeronaeus, nescio doctior an gravior, habere
ait oculos exemptiles, hoc est quos sibi eximat detrahatque cum
libuit, rursusque cum libuit resumat atque affigat: quemadmodum
senes ocularia specilla solent, quibus hebescenti per aetatem
visui opitulantur; nam et cum quid inspectare avent, insertant
quasi forfici nasum, et cum satis inspectarunt, recondunt in
theca. Quidam vero etiam dentibus utuntur aeque exemptilibus,
quos nocte non aliter reponunt quam togam; sicuti uxorculae
quoque vestrae comam suam illam dependulam et cincinnos. Sed enim
Lamia haec, quoties domo egreditur, oculos sibi suos affigit,
vagaturque per fora, per plateas, per quadrivia, per angiportus,
per delubra, per thermas, per ganeas, per conciliabula omnia;
circumspectatque singula, scrutatur, indagat, nihil tam bene
obtexeris ut eam lateat. Milvinos esse credas oculos ei, aut
etiam emissicios, sicuti plautinae aniculae; nulla eos praeterit
quamlibet individua minuties, nulla eos evadit quamlibet
remotissima latebra. Domum vero ut revenit, in ipso statim limine
demit illos sibi oculos abiicitque in loculos: ita semper domi
caeca, semper foris oculata. Quaeras forsitan, domi quid agitet?
sessitat lanam faciens, atque interim cantillat. Vidistisne,
obsecro, unquam Lamias istas, viri florentini, quae se et sua
nesciunt, alios et aliena speculantur? Negatis? Atqui tamen sunt
in urbibus frequentes, etiamque in vestra: verum personatae
incedunt; homines credas, Lamiae sunt. Harum igitur aliquot
praetereuntem forte conspicatae me, substiterunt, et, quasi
noscitarent, inspexere curiosius, veluti emptores solent; mox ita
inter se detortis nutibus consusurrarunt: - Politianus est;
ipsissimus est; nugator ille scilicet, qui sic repente
philosophas prodiit. - Et cum dicto avolarunt, quasi vespae
dimisso aculeo. Sed quod repente me dixerunt prodiisse
philosophum, nescio equidem utrumne illis hoc totum displiceat,
philosophum esse, quod ego profecto non sum, an quod ego videri
velini philosophus, cum longe absim tamen a philosopho. Videamus
ergo primum, quodnam hoc sit animal, quod homines philosophum
vocant: tum spero facile intelligetis, non esse me philosophum.
Neque hoc dico tamen quo id vos credam credere, sed ne quis
fortasse aliquando credat; non quia me nominis istius pudeat, si
modo ei possim re ipsa satisfacere, sed quod alienis titulis
libenter abstineo;
а
Ne
si forte suas repetitum venerit olim
Grex
avium plumas, moveat cornicula risum.
Horatii,
Epist., I, 3.
а
De
hoc igitur primum, mox etiam de eo agemus, utrumne esse
philosophum turpe ac malum sit: quod ubi docuerimus non esse, tum
de nobis ipsis nonnihil deque nostra hac professione loquemur.
а
I.
Audivi equidem Samium fuisse olim quemdam iuventutis magistrum,
candidatum semper et capillatum, femore etiam aureo conspicuum,
natum saepius ac renatura. Nomen illi erat, Ipse: sic
discipuli certe vocabant sui. Sed eos discipulos, ut ad se
quemque receperat, statim prorsus elinguabat. Praecepta vero si
ipsius audieritis, risu, scio, diffluetis; dicam tamen nihilo
secius. Ignem, aiebat, gladio ne fodicato: Stateram ne
transilito: Cerebrum ne comedito: Cor etiam ne comedito: Supra
sextarium ne sedeto: Malvam transferto, sed eam ne comedito:
Adversus solem ne loquitor: Viam regiam declinato: Per semitas
ingreditor: Cum lecto surges, stragula complicato vestigiumque
corporis confundito: Annulum ne gestato: Ollae quoque vestigium
turbato in cinere: Hirundines intra domum ne admittito: Contra
solem ne meiito: Speculum ne spectato ad lucernam: Dextrum pedem
priorem calciato: Sinistrum priorem lavato: Unguium criniumque
tuorum praesegmina ne commingito, sed in ea despuito. Hic
idem faba quoque sic semper abstinuit, ut Iudaeus porco. Si quem
autem aliquando gallum gallinaceum candidula piuma et pinnis
invenisset, eum vero protinus in germani fratris diligebat loco.
Ni cachinnos metuam qui iam clanculum, puto, ebulliunt, habeo
aliud quoque quod narrem: sed narrabo tamen; vos, ut lubet,
ridetote. Bestias docebat, tam feras quam cicures. Et sane ursa
Daunia quaedam fuisse memoratur, magnitudine horribili, feritate
formidabili, pestis acerba boum atque hominum. Hanc ad se hic
vir, si modo Ipse erat vir, blande vocavit, manu permulsit, domi
habuit aliquamdiu, pane aluit et pomis; mox dimisit, adiurans ne
quod animal post id attingeret. Illa vero in montes suos et
sylvas abiit mitis, nec animantium deinde obfuit cuiquam.
Vultisne etiam de bove audire? Bovem Tarenti in agro quodam
pascuo forte conspicatus, viridem adhuc fabaciam segetem morsu
truncantem, rogavit bubulcum moneret bovem suum ne illam,
depasceretur. Huic bubulcus illudens: - Atqui, inquit, bovatim.
loqui nescio; tute, si scis, potius moneto. - Non cunctatus Ipse
accessit propius, et in aurem bovi illi diutule locutus,
impetravit non modo ut in praesens sed ut etiam in perpetuum
pabulo fabacio abstineret. Itaque bos ille Tarenti deinde
molliter consenuit, in Iunonis fano sacer habitus, cibisque
hominum vesci solitus quos illi obvia turba offerebat. Hic igitur
Ipse, tam portentosae sapientiae professor ac venditator,
interrogatus olim a Leonte Phliasiorum tyranno quid hominis
esset, philosophum se esse respondit. Iterum rogatus, quid sibi
illud vellet inauditum antea nomen (etenim sibi Ipse tunc ex
tempore confinxerat): Vitam, ait, hominum perinde esse ut
mercatum, qui maximo ludorum apparatu totius Graeciae celebritate
habeatur. Multos enim eo confluere mortaleis, alios alia causa.
Quosdam enim ut mercimonia sua venditent et frivola, qui
tentoriola etiam passim et umbracula, quasi laqueos et retia,
tendunt pecuniolae: quosdam rursus ut sese ostentent ac suas
exhibeant dotes; ibi ergo pariter visuntur et qui discum procul
expellit, et qui pondus robuste attollit, et qui spatii plurimum
transilit, et qui lucta plurimos deiicit, et qui cursu longissime
praevolat; ibi et funerepus periclitatur, et petaurista iactatur,
et saccularius praestigiatur, et venenarius inflatur, et
divinaculus hallucinatur, et aretalogus nugatur, et circulator
illudit, et gladiator eludit, et orator blanditur, et poeta
mentitur. Postremo alios, liberalius institutos, coire ad ludos
eos aiebat, ut loca viserent, ut ignotos homines artesque et
ingenia et nobilissimorum opera artificum contemplarentur. Ita
igitur et in hanc vitam diversis homines studiis convenire;
quorum alios pecuniae desiderio delitiarumque teneri, alios
principatus et imperii cupidine sollicitari, alios gloriolae
stimulis agitari, alios voluptatum blanditiis titulari. Sed inter
omneis praecellere tamen eos et esse quam honestissimos, qui
rerum pulcherrimarum speculatione contenti sint, coelumque hoc
spectent solemque et lunam et siderum choros: solem, qui sit ipse
fons luminis; lunam, quae inde lucem hauriat, tam varia tam
inconstans; sidera, quorum vagentur alia, haereant alia in
vestigio semper, omniaque nihilominus rapiantur: qui tamen ordo
pulchritudinem habeat ex illius participatu quod intellegibile
primum sit, quodque Ipse numerorum rationumque naturani
interpretabatur, quae per Universum decurrens et commeans, arcano
quodam vel ornatu vel ordine cuneta devinciret. Quotcumque igitur
pulchra divina sinceraque primo, hoc est in fonte ipso, sint,
eumdemque tenorem peragentia, horum esse scientiam quamdam quae sophia
nominatur, id nomen latine sapientia est, eiusque sophiae
studiosum vocatum modo esse a se philosophum. Olim autem,
apud saeculum priscum, sapientes appellali consueverant etiam qui
sellularias quasdam callebant artes; unde vates Horneras fabrum
quoque lignarium sapientem vocat. Sed extitit Atheniensis quidam
senex altis eminens humeris, ut aiunt, quem etiam putant homines
Apolline satum: hic sapientis esse negavit eas arteis quae
plerumque vitae inserviant; sive illae necessariae, sive utiles,
sive elegantes, sive ludicrae, sive auxiliares sint. Propriam
autem philosophi esse supellectilem dixit, numerorum scientiam,
quos, inquit, a natura hominis si removeris, etiam ratio perpetuo
perierit: numeros autem ille non corporeos accipiebat, sed ortum
ipsum potestatemque paris et imparis, quatenus rerum naturae
consentiant. Post hoc etiam deorum atque animantium geniturae,
quae Theogonia Zoogoniaque vocentur, et item siderum cognitioni,
vacaturum dicebat; lunaeque circuitum, quo menses includantur quo
plenilunia fiant, ac solis anfractus indagaturum brumas et
solstitia peragentes, vicissitudinesque dierum et noctium,
commutationesque temporum quadripartitas; ad haec stellarum
quinque vagantium errores, minime unquam errantes, earumque
cursus praegressiones stationes; tum fixa certis locis astra,
quae mira quadam tamen celeritate cum coelo ipso in adversum
rotentur et rapiantur. Huic accedere aiebat oportere eam quae
ridiculo nomine Geometria vocetur, in qua numerorum similitude
conspicitur, a planis ad solida progrediens, ubi ratae cernuntur
rationes, ex quibus tota sonorum scientia conflatur. Illam tamen
in primis necessariam esse artem qua verum a falso dignoscitur,
qua mendacium refutatur; sicuti e diverso, esse occupatissimam
vanitatem quae artificium hoc non sequitur sed simulat, verumque
colorem fuco mentitur. Ut autem pervenire ad intellectum naturae
eius tandem philosophus possit, quae semper est quaeque sub
corruptione generationeque non fluitat, hanc ei quam diximus
terendam esse aiebat viam, disciplinasque has difficiles an
faciles omnino perdiscendas, aut certe deum fortunamque
invocandam. Sed enim talem hunc philosophum nasci etiam
affirmabat oportere, idem senex, e matrimonio sacro, hoc est ex
optimis parentibus; non enim ex omni ligno, sicuti dicitur,
Mercurius fit. Ut autem rami et surculi pravi tortuosique natura
minime unquam redigi ad rigorem suum queunt, quamvis tractentur
et emolliantur, sed ad naturalem illam statim pravitatem
recurrunt; sic ii qui parum nati honeste parum educati ingenue
sunt, continuo ad humum spectant, hoc est vilissima quaedam
ministeria adamant, nec in sublime animos attollunt, nec recti
unquam nec liberi sunt. Si autem Elaei Pisaeive, apud quos
olympia celebrari solita, neminem se nudare ad certamen illud
patiebantur, nisi qui parentes et stirpem generis docere posset
labe omni carere; nec tamen ibi animorum sed corporum certamen
agebatur, nec praemium aliud petebatur quam corona ex oleastro;
cur non idem quoque (aiebat hic senex) in virtutis certamine
observetur? Porro hunc et ipsum veritatis indagandae studiosum
esse, et habere quam plurimos eiusdem studii socios adiutoresque,
velle; scilicet qui norit, evenire idem in philosophia quod in
venatu: si quis enim feram solus vestiget, is eam vel nunquam vel
aegre deprehendet; qui venatores advocet alios, facile ad ipsum
cubile perveniet. Et in hac igitur veritatis quasi venatione loca
abrupta confragosaque sunt plurima, arboribus clausa circum atque
horrentibus umbris, quae lustrare solus nequeas. Sed quemadmodum
gentilitiae quaedam familiarum notae feruntur; ut Seleucidarum
ancora, Pelopidarum eboreus humerus, Aenobarborum rutila barba;
sic philosophi omnes habere hoc in primis, velut insigne, debent:
ut sint mendacii osores, veritatis amatores. Quamquam aliquod
mendacium quoque philosopho congruit, ut cum se ipse et sua
extenuat, quali Socrates ironia fertur eleganti usus adversus
inflatos sophistas; ut qui ab homine refellerentur imperitum
agente, facilius intellegerent quam omnino nihil ipsi scirent. At
vero si qui etiam sibi illa impudenter affingunt unde absunt
longissime, molesti ubique sunt, sed in his praecipue studiis.
Enimvero pecuniarum quoque abesse amor debet; nec ultra
quaerendum, quam quatenus ocium suppeditetur philosophiae: non
enim vir bonus mihi erit unquam qui velut oculos honesta ad auri
splendorem submiserit, quique depactione turpi fidem suam
prodiderit et integritatem; nam sicuti aurum igni, ita auro etiam
homines explorantur. Sed nec arcana cuiusque curiosius et
scrupulosius, ut illae quas diximus Lamiae, rimabitur; nec scire
volet secreta domus, atque inde timeri. Etenim sapientem
iudicabit Aesopum, qui unumquemque hominum duas gestare ait
manticas, seu vocare peras malumus, anticam scilicet et posticam,
hoc est alteram in pectus alteram in tergum propendulam:
plenamque utramque vitiis; sed anticam alienis, posticam cuiusque
suis. Inde homines videlicet sua vitia non cernere, aliena
cernere. Atque utinam obverterentur aliquando hae manticae, ut
sua quisque intueri vitia posset! Talem nobis igitur veri ac
legitimi philosophi adumbravit imaginem senex ille Atheniensis,
qui toto vertice ac toto etiam pectore supra caeteros fuit.
Eumque semper, quamdiu viveret, mortem commentari aiebat,
solumque tamen in hac quoque vita felicem esse et beatum:
caeterum inveniri omnino tales quam paucissimos, et paene albis
esse corvis rariores. Nunc si me talem vel dicam vel etiam opiner
esse, qualem modo philosophum descripsi, stultior Coraebo sim;
nam et disciplinas illas vix attigi quae philosopho competunt, et
ab his quos dixi moribus ac virtutibus absum longissime.
а
II.
Sed fingite esse me talem. Num ob id, quaeso, culpandus? an vana
an mala ars philosophia? Ita certe visam scio nonnullis olim,
praesertimque potentioribus. Agrippina illa Augusta Neronem
filium dicitur ob id a philosophiae studio revocasse, quod
inutilis esset imperantibus. Domitianus Urbe philosophos atque
Italia pepulit, nullum ob crimen nisi quod philosophi erant.
Atheniensem cicuta Socratem, parentem prope ipsum philosophiae,
sustulerunt. Fortunatissima olim civitas Antiochia maledictis
insectata et cavillis est Romanum principem Iulianum, nihil ob
aliud nisi quod erat philosophus, ac barbam (qui mos erat veterum
philosophantium) nutriebat. Quid quod et libros omneis comburere
philosophorum tyrannus olim barbarus destinaverat? Et fecisset,
nisi eum Algazeles pio quodam commento, sed parum tamen specioso,
revocasset ab incepto. Verum de his non miror, scelesti enim
moribus et facinorosi, luxuriaque et deliciis corrupti,
supercilium ferre non poterant philosophiae. Magis illud miror,
toties eam a doctis quoque et alioqui bonis fuisse exagitatam; et
quidem, quod indignemur, secundo populo, hoc est magno successu,
magna exagitantium laude. Nam et Romanus Hortensius, homo
eloquentissimus atque idem nobilissimus, cum philosophiam
vituperasset, meruit ut eius nomine librum Cicero inscriberet, et
illustriorem eum traderet posteritati. Et Dion ille Prusieus, qui
prior tulit oris aurei cognomentum, nulla in oratione, cum quidem
plurimas ediderit, eloquentior habetur, quam in ea quae contra
philosophos est. Et Aristophanes, antiquae auctor comoediae,
nulla in fabula tantum veneris aut virium creditur exseruisse,
quantum in illa cui titulum fecit Nubes, in qua
lepidissime philosophum Socratem descripsit saltum pulicis
metientem. Sed et Aristides ex ea oratione, quam adversus
Platonem pro quatuor Atheniensium proceribus scripsit, multo
illustrior mihi et celebrior videtur factus, quam e caeteris
omnibus quas composuit plurimas; cum tamen sit illa expers
artificii, nec ulli rethorices formae satis congruat: verumtamen
arcana quadam pulchritudine floret et gratia, nominibusque ipsis
et verbis mirum quantum delectat. Quid ille autem Phliasius
Timon, qui Sillos amarulentum composuit opus? nonne magnum
sibi et ipse nomen ex irrisu philosophorum comparavit? Caeterum
non continuo malum, videri debet, quod est a quibusdam
reprehensum; nam et dulcis sapor omnium creditur
praestantissimus, qui tamen aliquibus, etiamque benevalentibus,
parum gratus. Sermunculi isti hominum videlicet ac rumusculi
similes umbrae sunt: ut autem crescente umbra vel decrescente,
corpus tamen ipsum, cuius illa est umbra, neque crescit neque
decrescit, ita nec melior fit quisquam dum vulgo laudatur, nec
item peior dum vituperatur. Quod si philosophandum non est,
secundum animi virtutem vivendum non est: at sicut animo vivimus,
ita animi virtute bene vivimus; quemadmodum sicuti oculis
videmus, ita oculorum virtute bene videmus: igitur qui bene
vivere non vult, is ne philosophetur; qui turpiter vivere vult,
is philosophiam ne sectetur. Veniunt ecce in mentem pythagorei
Architae dicta quaedam prorsus aurea, de libro eius qui de
Sapientia inscribitur selecta, quae, nisi molestum est,
latine ad verbum referam. Sic inquit: Sapientia in rebus omnibus
humanis excellit; ut in sensibus visus, in anima mens, in
sideribus sol: visus enim longissime tendit, plurimasque rerum
formas amplectitur; et mens, quasi regina, quodcumque opus est
ratione excogitationeque perficit, ac visus quidam visque est
rerum praeclarissimarum; et sol ipse oculus est atque animus
naturae totius, per quem scilicet omnia cernuntur, gignuntur,
nutriuntur, augentur, foventur. Homo vero animantium omnium longe
sapientissimus, vim quippe habet illam qua speculari omnia
possit, ac scientiam prudentiamque ex omnibus elicere, ut in quo
Deus ille maximus rationem quasi universam impresserit ac
signaverit, ubi rerum species omnium distinguerentur,
significationesque nominum forent et verborum, sic ut loca etiam
certa vocum sonis assignata sunt. Hactenus Architas. Mihi autem
videtur et illud, qui philosophari nolit etiam felix esse nolle.
Nam si tunc felices sumus cum bona adsunt nobis plurima, sed
adsunt ita ut et prosint, nec prosunt autem nisi utamur; bene
autem ut utamur, scientia una facit; scientiam autem philosophia
vel affectat vel possidet; profecto ut felices efficiamur,
philosophandum est. An, quaeso, nostra curabimus, hoc est corpus
et opes; nos ipsos, hoc est animum, posthabebimus? ut autem
medicina corpus, ita animum curat philosophia. Sed cum tres animi
nostri seu partes seu vires, ratio ira cupiditas sint, prior illa
divina, posteriores quasi brutae; num, quaeso, ipsam quidem
cupiditatem, idest belluam multorum capitum, praetereaque iram,
ceu furentem leonem, molliter educabimus quasique corroborabimus;
rationem autem, quae proprie homo est, fame confici et esse
imbecillam semimortuamque patiemur? ut scilicet huc atque illuc a
monstris geminis, velut ille in fabulis Hippolytus, raptetur et
membratim quasi discerpatur ac dilanietur? Quod si vitam
refugimus solitariam; civilem vero sequimur et urbanam, nonne
intelligimus esse artes in civitate quae vitae commoda
suppeditent, esse alias item quae illarum utantur opera, rursus
alias quae famulentur, alias quae imperitent? inque his, utpote
nobilioribus, etiam bonum ipsum praecipue reperiri? Sed quae sola
iudicium teneat rectum, quaeque ratione ipsa utatur atque
universum bonum contempletur, ea certe vel uti vel imperare
omnibus suapte natura potest: talis autem, praeter philosophiam,
nulla omnino est: cur igitur pudeat philosophari? At, inquies,
difficilis nimium philosophiae cognitio est. Immo vero, si
vestigiis indagetur, nulla paene ars ingenua cognitu facilior.
Semper enim quae priora sunt, notiora posterioribus; et quorum
natura melior, eorum quoque facilior intellectus, quarti quorum
deterior. Sit huius argumentum facilitatis et illud, quod ad
maximum incrementum brevi pervenit philosophia, nulla etiam
proposita mercede; et quotusquisque est ingeniosorum, cui non
otium sit in votis ut philosophari liceat? Hoc autem profecto non
fieret, si philosophari labor ac non potius voluptas esset. Quid
quod exercere id studium semper meditarique possumus, ut quod
nullis extrinsecus indigeat instrumentis, ut cui nullus
incongruens sit locus? ubi ubi enim fueris, praesto erit veritas.
Sed ut non difficillima perceptu philosophia est, ita nec obvia
cuique tamen et exposita; vigilantibus enim se, non dormientibus
ingerit. Nos autem ita ridiculi sumus, ut vilissimae aeruginis
gratia etiam trans Herculis columnas etiam ad Indos navigemus;
philosophiam vero ut adipiscamur, ne per hyemem quidem vigilias
saltem pauculas toleramus. Sed quod voluptatem diximus esse in
philosophia maximam, quo facilius intelligere possitis, fingite
aliquem vobis cunctis affluentem deliciis, qui nihil omnino
sapiat, qui prudentia penitus vacet: an quisquam vivere huius
vitam volet? equidem non puto; sicuti nec semper ebrius, nec
semper esse puer, nec dormire semper ad morena Endymionis, eligat
quispiam. Quamquam enim aliqua etiam in somnis gaudia sunt, falsa
illa tamen adumbrata imaginaria, non vera non solida non expressa
sunt gaudia. Cur autem et mortem prope omnes expavescimus?
quoniam, puto, cuique terribile quod ignoratur, ut quod obscurum
quod tenebricosum est; sicuti contra amabile quod intelligitur,
ut quod apertum quod illustre est. Inde etiam, arbitror, fit ut
parentes nostros potissimum veneremur, quorum videlicet beneficio
factura sit, ut hunc solem et stellas atque hanc publicam lucem
intueamur. Quin rebus etiam delectamur potissimum quas consuetas
habemus, eosque maxime diligimus quibuscum diutius versati sumus,
ac vulgo amicos ipsos etiam notos appellamus. Si igitur quae nota
sunt delectant, cur etiam nosse ipsum ac sapere non delectet? at
id maxime proprium philosophiae est; aut igitur nihil agendum in
hac vita, nihil expetendum est, aut in sola philosophia tanquam
in portu requiescendum. Subiiciamus, quaeso, oculis hominum
vitam. Quid ea est omnis praeter inanem umbram, vel, ut
significantius ait Pindarus, umbrae somnium? Homo bulla est,
antiquum inquit proverbium. Nam quantum viribus ab elephanto,
quantum celeritate vincimur a lepusculo? Gloria haec autem
fastosa, quae nos plerumque agit praecipites, ut nihil aliud est
quam merae nugae? ut nihil aliud quam nebula? procul enim si
spectes, magnum quiddam esse putes; ubi propinques, evanescit.
Forma porro et dignitas corporis pulchra ob id nobis et honesta,
quod hebeti sumus obtutu: nam si lyncei essemus, ac penetrare
oculis in corpora et introspicere possemus, etiam formosissimum
quemque nauseabundi aspiceremus; adeo nobis multa visu tetra et
foeda prorsusque deformia occurrerent! Quid obscoenas commemorem
voluptates, quibus poenitentia semper comes? Age vero, quid in
rebus nostris omnibus vel solidum vel diuturnum? nam ut stare
aliquid aut durare nonnunquam putemus, imbecillitas nostra facit
atque aevi brevitas. Ita quod veteres opinati quidam sunt, animas
nostras, in corpora tanquam in carcerem coniectas, magnorum
scelerum poenas luere, quanquam non omnino verum, tamen etiam nec
absurdum plane videri potest. Nam cum sit anima iuncta
agglutinataque corpori, ac per omneis artus omneisque sensuum
quasi meatus extenta et explicata, non alio mihi videtur
supplicio affecta, quam quo Mezentius ille Vergilianus miseros
cives afficiebat: ita enim de eo canit Poeta noster:
а
Mortua
quin etiam iungebat corpora vivis,
Componens
manibusque manus atque oribus ora,
Tormenti
genus! et sanie taboque fluentes,
Complexu
in misero, longa sic morte necabat.
Vergilii,
Aeneid., VIII.
а
Nihil
igitur, in rebus humanis, studio curaque dignum, praeter illam
quam pulchre vocat Horatius divinae particulam aurae, quae facit
ut in hoc caeco rerum turbine tamen vita hominum tuto gubernetur.
Deus enim est animus nobis, deus profecto; sive hoc Euripides
primus dicere ausus, sive Hermotimus, sive Anaxagoras. At nulla,
inquies, proposita est merces philosophantibus. Ego vero ne
desidero quidem mercedem, quoties ipsum quod agitur sibi est
merces. Ergo si comoedia in theatro agetur aut tragoedia, si
gladiatores in foro committentur, omnis eo statim populus
confluemus spectatum, nulla illecti mercede; naturam vero ipsam
rerum pulcherrimam spectare gratis non poterimus? At nihil agit
philosophia, tantum contemplationi vacat. Esto; modum tamen
cuiusque praescribit officio: sic autem et visus in corpore,
quanquam ipse opus nullum peragit, dum tamen aut indicat
unumquodque aut iudicat, ita opifices adiuvat, ut non plus
manibus debere illi se quam oculis suis sentiant. At est
philosophus homo rudis et secors, et qui ne viam quidem sciat
ipsam qua itur in forum, nesciat ubi aut senatus habeatur aut
populus coeat aut lites dirimantur; leges, decreta, edicta
civitatis ignoret; studia candidatorum, conciliabula, convivia,
comessationes ne somniet quidem; quid alicubi agatur, quid cui
bene cesserit aut male, cui sint uxoriae cui paternae maculae cui
suae, magis prefecto ignoret, quam
а
Quantus
numerus Libyssae arenae
Laserpitiferis
jacet Cyrenis.
Catulli,
VII.
а
Adde
quod nec vicinum quidem suum cognoscit; nec scit utrum sit albus
an ater, utrum sit homo an bellua. Sed nec illa ipsa cernit
interdum quae sunt ante pedes. Itaque irrisus ab ancilla thressa
milesius Thales dicitur, quod nocturnis intentus sideribus, in
puteum deciderat: Stulte enim, inquit illa, o Thales, coelum
videre studes, qui non videris quod erat ante pedes. Ergo si
hominem hunc adducas in curiam aut ad praetorem aut item in
concionem, iubeasque de iis dicere quae tractentur quaeque ante
oculos interque manus sint, haesitet, titubet, stupeat, caliget,
quasi volucris sit implicita visco, quasi ad solem vespertilio,
risumque de se praebeat non uni thressae ancillulae, sed lascivis
ipsis pueris abacum conscribellantibus, ita ut ab eis vix barbam
quoque illam suam defendat baculo. Quod si quis eumdem convicio
feriat, tacet, mutus est, nihil habet omnino quod respondeat;
etenim aliorum nescit errata, nec in cuiusquam vitia inquisivit.
Tum si quis laudat sese praemodum atque effert, auscultante ipso,
si quis regem tyrannumve aliquem beatum praedicat, si quis
latifundia mille iugerum possidere se iactat, si quis generis
claritudinem repetit a tritavo; desipere hos omneis putat et
effusius ridet, nescio utrum quia nimis insolens an quia delirus.
Talis profecto est, inquies, praeclarus iste tuus philosophus,
non minus credo a te sine causa quam sine fine laudatus. Quid ad
haec dicam? quid respondebo? Equidem cuncta esse fateor veriora
veris. Nescit forum philosophus, nescit lites, nescit curiam,
nescit hominum conventicula, nescit flagitia: partim aliena putat
haec a se, partim minuta nimis et pusilla; quocirca despicit, ac
turbae hominum sordidae relinquit, ut quibus idoneus esse possit
etiam quilibet e populo. Themistocles ille dux magnus, cum caesas
a se in littore barbarorum copias inspectaret, monilia forte
quaedam et armillas aureas iacentes conspicatus, praeteriens
ipse, comiti cuidam suo monstravit, et: - Tolle, inquit, illa
tibi; non enim tu es Themistocles. - Ita ergo et istis abstinet
philosophus, ut vilibus, ut parum se dignis. Adeoque interdum
nescit ea, ut etiam nescire se nesciat: peregrinatur enim semper
illius animus, et multa levatus aura, quasi ille Dircaeus
Horatii Cycnus, tendit in altos nubium tractus; ac coeli
terraeque mensor, et naturae conscius,
а
Dum
totum longe et late circumspicit orbem,
Effugiunt
curas inferiora suas.
Ovidii,
Trist., II.
а
An
vero ille aliud regem putabit, quam subulcum aut opilionem aut
bubsequam? sed eo peiore conditione, quo peioribus imperat:
peiores enim bestiis, etiamque immanibus, imperiti sunt homines.
Itaque nihil ille aliud moenia civitatum quam septa aliqua
putabit et caveas, quibus efferi illi greges includantur. An ei
magna esse videbuntur agri mille iugera, cui terra ipsa puncti
instar videtur? An is non eum deridebit qui se generosissimum
putet, quod avos quinque forte aut sex nobiles numeret et
divites? cum sciat in stemmate cuiusvis et serie generis prope
innumeros inveniri et servos et barbaros et mendicos; nec esse
regem quemquam qui non sit e servis natus, nec item servum cui
non origo sint reges. Omnia enim ista, quae distant, longa aetas
miscuit. Sed imaginem volo vobis elegantissimam referre,
Iamblichi illius platonici, quem veteris Graeciae consensus
vocare divinissimum solet. Finge, inquit, tibi spatiosam quampiam
speluncam, recedentem quam maxime introrsus, cuius excelsae ad
lumen pateant fauces. In eius autem speluncae penetralibus fac
esse hommes, qui ab ipsa usque infantia illic sederint, habiti
semper in vinculis atque his ita adstricti, ut neque ad fauces
illas convertere se neque; commovere quoquam, sed nec intueri
quicquam valeant nisi, quod a regione sit. A tergo autem,
supraque eos, procul maximus quispiam luceat ignis, interque
ignem ipsum et quos diximus vinctos via sit, quasi sublimis et
alte pensilis, iuxtaque viam paries. Tum per eam viam gradiantur
plurimi, vasa instrumentaque alia manibus gestantes et animantium
effigies vel lapideas vel ligneas vel materia quavis alia: quae
tamen gestamina omnia, dum transferuntur, extent supra eum quem
diximus parietem; qui autem homines illa baiulent, alii quidem
taceant, ut fit, alii inter se colloquantur. Denique sit scena
ista omnis, quasi cura praestigiatores, interiecto velo, supra id
velum minutas quasdam nobis ostentat imagunculas quasique pupas,
ridicule loquaces ac gesticulatrices, rixantes inter se
concursantesque per ludicrum. Quid autem sibi, inquies, vult
imago haec tam exquisita tamque absona? Dicam. Credamus nunc eos
homines, quos dixi, immobiles et adstrictos vinculis, esse haud
absimiles nobis. Quid igitur hic videbunt? Se quidem certe ipsos
non videbunt: sed nec inter se vincti vinctos, nec item gestamina
illa; nam et sunt ipsi in tenebris, et respectare nequeunt. Puto
autem videbunt umbras eas tantum, quas ille ignis, quem diximus,
in adversam speluncae frontem iaculetur. Quod si colloqui etiam
illos inter se contingeret, credo umbras ipsas veras plane esse
res dicerent. Caeterum si vocis etiam imago illa ludibunda, quae
graece Echo dicitur, colloquentibus iis qui praetereant, in ipsa
illa antri fronte, resonet ac resultet; an censes alium loqui
putaturos quam ipsam illam umbram quae transeat? Equidem non
arbitrer. Immo vero opinor nihil omnino esse verum suspicaturos,
praeter umbras. Sed agedum, solvamus nunc eos et eximamus
vinculis, atque a tanta, si possumus, insipientia vindicemus.
Quid eveniet? Credo ubi cuiquam ipsorum manicas atque arcta
vincula levari iusseris, ubi surgere ocyus ac respicere et
ingredi et spectare lucem coegeris; angetur primo et radiis
oculos praestringetur, nec aspicere illa poterit quorum imagines
hactenus aspexerat. Quod si quis hunc hominem sic alloquatur:
Heus tu, nugas antehac vidisti, res ipsas nunc vides; praeterea
si res ei ostendens ipsas, interroget quid unaquaeque illarum
sit; nonne hunc tu putas haesitabundum diu et ancipitem, veriora
fuisse illa tamen pertinaciter crediturum quae prius cernebat,
quam quae nunc ostendantur? Quid si quis eumdem cogat egredi
aliquando ad puram lucem, nonne oculos ei credimus dolituros?
nonne aversaturum radios, coniecturumque se in pedes quantum
queat, ut ad simulacra illa sua revertatur quamprimum? quis
dubitet? Age, si quis per ardua illum et acclivia vi protrahat ad
lumen, nonne indignabitur homo et reluctabitur? Moxque sub auras
plane evectus, torquebit aciem prorsus, ut ille Herculis
Cerberus; nec ferre diem, nec illa intueri quae dicantur bona
poterit, nisi paulatim quidem assueverit. Ergo umbras primum
cernet, dein solis in aqua simulacrum, tum corpora ipsa fulgoris
immunia; post haec autem etiam in coelum tollet oculos, ac noctu
primum suspiciet lunam et stellas, mox etiam interdiu ad ipsum
solem dirigere audebit obtutum: cogitabitque secum, scilicet hunc
esse qui tempora distinguat quique anni vices peragat, hunc eorum
quoque esse auctorem quae ipse antea in antro illo tetro spectare
erat solitus. Cedo, quid hic volutabit animo? quid faciet?
quoties carcerem caecum, quoties vincula, quoties vere umbratilem
sapientiam, recordabitur? Equidem puto gratias diis aget magnas,
ingentes, quod inde se emerserit tandem; dolebitque vicem
sociorum, quos in tantis reliquerit malis. Quod si etiam in
spelunca laudari praemiisque affici et honoribus consuevissent
quicumque simulacra illa acutius viderent, aut qui facilius
meminissent quae priora ex his quae posteriora quaeve simul
excucurrissent, aut item qui quasi addivinarent quae proxime
subitura his forent, an eventurum putamus unquam, ut honores
illos ut laudes ut praemia noster iste concupisceret, aut his
denique invideret qui consecuti illa fuissent? Non puto: quin
potius credo, ultra Sauromatas fugere ei liberet et glacialem
Oceanum, quam vel re gnare inter istos. Verum redeat iam hic
idem, quasi postliminio, ad illam ipsam sedem inamoenam et
caecam, nonne ipse iam caecutiet, a sole profectus in tenebras?
nonne si certamen forte ibi ponatur, quis omnium acutissime
umbras easdem cernat, superabitur hic noster et erit omnibus
deridiculo? Sic ut uno ore vincti illi clament caecum revertisse
in speluncam socium, periculosumque esse iter foras: tum si qui
solvere iterum aliquem ex ipsis tentent atque ad lucem producere,
resistat ille scilicet quisquis fuerit manibus ac pedibus, et
trahentium sese etiam, si possit, in oculos involet unguibus.
Interpretarer sane imaginis huius sensum, nisi apud vos loquerer,
Florentini, magno homines ingenio magna solertia. Nunc illud
tantum admonebo: vinctos in tenebria homines nullos esse alios
quam vulgus et ineruditos; liberum autem illum, clara in luce et
exemptum vinculis, hunc esse ipsum philosophum de quo tamdiu
loquimur. Atque utinam is ego essem! non enim tam metuo invidiam
crimenque nominis huius, ut esse philosophus nolim si liceat.
а
III.
Sed audire iterum videor Lamias illas, ita mihi, ad haec tam
multa tamque alte repetita, breviter et aculeate respondentes:
Frustra, Politiane, laboras, ut auditoribus bis probes ac
declares philosophum te non esse. Nihil est, quod metuas; nemo
tam stultus, ut hoc de te credat: nec autem ipsae, cum te repente
prodiisse philosophum dicebamus (quod te, ut videmus, verbum
nimis urit), hoc videlicet sentiebamus, esse te philosophum; nec
ita imperitae aut praeposterae sumus, ut philosophiam tibi
obiectaremus pro crimine; sed illud indignabamur, facere te, ne
graviore utamur verbo, subarroganter, qui triennio iam
philosophum te profitearis, ac nunquam scilicet ante id tempus
operam philosophiae dederis. Ob id enim nugatorem quoque te
diximus, quod illa diu iam doceas quae nescias, quae non
didiceris. Audio equidem nunc vero et intellego quid dicatis,
quid sentiatis, bonae Lamiae: sed vicissim vos quoque audite me
parumper, si vacat. Ego me Aristotelis profiteor interpretem:
quam idoneum, non attinet dicere; sed certe interpretem
profiteor, philosophum non profiteor. Nec enim si regis quoque
essem interpres, regem me esse ob id putarem. Nec apud nos
Donatus, puta, et Servius, apud Graecos Aristarchus et Zenodotus,
continuo se poetas profitentur, quoniam quidem poetas
interpretentur. An non Philoponus ille, Ammonii discipulus
Simpliciique condiscipulus, idoneus Aristotelis est interpres? at
eum nemo philosophum vocat, omnes grammaticum. Quid non
grammaticus etiam Cous ille Xenocritus, et rhodii duo Aristocles
atque Aristeas, et alexandrini item duo Antigonus ac Didymus, et
omnium celeberrimus idem ille Aristarchus? qui tamen omnes (ut
Erotianus est auctor) Hippocratis interpretati sunt libros;
sicuti alii quoque quos Galenus enumerat; nec eos tamen quisquam
medicos esse ob id putat. Grammaticorum enim sunt haec partes, ut
omne scriptorum genus, poetas, historicos, oratores, philosophos,
medicos, iureconsultos excutiant atque enarrent. Nostra aetas,
parum perita rerum veterum, nimis brevi gyro grammaticum sepsit:
at apud antiques olim tantum auctoritatis hic ordo habuit, ut
censores essent et indices scriptorum omnium soli grammatici,
quos ob id etiam criticos vocabant; sic ut non versus modo
(ita enim Quintilianus ait) censoria quadam virgula notare, sed
libros etiam qui falso viderentur inscripti, tanquam subdititios,
submovere familia permiserint sibi; quin auctores etiam quos
vellent aut in ordinem redigerent, aut omnino eximerent numero.
Nec enim aliud grammaticus graece, quam latine litteratus:
nos autem nomen hoc in ludum trivialem detrusimus, tanquam in
pistrinum. Itaque iure conqueri nunc litterati possent et animo
angi, quo nomine Antigenides ille tibicen angebatur. Ferebat
Antigenides parum aequo animo, quod monumentarii ceraulae
tibicines dicerentur: indignari litterati possunt, quod
grammatici nunc appellentur etiam qui prima doceant elementa.
Caeterum apud graecos hoc genus non grammatici sed grammatistae,
non litterati apud latinos sed litteratores,
vocabantur. Verum alias de grammaticis: nunc ad me redeo. Non
scilicet philosophi nomen occupo ut caducum, non arrogo ut
alienum, propterea quod philosophos enarro. Rogo vos, adeon'esse
me insolentem putatis aut stolidum, ut si quis iurisconsultum me
salutet aut medicum, non me ab eo derideri prorsus credam?
Commentarios tamen iamdiu (quod sine arrogantia dictum videri
velim) simul in ius ipsum civile simul in medicinae auctores
parturio, et quidem multis vigiliis; nec aliud inde mihi nomen
postulo quam grammatici. Hanc mihi rogo appellationem nemo
invideat, quam semidocti quoque aspernantur, ceu vilem nimis et
sordidam. Euge, inquiunt Lamiae, concedimus ut vocere
grammaticus, non tamen ut et philosophus. Quomodo enim tu
philosophus? qui nec magistros habueris, nec id genus unquam
libros attigeris: nisi si fungino esse genere philosophos credis,
ut una eos pluvia statim procreet, aut terrigenis illis similes,
quos poetae de glebis protinus et sulcis cum clypeo producunt et
galea. Num forte illud dices, te tibi ipsum fuisse magistrum,
sicuti de se aiebat Epicurus? aut noctu inspiratam tibi divinitus
philosophiam, sicuti Aesopo fertur? Urgent me nimis hae Lamiae;
itaque non iam cum illis agam, sed vobiscum, quos mihi fore
arbitror aequiores. Nec autem allegabo nunc vobis familiaritates,
quae mihi semper cum doctissimis fuere philosophis; non etiam
extructa mihi ad tectum usque loculamenta veterum commentariorum
praesertimque graecorum, qui omnium mihi doctores prestantissimi
videri solent. Sed ita vobiscum paciscar: si nullus in nostris
aut scriptis aut sermonibus odor est philosophiae, nemo me
audisse philosophos aut eorum attigisse libros arbitretur; sin
plurima sunt in eis quae sectam redoleant aliquam, tunc me, si
non peperisse ipsum talia, saltem didicisse credite a doctoribus.
Quod si vituperantur ii qui multa spondeant antequam praestent,
cur ego vicissim non lauder qui prius hoc praestiterim,
quantuluncumque est, quam omnino unquam spoponderim? Oves, inquit
stoicus Epictetus, in pascua dimissae, minime apud pastorem suum
gloriantur vespere, multo se pastas gramine, sed lac ei affatim
vellusque praebent. Ita nec quisquam praedicare ipse debet
quantum didicerit, sed quod didicerit afferre in medium. Quod ego
procul dubio et fecisse hactenus et facturus deinceps videor,
approbantibus Musis,
а
Quarum
sacra fero, ingenti perculsus amore.
Vergilii,
Georgic., II.
а
Quare,
quoniam libros Aristotelis de Moribus iampridem, proxime
autem Porphirii Quinque Voces, et Aristotelis eiusdem Praedicamenta,
cum Sex illis Gilberti Poretani Principiis,
libellumque qui dicitur Perihermenias; tum velut extra
ordinem Sophisticos Elenchos, intactum ab aliis opus et
pene inenodabile; sum publice interpretatus; vocant ecce me nunc
eundem ad se Resolutoria duo volumina, quae Priora
vocantur, in quibus omnis recte ratiocinandi regula continetur.
Qui quanquam libri spinosiores alicubi sunt et multis rerum
verborumque difficultatibus involuti, tamen ob id eos etiam
libentius alacrius animosius aggredior, quod fere in omnibus
gymnasiis a nostrae aetatis philosophis, non quia parum utiles
sed quia nimis scrupolosi, praetereuntur. Quis mihi igitur iure
succenseat, si laborem hunc interpretandi difficillima quaeque
sumpsero, nomen vero aliis philosophi reliquero? Me enim vel
grammaticum vocatote, vel, si hoc magis placet, philosophastrum,
vel ne hoc ipsum quidem. Caeterum volo ut hic iam noster sermo,
simplex, ut videtis, et humi repens, quemadmodum a fabella
coepit, ita desinat in fabellam. Siquidem, ut Aristoteles ait,
etiam philosophus natura philomythos, idest fabulae
studiosus est: fabula enim admiratione constat; admiratio
philosophos peperit. Sed audite iam fabellam. Aves olim prope
universae noctuam adierunt, rogaruntque eam ne posthac in aedium
cavis nidificaret, sed in arborum potius ramis atque inter
frondes, ibi enim vernare suavius. Quin eidem quercum modo
enatam, pusillam tenellamque adhuc, ostendebant, in qua scilicet
molliter, ut aiebant, et sidere ipsa aliquando noctua et suum
sibi construere nidum posset. At illa facturam se negavit: quin
invicem consilium dedit iis, ne arbusculae illi se crederent;
laturam enim quandoque esse viscum, pestem, videlicet avium.
Contempsere illae, ut sunt leve genus et volaticum, sapientis
unius noctuae consilium. Iam quercus adoleverat, iam patula, iam
frondosa erat: ecce tibi aves illae omnes gregatim ramis
involitant, lasciviunt, subsultant, colludunt, cantillant.
Interea quercus ea viscum protulerat, atque id homines
animadverterant: implicitae ergo repente ibi omnes pariter
misellae; ac frustra eas sera poenitentia subiit, quod salubre
illud consilium sprevissent. Atque hoc esse aiunt cur nunc aves
omnes, ubi ubi noctuam viderint, frequentes eam quasi salutant,
deducunt, sectantur, circumsidunt, circumvolitant; etenim
consilii illius memores, admirantur eam nunc et sapientem,
stipantque densa caterva, ut videlicet ab ea sapere aliquando
discant. Sed opinor frustra, immo vero etiam interdum cum magno
ipsarum malo: nam veteres illae noctuae revera sapientes erant;
nunc multae noctuae sunt, quae noctuarum quidem plumas habent et
oculos et rostrum, sapientiam vero non habent.
Dixi.
а
ANGELO POLIZIANO
а
LA STREGA
PRELEZIONE ALLE
лPRIORA╗ D'ARISTOTILE
а
а
а
а
а
Contiamo
un po' due favole, ma senz'uscir del soggetto, ex re, come
vuole Orazio; che anche le favolette che si lasciano alle
vecchierelle, possono esser talvolta non pure principio ma e
istrumento di filosofia. Signori, avete voi sentito mai nominare
la Strega? A me quand'ero piccolino la nonna raccontava di certe
Streghe, che stanno ne' boschi e mangiano i bambini che piangono.
Figuratevi che diavoleria, che spauracchio, era per me allora la
Strega! Anche oggi a Fonte Lucente, come si chiama vicino alla
mia villetta di Fiesole un ruscello che in quelle segrete ombre
si nasconde, le donnicciuole che vengon per l'acqua dicono
esserci il ritrovo delle Streghe. O che cosa e ella mai questa
Strega? Plutarco da Cheronea, giudizioso non men che dotto,
scrive che le Streghe hanno gli occhi posticci, cioe da cavare e
mettere a posta loro; come gli occhiali i vecchi un po'
cagionevoli di vista, che quando voglion vedere qualche cosa se
gl'inforcano sul naso com'un paio di cesoie, veduto il fatto loro
li ripongono nel cassetto. E' c'e anche chi adopra i denti cosi
posticci, e la sera se li leva ne piu ne meno che i panni; e le
vostre donnette, o mariti, non fanno lo stesso di quelle loro
trecce e de' ricci? Dunque la Strega tutte le volte ch'esce di
casa, si mette i su' occhi, e girella per le piazze, per le
strade, pe' canti, pe' chiassi, per le chiese, per le stufe, per
le taverne, per tutti i ritrovi; e tutto aocchia, tutto fiuta, e
fruga e scova, per nascondere ch'uom faccia. Le sono occhiate da
nibbio, o da spia, come di quella vecchia fantesca in Plauto. Vi
so dir io che la trova il pel nell'ovo, che la ficca il naso in
tutti i buchi. Ma come torna a casa, appena e sulla soglia, si
cava gli occhi e se li caccia in tasca: cosicche in casa e sempre
cieca, fuori occhiuta sempre. Che fa ella in casa? domanderete.
La si sta a sedere filando, e ogni tanto canticchia. Di grazia,
non ne avete mai vedute, o Fiorentini, di coteste Streghe, che
s'occupano de' fatti altrui, scambio di badare a' propri? - No? -
E si, che per le citta e' se ne trova parecchie, e anche qui in
Firenze. Vero e che vanno attorno in maschera; sicche tu le pigli
per uomini, e sono Streghe. Or alcune di costoro, vedutomi a caso
passare, si fermarono; e facendo atto di conoscermi, mi
squadrarono ben bene come, fa chi compra; poi tra loro, con certe
smorfie bieche: - Gli e il Poliziano, bisbigliavano, proprio lui;
come! quel cantastorie, che tutt'a un tratto ci scappa fuori
filosofo! - E con queste parole volaron via, come vespe dopo
lasciato il pungiglione nella ferita. Ma quanto all'essere io
uscito filosofo a un tratto, non so quel che le si volessero
dire: se disprezzassero in generale lo esser filosofo, che io non
sono certamente; o me che voglia farla da filosofo, senz'averne
le qualita. Vediamo dunque: I, Che sia questo animale chiamato
dagli uomini filosofo; che vi parra chiaro non essere io quello.
Cio non dico perche mi creda che voi lo crediate, ma perche non
avvenga ad alcuno mai di crederlo; e neanche per vergogna di quel
nome, se al nome rispondessero i fatti, ma perche non mi piace
toccare i titoli altrui,
а
Per
non rimaner poi come cornacchia,
Quando
gli augei richiederan le penne.
а
II,
Se l'esser filosofo sia turpe cosa e cattiva, e mostreremo di no.
III, Diremo poche parole di noi e di queste nostre lezioni.
а
а
а
а
а
I.
C'era una volta un tale di Samo, che teneva scuola, il quale
andava sempre vestito di bianco e in zazzera, aveva una bella,
coscia d'oro, ed era nato e rinato piu d'una volta. Il suo nome
era Ipse; almeno cosi lo chiamavano i suoi scolari: ai
quali, appena ammessi alla scuola, egli per prima cosa cavava la
lingua. Se vi dico i suoi insegnamenti, vi fo scompisciar dalle
risa; tuttavia abbiatene un saggiuolo. Non bucare il fuoco con
la spada: non passar la misura della stadera: non mangiar
cervello; e neanche cuore: non seder sopra lo staio: trapianta la
malva, ma non la mangiare: non parlar di contro al sole: cansa la
via maestra; va' per le scorciatoie: quando t'alzi di letto,
abballina le materasse, che non ci resti l'impronta del tuo
corpo: non portar anelli: anche fa' che non resti nella cenere
l'impronta della pentola: che le rondini non t'entrino in casa:
non pisciar di contro al sole: non ti specchiare al lume di
lucerna: calza prima il pie dritto; e lava prima il manco: non
pisciare su' ritagli delle tue unghie e de' capelli, ma sputaci. Costui
anche si astenne sempre dalle fave, come gli Ebrei dal porco.
Quando si abbatteva in un bel gallo con le penne e l'ali bianche,
e' gli poneva amor carnale come a fratello. Se non fosse un certo
bolli bolli di risa che mi par di sentire, i' avrei altro da
contarvi di lui; pure ve lo diro, e voi ridete a vostra posta.
Sappiate ch'egli insegnava alle bestie, cosi brade come
domestiche. E si racconta dell'orsa di Puglia, la quale era di
spaventosa grandezza e crudelissima e facea macello di greggi e
di persone, che il nostr'uomo (se s'ha a dire ch'e' fosse uomo)
l'ebbe bellamente a se, le fece due carezze, se la tenne in casa
un po' di tempo a pane e frutta; poi, dandole licenza, si fece
promettere che d'allora in poi la non farebbe piu male ad alcuno.
E di fatto l'orsa chiotta chiotta si rinselvo ne' suoi monti,
senza toccar mai piu nessun animale. O la storia del bue la
volete sentire? Passeggiando per la campagna di Taranto, veduto
un bue al pascolo che mangiava certe fave ancor verdi, prego il
villano facesse avvertita la sua bestia di pascere altrove. Il
villano malizioso gli risponde: I' non so la lingua bovina, io;
diglielo tu da te, se sai. L'altro s'avvicina subito, sta un po'
a parlottare negli orecchi al bue; e n'ottiene che non solamente
per quella volta, ma e allora e poi sempre rinunziasse alle fave.
Il qual bue, depositato come sacro nel tempio di Giunone a Taranto,
vi rimase a invecchiare dolcemente, ingrassato a pietanze di
cucina che gli offeriva la folla degli adoratori. Questo Ipse adunque,
professore e spacciatore di tanto portentosa sapienza, domandato
una volta da Leonte signor di Fliunte che razza d'uomo fosse,
rispose: Io sono un filosofo. E richiesto da capo del
significato di quella nuova parola, ch'egli s'era coniato li per
li, prese a dire: лLa vita umana e come un mercato, tenuto con
apparato splendidissimo di pubblici giuochi e concorso di tutta
la Grecia. E' ci piovera gente d'ogni parte, chi per una chi per
altra cagione. Alcuni per metter su rivendita di loro ciarpe, i
quali rizzeranno per la piazza trabacche e padiglioni, come
lacciuoli e reti tese a' quattrinelli. Altri per fare anche
questa volta mostra di se e delle virtu sue diverse: chi a
lanciar il disco, chi a sollevar pesi a braccio fermo, chi a far
salti mortali, chi ad atterrare nella lotta, chi a trasvolare
nelle corse; ivi il funambolo cammina in bilico, il saltatore si
scaglia, il prestigiatore giuoca di mano, il ciurmatore si
gonfia, l'indovino sproposita, il cerretano spaccia fiabe, il
saltimbanco la da a bere, il gladiatore schermisce, gli oratori
snocciolano gentilezze, i poeti bugie. Altri infine, piu
liberalmente educati, verranno a' giuochi per vedere il paese,
conoscer la gente, le arti, gl'ingegni, studiar le opere de'
migliori maestri. Cosi e della vita: nella quale gli uomini si trovano
avere variamente disposti gli animi; e tale desidera danari e far
bella vita, quegli ha cupidigia di signoria e di comando, uno e
punzecchiato da qualche ambizioncella, un altro e lusingato da'
piaceri del senso. Ma eccellenti sopra tutti e perfetti si devon
dire coloro che si stanno contenti alla speculazione del bello; e
contemplano il cielo, il sole, i cori delle stelle: il sole,
fonte originale di luce; la luna, mutabile e incostante, che
l'attinge da lui; le stelle, quali erranti e quali fisse, tratte
pur tutte in giro. Stupendo ordine, che tiene la sua bellezza
dalla partecipazione di quel primo intelligibile, ch'io pongo
essere la natura de' numeri e delle proporzioni; la quale
scorrendo e penetrando per l'universo, lega tutte le cose in
vincoli arcani d'ordine e di convenienza. Or io dico che ci ha
una scienza delle cose, in quella prima loro derivazione, cioe
belle, divine, vere, normali, la quale e detta sofia (che
vale sapienza); e lo studioso di sofia chiamo
filosofo.╗ Ne' tempi antichissimi soleano chiamarsi
sapienti anche i meccanici artefici; onde Omero da questo titolo
al legnaiuolo. Fu un vecchio Ateniese, che con le spalle si
vantaggiava d'un tratto sugli altri, cosi ci dicono, e forse
figliuolo d'Apollo, il quale tolse il nome di sapienza alle arti
che o per necessita o per comodo o per ornamento o per sollazzo o
per aiuto servono alle occorrenze della vita. E stabili doversi
chiamare discipline filosofiche: prima, l'Aritmetica; la quale
diceva non potersi levar di mezzo, senza che ne vada in malora
l'umana ragione: e intendeva non scienza di numeri materiale, ma
l'origine e la potenza del pari e dell'impari, studiata rispetto
alla natura delle cose. Poi la Teogonia, la Zoogonia, e
l'Astronomia: quelle, che cercano la generazione degli dei e
degli animali; questa, il corso delle stelle, il circuito della
luna che determina i mesi e produce i pleniluni, il giro del sole
che regola i solstizi del verno e della state, e alterna il
giorno alla notte, e l'una all'altra le quattro stagioni; e le
cinque stelle erranti viaggiare con norma certa di movimento e di
progresso e di quiete, e le fisse rotare tutte in contrario senso
col cielo stesso mirabilmente veloci. Poi la Geometria (cosi
detta impropriamente) piana e solida, che trova la somiglianza
delle quantita, la natura delle proporzioni; primo fondamento
della scienza musicale. Ma di principal necessita la Dialettica,
che e l'arte di distinguere il vero dal falso e questo
combattere; arte, non artifizio ne coloratura falsa di parole,
che allora va chiamata ciarlataneria. Questa esser la via da
battere, chi voglia filosofando giungere alla conoscenza di
quella natura, che sempre e e di mezzo al corrompersi e al
generarsi delle cose rimane; queste discipline, per fatica che
costino, doversi imparare; o altrimenti, il filosofo si voti a
qualche santo. Anco affermava il nostro vecchio che il filosofo
dev'esser nato di sacro matrimonio, intendendo che sia di buona
famiglia; perche, secondo il proverbio, non d'ogni legno, diremmo
noi, se ne cava un Cristo. E come i rami e i germogli sconci e
torti da natura non puoi raddirizzarli mai, per tentare e piegar
che tu faccia, che non riprendano subito la loro naturale
sconcezza, cosi chi bassamente e nato ed ebbe educazione volgare,
in cose dappoco ed in vili operazioni tien fitto l'animo, ne sa
inalzarlo ne andar diritto e libero. E se quei d'Elide e di Pisa,
dove si celebravano i giuochi olimpici, prescrivevano niuno
potesse ignudarsi pe' giuochi, che non avesse dimostrati netti
d'ogni macchia i propri genitori e gli avi; ed era pure gara di
corpi non d'intelletti, e premio non altro che una corona
d'ulivo; come non s'avra cura di cio (diceva il vecchio) quando e
gara di virtu? лIl filosofo (seguitava) ha da essere egli stesso
indagatore amoroso di verita, e aver molti nel medesimo studio
compagni e aiutatori. Perocche e nella filosofia come nella
caccia: a mettersi soli sulle tracce d'una fiera, gli e difficile
o impossibile acchiapparla; di bella compagnia, la si rinserra
agevolmente nel suo stesso covaccio: e il filosofo, come
cacciator della verita, trova pur troppo frane e dirupi, e selve
involte e oscure, che da se solo non supererebbe. Deve il
filosofo, come hanno i loro stemmi le nobili famiglie, i Seleucii
l'ancora, i Pelopidi la spalla d'avorio, gli Enobarbi la barba
rossa, aver anch'egli la sua divisa; e questa sia: Amare il vero,
odiare il falso. Non che talvolta qualche bugia non possa
cadergli in acconcio, come se rimpicciolira se e le cose proprie;
che e la elegante ironia con cui Socrate combatteva gli enfiati
Sofisti, facendo il semplice; per mostrar loro quanto ne
sapessero poca, se anche un semplice bastava a confutarli. Non
parlo di quelli sfacciati che si fanno cio che non sono a mille
miglia; razza molesta dovunque si trovino, specie poi. in questi
studi. Danari non deve desiderare il filosofo, ne cercar piu di
quello che occorra a studiare agiatamente. Non merita la nostra
stima chi si lascia abbagliar dall'oro, chi mercanteggia la fede
e l'onore: e l'oro prova l'uomo, come il fuoco l'oro. Non spiera
ne' fatti altrui, curioseggiando e frugando (come le Streghe che
si diceva noi); ne cerchera di farsi padrone temuto de' segreti
d'una famiglia. Rammenti la favola del savio Esopo. Ciascun nomo
ha due bisacce o tasche: una davanti e una di dietro, l'una
pendente innanzi al petto e l'altra su le spalle. Vizi di qua e
vizi di la, ma davanti gli altrui e i propri di dietro. Ond'e che
questi non si vedono, e quelli si. Oh rivoltasse Domeneddio
codeste bisacce, che si vedessero i propri e non gli altrui!╗
Tale ci adombro l'immagine del vero e legittimo filosofo questo
vecchio Ateniese, che di tutta la testa e anche di tutto il petto
si vantaggiava su la turba. E per lui, ei diceva, vivere e un
meditare la morte; e pure piu di tutti gli altri uomini vive
lieto e felice: ma di cosiffatti se ne trova proprio pochissimi;
e' son piu rari de' corvi bianchi. - Or che v'ho descritto il
Filosofo, o non sarei pazzo da catene se vi dicessi o mi credessi
d'esser io quello? io, che le discipline necessarie a filosofo ho
sol lievemente sfiorate; e de' costumi e virtu che v'ho detto, mi
sento pur troppo averne poco o nulla?
а
II.
Ma pognamo ch'io sia. Me ne vorreste dar carico? la filosofia e
ella un'arte di vanita o di tristizia? C'e stato chi l'ha
giudicata cosi, specialmente fra i potenti. L'imperatrice
Agrippina svolgeva il figliuol suo Nerone dallo studio della
filosofia, dicendo: Che se n'hann'eglino a fare gl'imperatori?
Domiziano caccio da Roma e d'Italia i filosofi, non per altro
delitto che questo d'essere filosofi. A Socrate, che puo
chiamarsi il padre della filosofia, gli Ateniesi dettero la
cicuta. La fiorentissima citta d'Antiochia si rovescio con
ingiurie e cavillazioni contro l'imperatore Giuliano, sol
perch'egli era filosofo e, come i vecchi filosofi, teneva la
barba lunga. E quel re barbaro che avea decretato si bruciassero
tutti i libri dei filosofi? e lo faceva, se non era Algazele
che nel ritraesse, con certa pia sebbene poco ingegnosa finzione.
Ma di questi niuna meraviglia. Viziosi e scellerati, corrotti
nella lussuria e nelle delizie, come non aver a noia la gravita
onesta della filosofia? Meraviglia fa, piuttosto, ch'essa sia
stata combattuta spesso da dotti uomini, e per giunta dabbene; e
piu che meraviglia sdegno, che i combattitori n'abbiano avuto gli
applausi e le lodi grandi. Ortensio Romano, eloquentissimo e
nobilissimo, perche disse male della filosofia si ebbe da
Cicerone un libro intitolato nel suo nome, non piccolo
accrescimento di gloria nella posterita. Di Dione da Prusa, che
primo acquisto il nome di Boccadoro, nessuna delle molte orazioni
parve cosi eloquente come quella che e contro i filosofi. E
Aristofane, autore dell'antica commedia, in nessuna delle sue
fece prova di tanta grazia e acutezza quanto nelle Nuvole;
lepidissima satira del filosofo Socrate, che vi e descritto
misurare i salti d'una pulce. E quella orazione di Aristide
contro Platone per quattro maggiorenti Ateniesi, mi pare gli
faccia piu onore di quant'altre ne scrisse, che sono assai; e si
che la manca di artifici, e dalle forme retoriche si allontana,
ma certa segreta e fiorente bellezza e leggiadria, fin ne'
vocaboli e nella dicitura, la fa meravigliosamente piacere.
Finalmente Timone di Fliunte quanta fama anch'egli non si
guadagno dando la berta a' filosofi, con quella sua mordace
scrittura intitolata le Beffe! Ma troppo sarebbe se una
cosa s'avesse subito a giudicar cattiva perche alcuni la
biasimano: come se il dolce non restasse il migliore di tutti i
sapori, perche ad alcuni ancorche sani disgusta. Queste cicalate
e chiacchiericci son come l'ombra del corpo nostro: al quale non
fa nulla ch'essa cresca o scemi, che e' si riman pure lo stesso;
cosi il dir della gente, o in bene o in male, non fa l'uomo ne
migliore ne peggiore di quel che sia veramente. Fatto sta che e
la filosofia, che educa l'anima alla virtu; e come l'anima ci fa
vivere, cosi la virtu nell'anima fa buona la nostra vita: al modo
stesso che con gli occhi vediamo, con gli occhi buoni vediamo
bene. Gli odiatori di virtu, i viziosi, debbono di necessita
disprezzare la filosofia. E qui m'occorrono alle mente certe
auree sentenze del pitagorico Archita, le quali chieggo licenza
di tradurvi a lettera, scegliendole dal suo libro della
Sapienza. лLa sapienza, dic'egli, sta sopra a tutte le umane
cose; come ai sensi la vista, alle facolta animali la mente, ai
pianeti il sole: la vista, che si stende lontano ad abbracciare piu
forme e diverse; la mente, quasi regina, ragionando e imaginando opera,
ed all'anima e vista e potenza d'ogni cosa buona; il sole, occhio
egli e mente della natura, pel quale tutte cose si vedono, si
producono, si nutriscono, s'aumentano, si riscaldano. E sopra
tutti gli animali sapientissimo l'uomo, per la virtu che ha di
studiare nel creato e trarre d'ognidove scienza e cognizione;
poiche in lui il Signore Dio impresse e suggello, quasi universal
tipo, la ragione, nella quale, come i suoni hanno i loro propri
organi, cosi le specie delle cose tutte avessero luogo distinto,
e i nomi e le parole significato.╗ Sin qui Archita. Io direi di
piu, che chi non cura la filosofia non cura la propria felicita.
Infatti a voler essere felici, bisogna possedere beni assai; ma
possederli di guisa che ci sian utili, cio e poterli usare; e del
buon uso sola maestra e la scienza: or la filosofia non e appunto
studiare o possedere la scienza? per divenir felici e' ci
abbisogna dunque filosofia. Ancora, cureremo le cose nostre, come
il corpo e l'avere; e cio che e noi stessi, lo spirito, che si
cura con la filosofia, come con la medicina la persona, lo
trascureremo? Nel quale delle tre sue parti, o facolta che si
chiamino, principali: ragione, ira, desiderio; quella sola
divina, quasi brute le altre; carezzeremo, alleveremo il
desiderio, fiera dalle cento teste; l'ira, leone arrabbiato; e
quella che proprio e l'uomo, la ragione, la terremo sfinita,
debole, semispenta? lasceremo strapparcela a prova dai due
mostri, come l'Ippolito della favola, tagliare a pezzi,
stracciare? Sia pure che non si voglia far vita solitaria, ma
s'attenda a negozi in citta: e in citta che cosa troviamo? Arti
che fanno ai comodi della vita; le quali ne adoperano altre, e
poi da altre sono esse adoperate, da altre governate; e queste
ultime piu hanno in se pregio ed eziandio utile. Or quella che
sola addirizza il giudizio, che per istrumento ha la stessa
ragione, per oggetto l'utile universale, la quale non e altro che
la filosofia, non potra dunque di sua natura tutte adoperarle o
governarle? E ci vogliamo vergognare della filosofia? - Ma l'e
troppo astrusa a studiarsi, direte. - Anzi, stando ai segni,
delle discipline liberali e forse quella di piu piana conoscenza;
riuscendo meglio e piu agevolmente note le cose che precedono che
non quelle che seguono, e le piu di lor natura compite che non le
meno. E poi, come va che la filosofia in breve tempo, senza pure
l'allettamento de' guadagni, tocco il suo fiore; e ogni gentile
desidera aver agio di coltivarla? Non mostra questo ch'essa e
piuttosto un piacere che una fatica? Aggiungete, che a cotesti
studi di meditazione l'uomo puo darsi ogni volta che gli piaccia,
perocche ne han bisogno d'esteriori istrumenti, ne in luogo
alcuno sconvengono: sii dove tu vuoi, la verita e li sempre. Pero
se la filosofia non ha grandissima difficolta ad apprendersi,
neanche potrebbe arrivarsi d'un tratto; ne si comunica a chi
sonnecchia, ma vuol le sue veglie: e noi, dappochi!, neanche una
particella di notte invernale veglieremmo per lei, noi che per
amore d'un po' di vilissima ruggine passiamo le colonne d'Ercole,
navighiamo fino all'Indie! E che nel filosofare sia piacere
grandissimo, a meglio intendere, s'imagini un uomo ricco d'ogni
ben di Dio, ma ignorante e scemo. Chi vorrebb'esser costui?
Nessuno, mi penso; come a nessuno piacerebbe una perpetua
ebrieta, o una perpetua fanciullezza, o il sonno perpetuo
d'Endimione. Il sonno ha pure i suoi piaceri; ma falsi aombrati
immaginari, non veri effettivi espressi. Cosi la cagione perche
quasi da tutti si tema la morte credo essere che ciascuno ha
terrore di cio che ignora, come di cosa oscura e tenebrosa; e,
per l'opposto, piglia diletto di cio che intende, come di cosa
aperta e chiara. Cosi anche l'affetto reverente ai genitori penso
sia gratitudine di quel singolare beneficio dell'averci essi
aperti gli occhi al sole, alle stelle, a questa luce universale.
Cosi ci compiacciamo piu delle cose che piu abbiamo in pratica; e
piu amiamo coloro coi quali abbiam fatto piu lungo soggiorno; e
nostre conoscenze chiamiamo comunemente gli amici. Se dunque le
cose conosciute piacciono, come non piacera l'atto stesso del
conoscere e sapere? ma la massima conoscenza e nello
studio della filosofia; ivi adunque, come a porto unico, conviene
riposarsi chi voglia in questa vita fare e desiderare il vero e
il buono. Considerate, di grazia, la vita degli uomini? che e
ella poi in tutto, se non ombra vana, o, come potentemente dice
Pindaro, sogno d'ombra? E l'antico proverbio: L'uomo e una bolla
d'acqua. Deh quanto piu robusto di noi, un elefante! quanto piu
veloce una lepretta! Questa superba gloria, che ci attrae
furiosamente, oh come e misera cosa! anzi, nebbia e nient'altro:
da lontano, ti pare un gran che; avvicinati, e sfumata. La
bellezza e nobilta della persona puo far figura ai nostri deboli
occhi; ma se, con acutezza di linee, potessimo spingerli a
guardare fin dentro ai corpi, oh che tetro e sozzo e
deforme spettacolo! oh come avremmo a schifo la piu perfetta
bellezza! Delle oscene volutta non occorre ch'io parli, seguite
sempre dal pentimento. Or via, mostratemi cosa al mondo stabile e
durevole: se alcuna a noi par tale, e per nostra sciocchezza e
perche la misuriamo alla vita nostra brevissima. Laonde non era
poi del tutto assurda quella opinione d'alcuni antichi filosofi,
che l'anime nostre son cacciate nei corpi, come in una prigione,
a scontare la pena di gravi delitti; e a me pensando come l'anima
sia congiunta e attaccata al corpo, distesa e spiegata per tutte
le membra e quasi per i canali dei sensi, torna in mente il
supplizio di quei meschini sudditi di Mezenzio, secondo canta
Virgilio nostro:
а
Vivi
a morti legava, e strettamente
Componea
mani a mani e faccia a faccia;
Orrendo
strazio! e in miserabil, sozzo
Amplesso
lentamente gli uccideva.
а
Nulla
adunque e nelle cose umane che valga la fatica d'un pensiero,
salvo quella particella d'aura divina, secondo il bel detto
d'Orazio, la quale in mezzo al cieco turbinio da pure un governo
sicuro alla vita mortale. Perocche nostro Dio e l'anima, Dio
veramente; chiunque fosse che primo oso affermarlo, o Euripide o
Ermotimo o Anassagora. - Ma la filosofia, si dira, non offre
nessun guadagno. - E che ho a cercar io di guadagno, quando la
cosa e da se stessa guadagno? Dunque alla recita d'una commedia o
d'una tragedia, alle lotte dei gladiatori, accorreremo in gran
moltitudine di spettatori, senza nessun allettamento di guadagno;
e al solenne spettacolo della natura universale ci dorra
assistere gratuitamente? - Ma la filosofia e oziosa, si contenta
di contemplazioni. - Si, ma e essa poi la norma d'ogni azione;
come nel corpo umano la vista, che sebbene la non faccia opera
alcuna, pero, in quanto serve del continuo o a scorgere o a
giudicare le cose, e tale aiuto a chi fa, ch'e' debba riconoscer
non meno dagli occhi propri che dalle mani. - Ma il filosofo e di
natura ruvido e insocievole: non domandare a lui qual e la strada
che mena in Piazza, ne dove si raduni la Signoria, o dove
il popolo concorra, o dove le liti si decidano; leggi, decreti,
editti del suo paese, nulla conosce; le candidature, le adunanze,
i banchetti, le merende, non se le sogna neanco; a ricercarlo de'
fatti altrui, e le buone o cattive venture, e di quello le
taccherelle della moglie, di questo del padre, di quell'altro le
sue proprie, e come chiedergli
а
Di
quante giacciano libiche arene
Nell'aromatico
suol di Cirene.
а
Ma
e il suo vicino l'ha egli mai guardato in faccia? sa egli s'e
bianco o nero, se uomo o belva? Peggio ancora: non avverte pure
quel ch'egli abbia dinanzi ai piedi. Cosi di Talete da Mileto si
racconta, che caduto in un pozzo mentre considerava le stelle,
s'ebbe le beffe della fantesca trace: - Che poco senno, o Talete,
e a volere studiar il cielo, quando non vedi quel che hai tra'
piedi! - Mena quest'uomo in Palagio, o al Potesta, o in
Consiglio; digli che parli delle cose occorrenti alla giornata:
ve' che s'impaccia, balena, perde il senno e la vista, pare un
uccello su' panioni, un pipistrello di contro al sole. Altro che
le risa della fantesca trace! egli avra dicatti di salvarsi col
bastone quella sua barba orrevole dai monelli scarabocchiatori
d'abbaco. Prova a lanciargli un motto, a veder s'e'risponde. Che!
zitto com'olio. E che ha egli a rispondere, lui che non si cura
de' fatti altrui e di fiscaleggiare sul prossimo? Ed e lui
stesso, che se fra gli uomini sente chi recitarsi da se il
panegirico, chi lodar le beatitudini di re e principi, uno
vantare i mille iugeri delle sue fattorie, un altro ripescare la
nobilta del proprio sangue nei bisavoli: - Oh che gabbia di
matti! - esclama, e si caccia a ridere d'un tal suo riso tra
l'insolente e lo sciocco. Ecco, direte, ecco questo messer lo
filosofo, da te lodato; perche e di che lodato, sappitelo poi tu.
- A tutto cio come potre' io rispondere, quando non c'e cosa
detta che non sia la verita stessa? verissimo, che il filosofo
non sa straccio ne di mercati, ne di liti, ne di Palagio, ne di
consorterie, ne delle umane vergogne; reputandosi ad alcune di
tali cose estraneo, ad altre superiore, e da doverle disprezzare
e lasciarne la cura alla volgare turba, che qualunque dappoco e
da tanto. Il gran capitano Temistocle, sul campo di battaglia
ch'egli avea coperto di cadaveri nemici, veduto per terra collane
e cerchi d'oro, passa oltre, e volgendosi al compagno: -
Raccatta, gli dice, tu che non sei Temistocle. - Cosi il filosofo
le cose non degne di se non tocca; e tanto cordialmente le
sprezza, che di spregiarle neanco s'accorge; perocche l'animo suo
continuamente va pellegrinando, e come del cigno di Dirce canta
Orazio,
а
Per
la profondita vasta de' cieli
Potente
aura l'inalza;
а
e
lassu donde gli si spiega innanzi l'universo e la natura si
manifesta,
а
Mentre
d'un guardo l'ampio orbe misura,
Sovrasta
ad ogni men che nobil cura.
а
Qual
differenza per lui tra un re e un guardiano di porci o di pecore
o di buoi? peggio anzi esser re, che dee governare creature
peggiori; essendo peggior delle bestie, anche delle feroci, un
popolo ignorante: cosicche le mura delle citta paiono al filosofo
non altro che steccati e stalle, fatte per chiudere quelle
greggie selvatiche. E che stima fara egli di mille iugeri di
terra, se questa tutta intera apparisce a lui un picciol punto? E
come non deridera chi si vanta di gentilissimo sangue per aver
cinque o sei avi nobili e ricchi? quando non ci e famiglia e
blasone, che non debba aver avuto una schiera infinita di
schiavi, di barbari, di miserabili; ne re che non sia nato da
schiavi, ne schiavo che non discenda da re: gli uni e gli altri,
oggi cosi distanti, mescolandosi insieme nelle tenebre secolari.
Ma qui torna opportuna la elegante allegoria di Giamblico,
filosofo platonico, che i Greci chiamavano a una voce
divinissimo. Immaginatevi (egli dice) una grotta spaziosa, molto
bene addentro incavata, che riceva luce per la propria bocca
dall'alto. Nei recessi della grotta siano uomini a sedere,
colaggiu posti dall'infanzia, incatenati e stretti in guisa che
non possano ne voltarsi verso la bocca della grotta, ne
altramente muoversi, ne altro vedere se non in diritta linea
davanti a se. Sopra loro al di dietro, in lontananza, risplenda
un gran fuoco; tra 'l quale ed essi corra una via elevata e come
sospesa in alto, e presso a quella sia un muro. Passeggino per la
via molti con vasi ed altri oggetti in mano, e figure d'animali o
di pietra o di legno o di qualunqu'altra materia; e tutte queste
cose ch'e' portano compaiano, mentre passano, su quel muro; e de'
portatori, com' e naturale, alcuni tacciano altri parlino
insieme. Sia insomma la scena, come quando i giocolieri, di
dietro alla tenda, fan vedere i burattini, piccole figurine con
loro attucci e cenni da ridere, che s'abbaruffano e si rincorrono
facendo il chiasso. Mi domandate dove va a parare questa fina e
stravagante imaginazione? Ecco. Pognamo che que' tali
uomini incatenati fermamente laggiu siano della stessa natura che
noi. Che vedranno essi? Se medesimi, no certo: e neanche si
vedranno l'un l'altro, ne pure vedranno quelli oggetti portati
attorno; essi che stanno al buio, e senza potersi rivoltare. E'
non dovranno dunque veder altro che quelle ombre, le quali il
fuoco descritto getta sulla parete di fronte nella spelonca; e
quelle giudicheranno e, dato che parlino insieme, chiameranno
cose reali; e anche, se le parole di quelli altri che passano
saranno nella parete ripercosse e risonate da quel giuoco di
voce, cui i greci chiamaron l'Eco, ben crederanno costoro sia
proprio l'ombra che parla. Insomma dico ch'essi non avranno un
sospetto al mondo che la realta sia altra cosa se non le ombre.
Or bene: sciogliamo le catene e liberiamoli; e proviamoci a
guarirli di tanta ignoranza. Che accadra? Io credo che se a un
d'essi tu farai levar le manette e i ferri corti, e che s'alzi in
pie e guardi indietro e giri per la grotta e si volga verso la
luce, sulle prime tutto turbato e con gli occhi abbarbagliati dai
raggi non potra mirare quelle cose delle quali fin'allora aveva
veduta l'immagine. E se gli dirai: Amico, quel ch'hai veduto sin
qui era per celia; ecco ora le cose vere; e mostrandogliene, gli
domanderai: Che e questa, e quest'altra? non pensi tu ch'ei si
rimarra fra 'l dubbio e l'incertezza, finche si attacchi pure a
credere che piu vere erano le cose le quali dianzi vedeva che non
le presenti? E se lo costringerai ad uscire all'aperta luce, lo
vedrai di certo (come dubitarne?) dolergli gli occhi, e rinculare
dinanzi ai raggi, e darsi a gambe di gran lena per tornar
difilato a' suoi simulacri. E se su su a forza lo tirerai fuora,
egli resistera disperatamente; e venuto sotto il sole, torcera il
niffolo, come Cerbero davanti ad Ercole; ne gli reggera la vista
a guardare le cose che gli saranno come buone proposte, se
innanzi e a poco a poco non ci fa l'uso. Cosi si avvezzera prima
alle ombre notturne, poi al riflesso del sole nell'acqua, in
seguito ai corpi opachi; finche inalzi al cielo gli occhi, e
prima vegga di notte la luna e le stelle, poscia osi volgere di
giorno lo sguardo al sole stesso, e venga fra se pensando esser
quello che misura il tempo e regola le stagioni, quello altresi
che produsse le cose le quali egli soleva per l'innanzi guatare
nel buio della grotta. E allora che animo sara il suo? che fara?
che memoria serbera di quella cieca prigione, delle catene, di
quella sapienza veramente da collegio? Certo ringraziera Dio a
man giunte e di gran cuore, per esserne pure campato; e
compiangera la sorte de' compagni, lasciati fra tanti guai. E
mettiamo che nella grotta fosse usanza lodare e dar premi ed
onori ai piu acuti nel vedere quelle immagini, o piu pronti a
ricordarsi con che ordine, quali prima quali dopo quali insieme,
fosser venute in scena, o buoni a indovinarle innanzi vengano;
dite, quegli onori quelle lodi que' premi faranno ora gola al
nostro amico? invidiera coloro che li abbiano ottenuti? Ma in
verita, io stimo vorrebbe piuttosto fuggire di la dalla Sarmazia
e del Mar glaciale, che esser re fra costoro. Or facciamo che
egli, se si puo dire, rimpatri, tornando a quell'orrido e cieco
ricovero. Certamente egli s'allucinera, passando dal sole alle
tenebre; e se faranno a pruova, a chi distingua piu acutamente
quelle fantasime, costui, come dappoco, sara vinto e beffato da
tutti; e i compagni a gridare: - L'amico e tornato a casa cieco!
tristo a chi esce! - Cosicche se tu volessi novamente scioglierne
alcuno e menarlo fuori, ciascuno punterebbe mani e piedi, e ti
s'avventerebbe, potendo, con l'unghie agli occhi. Spiegherei
l'allegoria, se ad altri che a Fiorentini parlassi,
ingegnosissimi e prontissimi cervelli: basti l'avvertire che quei
legati al buio rappresentano il volgo e gl'ignoranti, quel libero
alla luce del di senza catene e desso il filosofo di che da tempo
parliamo. Cosi fossi io lui! Ne l'odiosita e il discredito di
quel nome non mi fanno tanta paura, che non volessi essere, se
potessi, filosofo.
а
III.
Ma a tali mie solenni dichiarazioni saltan su da capo le Streghe,
e mi lanciano in breve risposta due motti: - Non ti sbracciar
tanto, o Poliziano, a provare e testimoniare all'uditorio, che tu
non sei filosofo. Sta' tranquillo: non c'e alcuno cosi balordo
che pensi a questo. E noi, quando dicemmo che a un tratto c'eri
scappato fuori filosofo (che l'e una parola, si vede, che proprio
ti scotta), non abbiamo inteso che tu sia filosofo; ne siamo
goffe e spropositate in modo, da farti carico del filosofare; ma
era stizza la nostra di vedere con che po' po' d'arroganza, per
non dir peggio, tu professi filosofia gia da tre anni, senz'aver
mai prima d'oggi atteso a cosiffatti studi. E per questo ti
abbiamo anche chiamato cantastorie; perche seguiti tuttavia a
insegnare quel che non sai, si, quel che non hai imparato. - O
Streghe dabbene, or si che intendo quel che vi diciate! pur
m'avete chiaro! Ma sentite, alla vostra volta, due paroline anche
voi, se non vi dispiace. Sappiate ch'io mi professo interprete
d'Aristotile; se buono o cattivo, non sta a me a dirlo; ma
certamente interprete, non filosofo. O s'io fossi il turcimanno
d'un re, m'avre' io per questo a creder il re? O che Donato e Servio
nostri, Aristarco e Zenodoto greci, perche interpretano poeti, si
professan dunque poeti? E perche tutti chiaman grammatico, e non
filosofo, quel Filopono discepolo d'Ammonio e condiscepolo di Simplicio,
valente interprete d'Aristotile? E grammatici sono Senocrito da
Coo, Aristocle e Aristea rodiani, Antigono e Didimo alessandrini;
e ricordammo Aristarco, il piu celebre di tutti: e tutti, secondo
ci fa sapere Eroziano, interpretarono Ippocrate; e cosi altri,
dei quali parla Galeno; ne per questo si dice mica che sian
medici! Perocche e ufficio dei grammatici esporre e svolgere ogni
sorta scrittori; poeti, isterici, oratori, filosofi, medici,
giureconsulti. Il secol nostro, poco conoscente dell'antichita,
ristrinse il grammatico in un cerchio strettissimo; ma presso gli
antichi quell'ordine aveva tanta autorita, ch'erano essi soli
censori e giudici di qualsivoglia scrittura, onde i grammatici
dicevansi anche critici: e Quintiliano scrive che non
solamente notare con virgolette i versi corrotti, ma eziandio si
attribuivano di toglier via, come illegittimi dalla famiglia, i
libri che paressero apocrifi; anzi agli autori stessi davan'essi,
a chi loro piaceva, la patente o lo sfratto. E veramente grammatico
in greco non vuol dir altro se non letterato; siamo
noi che abbiamo confinato questo nome nelle scolette del Trivio,
come in gastigo: cosicche i letterati avrebbero la medesima
ragione di lamento e di cruccio, che quell'Antigenide flautista,
il quale: si sdegnava del sentir chiamare flautisti i trombetti
de' mortori; egualmente i letterati possono recarsi a onta, che
il nome di grammatico sia dato a chi insegna i primi elementi.
Costoro i Greci li chiamavano non grammatici ma grammatisti,
e i Latini non litterati ma litteratores. Ma de'
grammatici, un'altra volta; or torno a me. E dico che per esporre
filosofi, non m'infilosofo mica io; come se occupassi titoli
caduchi, o m'accollassi gli altrui. Di grazia, m'avete voi per
tanto insolente o stolto, che se alcuno mi desse del
giureconsulto o del medico, non crederei in tutto ch'e' volesse
il giambo de' fatti miei? E pure (sia detto senz'arroganza) gli e
buon tempo ch'io lavoro, e di lena, ad alcuni commentari sul
Diritto civile, ad altri sui maestri di medicina: ne voglio
acquistarne altro nome, che di grammatico; pregando che non mi
sia invidiata questa qualificazione, schifata, pure da certi
messeri come vile e spregevole. - Su via, sclamano le Streghe,
passi pel grammatico; ma filosofo, no e poi no. Come filosofo, tu
che non hai imparata la scienza ne dai maestri ne su pe' libri?
Ti pensi che i filosofi sian come i funghi, che spuntino di botto
al primo acquazzone? o come i Figliuoli della terra, che i poeti
fanno nascere col su' elmo e scudo e tutto dalle glebe da'
solchi? Ripeterai quel che diceva Epicuro, d'esserti insegnato da
te? o che la filosofia te l'ha soffiata nottetempo qualche dio,
secondo si racconta d'Esopo? - Queste Streghe mi stringono i
panni addosso; e meglio ch'io le pianti, e trattiа con voi, che
spero d'avere piu amorevoli. Io non v'addurro in mezzo la
domestichezza ch'io ho sempre tenuta con dottissimi filosofi, ne
i miei scaffali alti fino al soffitto pieni d'antichi commentari,
specie greci, che a me paiono i piu solenni maestri. Lasciamo
codesto, e patti chiari: Se ne' miei scritti o discorsi non c'e
ombra di filosofia, son contento si dica ch'io non ne sono stato
a studio ne ne ho svolti gli autori; ma se ci troverete pur
alquanto sentore d'alcuna scuola filosofica, mi vorrete
concedere, se non d'aver pensate io quelle cose, almeno d'averle
imparate da color che sanno. E se accatta biasimo chi molto
promette innanzi di dare, perche non avro io lode che questo
pochetto ve lo do per quel che e, innanzi di farne le
promissioni? Le pecore, dice lo stoico Epitteto, mandate alla
pastura, non si fanno belle la sera col suo pastore della
molt'erba pasciuta; si gli dan latte in quantita e lana: cosi non
si vuole predicare quanto uno abbia imparato, ma quello si e
imparato dimostrare. Il che pare a me aver fatto sin qui, e che
il faro in avvenire con l'aiuto delle Muse, delle quali,
а
Sacerdote
amoroso, il culto osservo.
а
Percio,
dopo avere pubblicamente letto d'Aristotile prima l'Etica;
e in appresso le Cinque Voci di Porfirio, e del medesimo
Aristotile i Predicamenti, co' Sei principii di Gilberto
Porretano, e la Periermenia o dell'Interpretazione, poi,
come fuor del programma, gli Elenchi Sofistici, opera mai
piu tocca da altri e quasi indecifrabile; or ecco che pur mi
chiamano a se i due Libri Analitici detti le Priora, nei
quali si contengono le leggi del ben ragionare. Che se questi
libri sono in qualche parte spinosi e inviluppati d'assai
difficolta cosi pel soggetto come pel testo, per cio stesso io mi
vi accingo tuttavia di miglior voglia e con piu pronto animo
perche quasi in tutti gli Studi i moderni filosofi se ne passano,
come di parte non gia meno utile ma troppo scabrosa. E poi
venitemi intorno a fiottare, quand'io mi piglio la briga
d'interpretar le cose piu difficili, e ad altri lascio il nome di
filosofo! Gia, chiamatemi come vi pare; grammatico, filosofastro:
e se neanco cosi, padroni. Del resto, io voglio che questo mio
discorso, fatto, lo vedete, alla buona e che si tiene terra
terra, come con una favoletta e cominciato, cosi finisca con una
favoletta; secondo quello dice Aristotile, che il filosofo anche
e da natura filomito, cioe amatore di favola; perche
elemento della favola e il meraviglioso, e il meraviglioso ha
fatto i filosofi. Ma sentite la favoletta. Una volta il collegio
degli uccelli fu alla civetta, e si la pregavano che non volesse
piu fare suo nido nelle buche degli edifizi, ma piuttosto sui
rami e tra le frondi degli alberi, che e piu soave svernare. Ed
anche le mostravano un querciuolo giovinetto e tenerino, dove
potrai, le dicevano, accovacciarti mollemente e fare il tuo nido.
Ma la civetta rispose un bel no; anzi a sua volta consiglio gli
uccelli non si affidassero a quell'alberetto, che produrrebbe a
suo tempo del visco, con loro strage e rovina. Spregiaron'essi,
com'e la lor leggera e volatile natura, il consiglio della
civetta sapiente. E gia la querce era cresciuta, e distendeva e
vestiva i suoi rami: su pe' quali gli uccelli in frotta
svolazzano, ruzzano, saltellano, giuocano, gorgheggiano. Ma poco
stette che la querce comincio a dar fuori il visco, e gli uomini
si furono accorti. Onde i tristi uccelletti tuttiquanti a un
tratto vi rimasero impaniati; tardi pentendosi d'aver non curato
quel salutevole consiglio. Per questo dice che gli uccelli,
quando vedon la civetta, vanno tutti insieme quasi a salutarla; e
le fanno corteggio e codazzo, fermandosi e svolazzandole intorno:
come se, ricordandosi del consiglio, ammirino la sapienza di lei,
e le si affollino addosso per veder d'imparare un po' di
giudizio. Ma, secondo me, non ne sara nulla; anzi qualche volta,
glien'incorra peggio: perocche le civette sapienti facevano a'
tempi antichi; oggi di civette ce ne ha in buon dato, con penne e
occhi e becco di civetta, ma quel che manca e per l'appunto la
sapienza.
Ho
detto.